Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garanzia d'impiego in modo conforme allo scopo
Garanzia dell'impiego conforme allo scopo
Garanzia dell'uso conforme allo scopo

Traduction de «Garanzia d'impiego in modo conforme allo scopo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garanzia dell'impiego conforme allo scopo | garanzia d'impiego in modo conforme allo scopo | garanzia dell'uso conforme allo scopo

Gewährleistung zweckgemässer Verwendung | Sicherung des Leistungszwecks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I dispositivi con funzioni di misurazione, per quanto riguarda gli apparecchi utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva, devono essere progettati e costruiti in modo conforme alle capacità di funzionamento prevedibili e alle loro condizioni speciali di impiego.

Geräte mit einer Messfunktion, die in explosionsgefährdeten Bereichen stehende Geräte beeinflussen, sind insbesondere den vorhersehbaren Betriebserfordernissen und speziellen Einsatzbedingungen entsprechend zu konzipieren und zu bauen.


Dalla valutazione della Commissione pubblicata oggi emerge che nel primo anno di attività l’impiego della garanzia dell’Unione si è rivelato un modo efficiente ed efficace per aumentare considerevolmente il volume delle attività più rischiose condotte dalla BEI, nonché le garanzie del FEI a favore delle PMI e delle imprese a media capitalizzazione.

In der heute veröffentlichten Evaluierung der Kommission wird festgestellt, dass sich – ausgehend von den Erfahrungen des ersten Jahres – der Einsatz der EU-Garantie sich als effiziente und wirksame Möglichkeit erwiesen hat, um den Umfang der risikoreicheren Finanzierungen der EIB und der EIF-Garantien für KMU und Midcap-Unternehmen zu steigern.


BR. considerando che un quadro normativo europeo unico di garanzia dei depositi richiede requisiti uniformi, comuni e rigorosi per tutti i sistemi di garanzia dei depositi dell'Unione, allo scopo di ottenere lo stesso livello di protezione e assicurare lo stesso grado di stabilità dei sistemi di garanzia dei depositi nonché garantire parità di condizioni competitive; considerando che so ...[+++]

BR. in der Erwägung, dass ein einheitliches europäisches Einlagensicherungssystem einheitliche, gemeinsame hohe Anforderungen an alle Einlagensicherungssysteme in der Union erfordert, um den gleichen Schutz zu erreichen, gleiche Stabilität der Einlagensicherungssysteme zu gewährleisten und gleiche Wettbewerbsbedingungen zu garantieren; in der Erwägung, dass nur hierdurch die Voraussetzungen für die nötige Flexibilität geschaffen werden, um speziellen nationalen Gegebenheiten im Finanzsektor ausreichend Rechnung zu tragen;


BR. considerando che un quadro normativo europeo unico di garanzia dei depositi richiede requisiti uniformi, comuni e rigorosi per tutti i sistemi di garanzia dei depositi dell'Unione, allo scopo di ottenere lo stesso livello di protezione e assicurare lo stesso grado di stabilità dei sistemi di garanzia dei depositi nonché garantire parità di condizioni competitive; considerando che so ...[+++]

BR. in der Erwägung, dass ein einheitliches europäisches Einlagensicherungssystem einheitliche, gemeinsame hohe Anforderungen an alle Einlagensicherungssysteme in der Union erfordert, um den gleichen Schutz zu erreichen, gleiche Stabilität der Einlagensicherungssysteme zu gewährleisten und gleiche Wettbewerbsbedingungen zu garantieren; in der Erwägung, dass nur hierdurch die Voraussetzungen für die nötige Flexibilität geschaffen werden, um speziellen nationalen Gegebenheiten im Finanzsektor ausreichend Rechnung zu tragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BR. considerando che un quadro normativo europeo unico di garanzia dei depositi richiede requisiti uniformi, comuni e rigorosi per tutti i sistemi di garanzia dei depositi dell'Unione, allo scopo di ottenere lo stesso livello di protezione, assicurare lo stesso grado di stabilità dei sistemi e garantire parità di condizioni competitive; considerando che solo in tal ...[+++]

