Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurare il rispetto dei requisiti legali
Garantire il rispetto dei requisiti di legge
Garantire l'aderenza ai requisiti legali
Garantire la conformità ai requisiti legali

Übersetzung für "Garantire l'aderenza ai requisiti legali " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assicurare il rispetto dei requisiti legali | garantire l'aderenza ai requisiti legali | garantire il rispetto dei requisiti di legge | garantire la conformità ai requisiti legali

Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen | Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen | Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen | Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La procedura per la certificazione della conformità con gli originali dei documenti conservati su supporti comunemente accettati è definita dalle autorità nazionali e deve garantire la conformità delle versioni conservate con i requisiti prescritti dagli ordinamenti nazionali nonché la loro attendibilità per fini legali e di audit.

Das Verfahren für die Bescheinigung der Übereinstimmung von auf allgemein üblichen Datenträgern gespeicherten Dokumenten mit den Originalen wird von den nationalen Behörden festgelegt. Das Verfahren muss mit den nationalen Rechtsvorschriften übereinstimmen und hinreichende Gewähr für die Glaubwürdigkeit der aufbewahrten Fassungen für Rechnungsprüfungszwecke bieten.


È di particolare importanza definire norme esaustive al fine di garantire che le revisioni legali dei conti di enti di interesse pubblico presentino una qualità adeguata e siano effettuate da revisori legali e imprese di revisione soggette a requisiti rigorosi.

Es ist wichtig, detaillierte Vorschriften festzulegen, um zu gewährleisten, dass Abschlussprüfungen bei Unternehmen von öffentlichem Interesse die erforderliche Qualität aufweisen und die mit diesen Prüfungen betrauten Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften strengen Anforderungen unterliegen.


(5) È di particolare importanza definire norme esaustive al fine di garantire che le revisioni legali dei conti di enti di interesse pubblico presentino una qualità adeguata e siano effettuate da revisori legali e imprese di revisione soggette a requisiti rigorosi.

(5) Es ist wichtig, detaillierte Vorschriften festzulegen, um zu gewährleisten, dass Abschlussprüfungen bei Unternehmen von öffentlichem Interesse die erforderliche Qualität aufweisen und die mit diesen Prüfungen betrauten Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften strengen Anforderungen unterliegen.


ritiene che la buona pratica societaria secondo la quale chi opera in subappalto ha l'obbligo di assolvere ai propri oneri contrattuali e legali (rispetto dei requisiti nell'intera catena di produzione) abbia un importante ruolo nel ridurre la domanda di manodopera illegale e che il ruolo delle imprese e degli altri operatori sociali sia fondamentale per assicurare l'applicazione di tutte le norme del lavoro e sociali vigenti e, in particolare, per garantire che i lavoratori beneficino dei vantaggi che spettano loro per legge; accogl ...[+++]

ist der Auffassung, dass vorbildliche Methoden in den Unternehmen, wozu auch die Aufforderung an die Subunternehmer gehört, ihre vertraglichen und rechtlichen Verpflichtungen zu erfüllen (Einhaltung der Vorschriften entlang der gesamten Lieferkette), erheblich dazu beitragen, die Nachfrage zu verringern, und dass die Rolle der Unternehmen sowie der übrigen sozialen Akteure von wesentlicher Bedeutung ist, damit die Anwendung aller geltenden arbeits- und sozialrechtlichen Vorschriften gewährleistet wird und insbesondere damit sichergestellt wird, dass die Arbeitnehmer die Leistungen bekommen, auf die sie gesetzlich Anspruch haben; begrüßt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(o) ritiene che la buona pratica societaria secondo la quale chi opera in subappalto ha l'obbligo di assolvere ai propri oneri contrattuali e legali (rispetto dei requisiti nell'intera catena di produzione) abbia un importante ruolo nel ridurre la domanda di manodopera illegale e che il ruolo delle imprese e degli altri operatori sociali sia fondamentale per assicurare l'applicazione di tutte le norme del lavoro e sociali vigenti e, in particolare, per garantire che i lavoratori beneficino dei vantaggi che spettano loro per legge; ac ...[+++]

