Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisire le licenze per l'uso di armi
Addestrare gli attori all'uso delle armi
CAC
COCOM
CWC
Convenzione sulle armi chimiche
Furto con l'uso di armi
Furto d'uso
Furto d'uso di autoveicolo
Furto d'uso di un veicolo
Intesa di Wassenaar
Rapina con armi
Uso di armi

Traduction de «Furto con l'uso di armi » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
furto d'uso di un veicolo | furto d'uso

Entwendung eines Fahrzeugs zum Gebrauch | Entwendung zum Gebrauch


Convenzione del 13 gennaio 1993 sulla proibizione dello sviluppo, produzione, immagazzinaggio ed uso di armi chimiche e sulla loro distruzione | Convenzione sulle armi chimiche [ CAC ]

C-Waffenübereinkommen [ CWÜ ]




furto con l'uso di armi | rapina con armi

bewaffneter Raub


Convenzione sulla proibizione dello sviluppo, produzione, immagazzinaggio ed uso di armi chimiche e sulla loro distruzione | Convenzione sulle armi chimiche | CWC [Abbr.]

Chemiewaffenübereinkommen | Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen | CWÜ [Abbr.]


furto d'uso di autoveicolo

Benützung eines Fahrzeugs ohne Wissen und Willen des Halters


acquisire le licenze per l'uso di armi

Lizenzen für den Waffengebrauch erwerben


addestrare gli attori all'uso delle armi

Schauspieler im Gebrauch von Waffen schulen


intesa di Wassenaar [ COCOM | Comitato di coordinamento per il controllo multilaterale delle esportazioni | intesa di Wassenaar per il controllo delle esportazioni di armi convenzionali e di beni e tecnologie a duplice uso ]

Wassenaar-Arrangement [ COCOM | Koordinierungsausschuss für multilaterale Ausfuhrkontrollen | Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La strategia dell'UE sottolinea il ruolo cruciale della Convenzione sulla proibizione dello sviluppo, produzione, immagazzinaggio ed uso di armi chimiche sulla loro distruzione («CWC») e dell'OPCW per liberare il mondo dalle armi chimiche.

In der EU-Strategie wird die maßgebliche Rolle hervorgehoben, die dem Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen (im Folgenden „CWÜ“) und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen (im Folgenden „OVCW“) bei der Schaffung einer Welt ohne Chemiewaffen zukommt.


invita il Consiglio e la Commissione a promuovere il progetto esistente di Convenzione sul divieto di sviluppo, produzione, stoccaggio, trasferimento e uso di armi all'uranio e sulla loro distruzione e a presentare tale Convenzione ai paesi membri delle Nazioni Unite per la firma e la ratifica; invita tutti gli Stati membri dell'Unione europea e delle Nazioni Unite a imporre una moratoria sull'uso di armi all'uranio impoverito fino a quando non venga concordato un divieto mondiale per tali armi;

fordert den Rat und die Kommission auf, den bestehenden Entwurf eines Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung, Weitergabe und Verwendung von Uranwaffen und über ihre Vernichtung zu fördern und dieses Übereinkommen den Mitgliedsländer der Vereinten Nationen zur Unterzeichnung und Ratifizierung vorzulegen; fordert alle Mitgliedstaaten der EU und alle Mitgliedsländer der Vereinten Nationen auf, ein Moratorium für den Einsatz von Waffen mit abgereichertem Uran zu verhängen, bis man sich auf ein weltweites Verbot dieser Waffen geeinigt hat;


invita inoltre la Commissione e il Consiglio a continuare ad intensificare le attività di appoggio al sistema di trattati, in particolare le convenzioni sulle armi chimiche e biologiche invitando, pertanto, tutti gli Stati membri dell'UE ad imporre un divieto rigoroso di produzione e di uso di armi biologiche e chimiche e a disarmare le proprie armi;

fordert die Kommission und den Rat ferner auf, die Verstärkung von Maßnahmen zur Unterstützung des Vertragssystems, insbesondere der Übereinkommen über chemische und biologische Waffen, fortzuführen, und fordert alle Mitgliedstaaten der EU deshalb auf, ein striktes Verbot der Produktion und des Einsatzes biologischer und chemischer Waffen zu verhängen und ihre eigenen Waffen abzurüsten;


41. invita il Consiglio e la Commissione a promuovere il progetto esistente di Convenzione sul divieto di sviluppo, produzione, stoccaggio, trasferimento e uso di armi all'uranio e sulla loro distruzione e a presentare tale Convenzione ai paesi membri delle Nazioni Unite per la firma e la ratifica; invita tutti gli Stati membri dell'Unione europea e delle Nazioni Unite a imporre una moratoria sull'uso di armi all'uranio impoverito fino a quando non venga concordato un divieto mondiale per tali armi;