BR. in der Erwägung, dass ein einheitliches europäisches Einlagensicherungssystem einheitliche, gemeinsame hohe Anforderungen an alle Einlagensicherungssysteme in der Union erfordert, um den gleichen Schutz zu erreichen, gleiche Stabilität der Einlagensicherungssysteme zu gewährleisten und gleiche Wettbewerbsbedingungen zu garantieren; in der Erwägung, dass nur hierdurch die Voraussetzungen für die nötige Flexibilität geschaffen werden, um speziellen nationalen Gegebenheiten im Finanzsektor ausreichend Rechnung zu tragen;


Il FEIS dovrebbe essere dotato di un'appropriata struttura di governance la cui funzione dovrebbe essere commisurata al solo scopo di garantire un impiego adeguato della garanzia dell'Unione.

Der EFSI sollte mit einer angemessenen Leitungsstruktur ausgestattet werden, deren Funktion sich nach dem alleinigen Ziel bestimmen sollte, den ordnungsgemäßen Einsatz der EU-Garantie sicherzustellen.


La finalità degli orientamenti in materia di investimenti consiste nel fungere da base, unitamente al presente regolamento, per il comitato per gli investimenti affinché questo decida in modo trasparente e indipendente sull'impiego della garanzia dell'Unione per le operazioni della BEI ammissibili a titolo del FEIS, in conformità degli obiettivi e di ogni altro requisito ...[+++]

Zweck der Investitionsleitlinien ist es, zusammen mit dieser Verordnung als Grundlage für eine transparente und unabhängige Beschlussfassung des Investitionsausschusses über den Einsatz der EU-Garantie für EIB-Geschäfte zu dienen, die für eine Förderung durch den EFSI im Einklang mit den Zielen und allen sonstigen relevanten Anforderungen nach dieser Verordnung infrage kommen.


Si deve rilevare, in tale contesto, che la consultazione dei questori non è vincolante per il segretario generale, ordinatore dell’Istituzione, in materia di accertamento di un credito fondato sulla mancanza di documenti comprovanti l’impiego di un’indennità parlamentare in modo conforme alla normativa SID.

In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass die Rücksprache mit den Quästoren den Generalsekretär als Anweisungsbefugten der Institution nicht bei der Feststellung einer Forderung bindet, für die keine Belege vorliegen, die die Verwendung der Vergütung für die Mitglieder in Übereinstimmung mit der KV-Regelung beweisen.


In che modo ne garantisce un impiego razionale e conforme agli obiettivi delle Comunità europee?

Wie stellt die Kommission eine sinnvolle und mit den Zielen der Europäischen Gemeinschaften übereinstimmende Verwendung der Mittel sicher?


(27) Qualora un cliente, ai sensi della normativa comunitaria e, in particolare, della direttiva 2002/47/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 giugno 2002, relativa ai contratti di garanzia finanziaria(12), trasferisca la piena proprietà di strumenti finanziari o fondi ad un'impresa di investimento allo scopo di assicurare, o di coprire in altro modo, obbligaz ...[+++]

(27) Überträgt ein Kunde im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht und insbesondere der Richtlinie 2002/47/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Juni 2002 über Finanzsicherheiten(12) zur Besicherung oder sonstigen Absicherung bestehender oder künftiger, tatsächlicher, möglicher oder voraussichtlicher Verpflichtungen das uneingeschränkte Eigentum an Finanzinstrumenten oder Geldern auf eine Wertpapierfirma, so sollten diese Finanzinstrumente oder Gelder ebenfalls als nicht länger dem Kunden gehörend betrachtet werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Garanzia d'impiego in modo conforme allo scopo ->

Date index: 2021-01-25
w