(o) ist der Auffassung, dass vorbildliche Methoden in den Unternehmen, wozu auch die Aufforderung an die Subunternehmer, ihre vertraglichen und rechtlichen Verpflichtungen zu erfüllen (Einhaltung der Vorschriften entlang der gesamten Lieferkette), gehört, erheblich dazu beitragen, die Nachfrage zu verringern, und dass die Rolle der Unternehmen sowie der übrigen sozialen Akteure von wesentlicher Bedeutung ist, damit die Anwendung aller geltenden arbeits- und sozialrechtlichen Vorschriften gewährleistet wird, und insbesondere, damit sichergestellt wird, dass die Arbeitnehmer die Leistungen bekommen, auf die sie gesetzlich Anspruch haben; ...[+++]


8. ritiene che la buona pratica societaria secondo la quale chi opera in subappalto ha l'obbligo di assolvere ai propri oneri contrattuali e legali (rispetto dei requisiti nell'intera catena di produzione) abbia un importante ruolo nel ridurre la domanda di manodopera illegale e che il ruolo delle imprese e degli altri operatori sociali è fondamentale per assicurare l'applicazione di tutte le norme del lavoro e sociali vigenti e, in particolare, per garantire che i lavoratori beneficino dei vantaggi che spettano loro per legge; accog ...[+++]

8. ist der Auffassung, dass vorbildliche Methoden in den Unternehmen, wozu auch die Aufforderung an die Subunternehmer, ihre vertraglichen und rechtlichen Verpflichtungen zu erfüllen (Einhaltung der Vorschriften entlang der gesamten Lieferkette), gehört, erheblich dazu beitragen, die Nachfrage zu verringern, und dass die Rolle der Unternehmen sowie der übrigen sozialen Akteure von wesentlicher Bedeutung ist, damit die Anwendung aller geltenden arbeits- und sozialrechtlichen Vorschriften gewährleistet wird, und insbesondere, damit sichergestellt wird, dass die Arbeitnehmer die Leistungen bekommen, auf das sie gesetzlich Anspruch haben; b ...[+++]


In primo luogo requisiti patrimoniali più sensibili ai rischi, che siano più conformi alle prassi bancarie; in secondo luogo, migliori procedure di vigilanza per garantire una maggiore aderenza a questi nuovi requisiti; e in terzo luogo, requisiti di informazione che migliorino la trasparenza e la disciplina del mercato.

Erstens risikosensitivere regulatorische Eigenkapitalanforderungen, die den Praktiken der Banken besser entsprechen; zweitens ein verstärkter Überwachungsprozess, um sicherzustellen, dass diese neuen Anforderungen besser zugeschnitten sind; und drittens Offenlegungspflichten, durch die Transparenz und Marktdisziplin verbessert werden.


Nel suo ruolo di custode del trattato CE, la Commissione deve garantire che gli Stati membri rispettino i requisiti legali del trattato e la legislazione derivata.

Als Hüterin des EG-Vertrags muss die Kommission sicherstellen, dass die Mitgliedstaaten den rechtlichen Verpflichtungen nachkommen, die sich aus dem Vertrag und den aufgrund des Vertrags erlassenen Rechtsvorschriften ergeben.


La Commissione ha anche avviato azioni legali per garantire la conformità ai requisiti di notifica fissati dalla legislazione UE per l'inquinamento atmosferico.

Bei einem der von der Kommission angestrengten Verfahren geht es darum sicherzustellen, dass die Berichterstattungspflichten in den Luftreinhaltungsvorschriften der EU eingehalten werden.


Contiene, tra le altre cose, norme sui requisiti necessari per garantire un controllo esterno della qualità (ad esempio, questo controllo della qualità deve essere indipendente dai revisori legali e dalle società di revisione e soggetto a supervisione pubblica), l’utilizzo di norme internazionali, doveri dei revisori legali e principi relativi all’indipendenza dei revisori dei conti.

Sie enthält unter anderem Bestimmungen über die Verpflichtung zur externen Qualitätssicherung (diese Qualitätssicherung muss zum Beispiel von den überprüften Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften unabhängig sein und der öffentlichen Aufsicht unterliegen), die Anwendung internationaler Normen, die Pflichten der Abschlussprüfer sowie die Grundsätze hinsichtlich der Unabhängigkeit der Prüfer.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Garantire l'aderenza ai requisiti legali ->

Date index: 2023-03-28
w