Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impianto mobile di interpretazione simultanea
Impianto per l'interpretazione simultanea
Interpretazione
Interpretazione consecutiva
Interpretazione simultanea

Traduction de «Impianto per l'interpretazione simultanea » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impianto per l'interpretazione simultanea

Dolmetscheranlagen


impianto mobile di interpretazione simultanea

mobile Dolmetscheranlage


interpretazione [ interpretazione consecutiva | interpretazione simultanea ]

Dolmetschen [ Simultandolmetschen ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se l’interpretazione dell’articolo 107, paragrafo 1, del Trattato sul funzionamento dell’Unione europea, e della giurisprudenza della Corte di giustizia dell’Unione europea riguardante tale articolo (con particolare riferimento alle sentenze pronunciate nelle cause C-379/98 (1) e C-206/06 (2)), consenta di qualificare come «aiuto concesso dagli Stati, o mediante risorse statali» gli importi annualmente assegnati alla società Elcogás in quanto proprietaria di un impianto speciale per la produzione di energia elettrica, come previsto nei piani di redditivit ...[+++]

Erlauben es die Auslegung von Art. 107 Abs. 1 AEUV sowie die hierzu ergangene Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union (insbesondere die Urteile in den Rechtssachen C-379/98 (1) und C-206/06 (2)), die jährlichen Zuschüsse, die der Gesellschaft Elcogás als Inhaberin eines besonderen Kraftwerks zur Elektrizitätserzeugung aufgrund vom Ministerrat zugunsten dieser Gesellschaft erlassener außerordentlicher Rentabilitätspläne gewährt worden sind, als „staatliche Beihilfen oder aus staatlichen Mitteln gewährte Beihilfen“ anzusehen, wenn die Erhebung dieser Beträge in die allgemeine Kategorie „laufende Kosten des Elektrizitätssyste ...[+++]


Domanda di pronuncia pregiudiziale — Szegedi Ítélőtábla — Interpretazione della direttiva 92/40/CEE del Consiglio, del 19 maggio 1992, che istituisce delle misure comunitarie di lotta contro l'influenza aviaria (GU L 167, pag. 1) e della direttiva 2005/94/CE del Consiglio, del 20 dicembre 2005, relativa a misure comunitarie di lotta contro l'influenza aviaria e che abroga la direttiva 92/40/CEE (GU L 10, pag. 16) — Impresa agricola di allevamento, che ha come attività, in particolare, l’ingrasso dei tacchini, cui è stata rifiutata l’autorizzazione di ospitare tacchini da ingrasso in un impianto ...[+++]

Vorabentscheidungsersuchen — Szegedi Ítélőtábla — Auslegung der Richtlinie 92/40/EWG des Rates vom 19. Mai 1992 mit Gemeinschaftsmaßnahmen zur Bekämpfung der Geflügelpest (ABl. L 167, S. 1) und der Richtlinie 2005/94/EG des Rates vom 20. Dezember 2005 mit Gemeinschaftsmaßnahmen zur Bekämpfung der Aviären Influenza und zur Aufhebung der Richtlinie 92/40/EWG (ABl. L 10, S. 16) — Hauptsächlich in der Putenmast tätiger landwirtschaftlicher Tierzuchtbetrieb, dem die Haltung von Mastputen auf einer Zuchtfarm untersagt wurde, die sich in einer durch Verwaltungsentscheidung festgelegten Schutz- und Überwachungszone gegen Aviäre Influenza befin ...[+++]


A. considerando che, a norma dell'articolo 138, tutti i documenti del Parlamento devono essere redatti nelle lingue ufficiali e tutti i deputati hanno il diritto di esprimersi in Parlamento nella lingua ufficiale di loro scelta, con l'interpretazione simultanea degli interventi in ognuna delle altre lingue ufficiali,

A. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 138 alle Dokumente des Parlaments in den Amtssprachen abzufassen sind, und alle Mitglieder das Recht haben, im Parlament die Amtssprache ihrer Wahl mit Simultanübertragung in die anderen Amtssprachen zu sprechen;


74. chiede alle autorità cinesi e al Consiglio di migliorare il dialogo sui diritti umani introducendo l'interpretazione simultanea delle riunioni; chiede che i deputati al Parlamento europeo partecipino più attivamente al dialogo sui diritti umani, accanto ai loro omologhi cinesi;

74. fordert die chinesischen Behörden und den Rat auf, den Menschenrechtsdialog durch die Einführung eines Simultandolmetschdienstes in den Sitzungen zu verbessern; fordert, dass sich die Mitglieder des Europäischen Parlaments gemeinsam mit ihren Kollegen aus dem chinesischen Parlament aktiver am Menschenrechtsdialog beteiligen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. chiede alle autorità cinesi e al Consiglio dell'Unione europea di migliorare il dialogo sui diritti umani introducendo l'interpretazione simultanea delle riunioni; chiede che i deputati al Parlamento europeo partecipino più attivamente al dialogo sui diritti umani, accanto ai loro omologhi cinesi;

65. fordert die chinesischen Behörden und den Rat der EU auf, den Menschenrechtsdialog durch die Einführung eines Simultandolmetschdienstes in den Sitzungen zu verbessern; fordert, dass sich die Mitglieder des Europäischen Parlaments gemeinsam mit ihren Kollegen aus dem chinesischen Parlament aktiver am Menschenrechtsdialog beteiligen;


Il regime linguistico delle riunioni varia considerevolmente, dall’interpretazione consecutiva fra due lingue, per la quale è necessario soltanto un interprete, fino all’interpretazione simultanea, da e per 20 o più lingue, che richiede la presenza di almeno 60 interpreti.

Die Erfordernisse dieser Sitzungen sind recht unterschiedlich: Sie reichen vom Konsekutivdolmetschen zwischen zwei Sprachen, wofür u. U. ein Dolmetscher ausreicht, bis hin zum Simultandolmetschen in und aus 20 und mehr Sprachen, wofür mindestens 60 Dolmetscher benötigt werden.


2. Per gli interventi orali si effettua l'interpretazione simultanea in tutte le altre lingue ufficiali.

(2) Die Redebeiträge werden simultan in alle anderen Amtssprachen gedolmetscht.


2. Per gli interventi orali si effettua l'interpretazione simultanea in tutte le altre lingue ufficiali.

(2) Die Redebeiträge werden simultan in alle anderen Amtssprachen gedolmetscht.


E' prevista l'interpretazione simultanea da e verso il tedesco, l'inglese, lo spagnolo, il francese e l'italiano durante le sedute plenarie, nonché da e verso il tedesco, l'inglese e il francese nell'ambito dei panel.

Simultan gedolmetscht wird in den Plenarsitzungen aus dem Deutschen, Englischen, Spanischen, Französischen und Italienischen in dieselben Sprachen und während der Podiumsdiskussionen ins Deutsche, Englische und Französische.


Sarà garantito un servizio di interpretazione simultanea in inglese, francese, tedesco, italiano e spagnolo.

Die Simultanverdolmetschung ins Englische, Französische, Deutsche, Italienische und Spanische ist sichergestellt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Impianto per l'interpretazione simultanea ->

Date index: 2022-10-08
w