41. fordert den Rat und die Kommission auf, den bestehenden Entwurf eines Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung, Weitergabe und Verwendung von Uranwaffen und über ihre Vernichtung zu fördern und dieses Übereinkommen den Mitgliedsländer der Vereinten Nationen zur Unterzeichnung und Ratifizierung vorzulegen; fordert alle Mitgliedstaaten der EU und alle Mitgliedsländer der Vereinten Nationen auf, ein Moratorium für den Einsatz von Waffen mit abgereichertem Uran zu verhängen, bis man sich auf ein weltweites Verbot dieser Waffen geeinigt hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. invita il Consiglio a contribuire a tale trattato a) vietando lo sviluppo, il collaudo, la produzione, lo stoccaggio, il trasferimento, l'uso e la minaccia di uso delle armi nucleari e incoraggiando gli Stati che possiedono armi nucleari – facenti o meno parte del regime TNP – ad adottare iniziative unilaterali, come pure multilaterali, per ottenere il disarmo nucleare e b) vietando la produzione di materiale fissile utilizzabile per le armi ed esigendo l'eliminazione dei vettori di armi di distruzione o la loro conversione per ren ...[+++]

3. fordert den Rat auf, durch folgende Maßnahmen zu einem derartigen Vertrag beizutragen: (a) Verbot der Entwicklung, Erprobung, Herstellung, Lagerung, Weitergabe, des Einsatzes und des Androhens eines Einsatzes von Kernwaffen, und Aufforderung der Staaten, die Kernwaffen besitzen, – unabhängig davon, ob diese den NVV unterzeichnet haben –, sowohl einseitige als auch multilaterale Schritte hin zu nuklearer Abrüstung zu unternehmen; und (b) Verbot der Herstellung von kernwaffenfähigem spaltbarem Material und Forderung nach einer Zerstörung oder Umfunktionierung von Waffenträgersystemen, so dass sie nicht für nukleare Sprengköpfe eingeset ...[+++]


– vista la risoluzione 62/30 dell'Assemblea generale dell'ONU intitolata "Effetti dell'uso di armi e di munizioni contenenti uranio impoverito", che è stata adottata a schiacciante maggioranza il 5 dicembre 2007 e in cui si sottolineavano le preoccupazioni per l'uso militare dell'uranio impoverito e si invitavano gli Stati membri dell'ONU a riesaminare i rischi per la salute rappresentati dall'utilizzazione di armi all'uranio,

– unter Hinweis auf die Resolution 62/30 der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu den „Auswirkungen der Verwendung von Rüstungsgütern und Munition, die abgereichertes Uran enthalten“, die am 5. Dezember mit einer überragenden Mehrheit angenommen wurde, in der die Besorgnis über den militärischen Einsatz von abgereichertem Uran zum Ausdruck gebracht wird und mit der die VN-Mitgliedstaaten aufgefordert werden, die Gesundheitsrisiken der Verwendung von abgereichertem Uran in Waffen zu überprüfen,


"Nel caso di attività di istituzioni e associazioni storico-culturali che prevedono la manipolazione e l'uso di armi a scopi pacifici occorre, per il trasporto al seguito e l'uso al di là di confini di armi e munizioni, mirare a un riconoscimento reciproco di documenti nazionali, come quello previsto nell'accordo bilaterale tra la Germania e l'Austria del 28 giugno 2002".

„Im Falle von Aktivitäten kulturhistorischer Einrichtungen und Vereine, die den friedlichen Umgang und die friedliche Benutzung von Waffen vorsehen, soll für die grenzübergreifende Mitnahme und Benutzung von Waffen und Knallmunition eine gegenseitige Anerkennung nationaler Dokumente, wie zum Beispiel im bilateralen Abkommen zwischen Deutschland und Österreich vom 28. Juni 2002 vorgesehen, umgesetzt werden.“


E. allarmato per l'ampio uso di munizioni a grappolo utilizzate dalle forze di difesa israeliane nella recente guerra tra Israele e Hezbollah nel Libano meridionale, come ammesso da queste stesse forze il 22 agosto 2006, nonché per l'ampio uso di armi contro civili israeliani da parte dell'Hezbollah, compresi razzi volti a infliggere il massimo danno ai civili, di cui ha riferito Amnesty International il 14 settembre 2006,

E. beunruhigt durch den ausgiebigen Einsatz von Streumunition durch die Israelischen Verteidigungskräfte (IDF) im jüngsten Krieg zwischen Israel und der Hisbollah im Südlibanon, den die IDF am 22. August 2006 einräumten, und die ausgiebige Verwendung von Waffen gegen Zivilisten in Israel durch die Hisbollah, darunter Raketen, die dazu ausgelegt sind, Zivilisten möglichst großen Schaden zuzufügen, wie Amnesty International am 14. September 2006 berichtete,


f) fabbricazione, detenzione, acquisto, trasporto, fornitura o uso di armi da fuoco, esplosivi, armi atomiche, biologiche e chimiche, nonché, per le armi biologiche e chimiche, ricerca e sviluppo;

f) Herstellung, Besitz, Erwerb, Beförderung oder Bereitstellung oder Verwendung von Schusswaffen, Sprengstoffen, atomaren, biologischen und chemischen Waffen sowie die Forschung und Entwicklung im Zusammenhang mit biologischen und chemischen Waffen;


f) fabbricazione, detenzione, acquisto, trasporto, fornitura o uso di armi da fuoco, esplosivi, armi atomiche, biologiche o chimiche, nonché, per le armi biologiche e chimiche, ricerca e sviluppo;

f) Herstellung, Besitz, Erwerb, Beförderung oder Bereitstellung oder Verwendung von Schusswaffen, Sprengstoffen, Kernwaffen, biologischen und chemischen Waffen sowie die Forschung und Entwicklung in Bezug auf biologische und chemische Waffen;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Furto con l'uso di armi ->

Date index: 2022-04-24
w