Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto per l'ammodernamento
Ammodernamento dell'apparato produttivo
Ammodernamento delle strutture agrarie
Ammodernamento di azienda agricola
Ammodernamento di industria
Ammodernamento di una lingua
Ammodernamento di vecchi impianti
Ammodernamento industriale
Incentivo all'ammodernamento
Incentivo fiscale
Miglioramento di azienda agricola
Premio d'ammodernamento
Premio per l'ammodernamento
Regime di aiuti all'ammodernamento del commercio
Ringiovanimento dell'industria
Rinnovamento di una lingua
SIMC
Sviluppo agrario
Sviluppo di azienda agricola

Übersetzung für "Incentivo all'ammodernamento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ammodernamento di azienda agricola [ ammodernamento delle strutture agrarie | incentivo all'ammodernamento | miglioramento di azienda agricola | premio d'ammodernamento | sviluppo agrario | sviluppo di azienda agricola ]

Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe [ Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe | landwirtschaftliche Entwicklung | Modernisierung der Agrarstrukturen ]


aiuto per l'ammodernamento [ premio per l'ammodernamento ]

Modernisierungsbeihilfe [ Modernisierungsprämie ]


ammodernamento industriale [ ammodernamento di industria | ringiovanimento dell'industria ]

Modernisierung der Industrie


rinnovamento di una lingua (1) | ammodernamento di una lingua (2)

Spracherneuerung


ammodernamento e sdebitamento dell'industria alberghiera

Hotelerneuerung und -entschuldung






regime di aiuti all'ammodernamento del commercio | SIMC [Abbr.]

System von Anreizen für die Modernisierung des Handels | SIMC [Abbr.]


ammodernamento dell'apparato produttivo

Modernisierung des Produktionsapparats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La prospettiva di accesso all’Unione europea dovrebbe rappresentare un incentivo per il rafforzamento della democrazia, il rispetto dei diritti umani, un ulteriore ammodernamento del paese anche nonché per il raggiungimento degli standard imposti dall’Unione europea.

Die Aussicht auf einen Beitritt zur EU sollte ein Anreiz sein, die Demokratie zu stärken, Menschenrechte zu wahren, das Land weiter zu modernisieren und die Normen der Europäischen Union durchzusetzen.


B. considerando che le industrie culturale, creativa e artistica rappresentano settori in crescita e un incentivo per le economie regionali e locali, e che le piccole e medie imprese del settore creativo stimolano l’ammodernamento, la creazione di posti di lavoro e l’innovazione nelle regioni e città europee,

B. in der Erwägung, dass der Kultur-, Kreativ- und Kunstbereich eine expandierende Branche und ein Impulsgeber für die regionale und lokale Wirtschaft ist, und dass Klein- und Mittelbetriebe des Kreativsektors als Motor für Modernisierung, Schaffung von Arbeitsplätzen und Innovation in europäischen Regionen und Städten wirken,


23. invita le autorità nazionali, regionali e locali a rivedere i sistemi di trasporto locali e a cercare soluzioni innovative per ridurre al minimo l'uso di autovetture nei centri delle città; è convinto che le tasse sulla congestione del traffico comportino benefici economici e ambientali e che la suddivisione in zone a fini ambientali, che scoraggia l'accesso delle autovetture più inquinanti ai centri cittadini, costituisca un forte incentivo per l'ammodernamento del parco autovetture; sottolinea che le autorità locali possono stimolare notevolmente l'innovazione acquisendo veicoli puliti (EEV, Euro 6 e VI) per il parco mezzi pubbli ...[+++]

23. fordert die Behörden auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene auf, die Nahverkehrssysteme zu überprüfen und innovative Lösungen zu finden, um die Benutzung von Privatfahrzeugen in den Innenstädten stark zu verringern; ist überzeugt, dass die Erhebung von Gebühren für die Benützung staugefährdeter Straßenabschnitte wirtschaftliche und ökologische Vorteile bringt und dass umweltbedingte Beschränkungen der Zufahrt zu bestimmten Gebieten, wodurch stärker die Umwelt belastende Fahrzeuge aus den Innenstädten verbannt werden, einen starken Anreiz zur Modernisierung des Kfz-Parks darstellen; betont, dass die lokalen Verwaltungen durch ...[+++]


22. invita le autorità nazionali, regionali e locali a rivedere i sistemi di trasporto locali e a cercare soluzioni innovative per ridurre al minimo l'uso di autovetture nei centri delle città; è convinto che le tasse sulla congestione del traffico comportino benefici economici e ambientali e che la suddivisione in zone a fini ambientali, che scoraggia l'accesso delle autovetture più inquinanti ai centri cittadini, costituisca un forte incentivo per l'ammodernamento del parco autovetture; sottolinea che le autorità locali possono stimolare notevolmente l'innovazione acquisendo veicoli puliti (EEV, Euro 6 e VI) per il parco mezzi pubbli ...[+++]

22. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Nahverkehrssysteme zu überprüfen und innovative Lösungen zu finden, um die Benutzung von Privatfahrzeugen in den Innenstädten stark zu verringern; ist überzeugt, dass für bestimmte Gebiete umweltbedingte Zufahrtbeschränkungen, wonach stärker die Umwelt belastende Fahrzeuge aus den Innenstädten verbannt werden, einen starken Anreiz zur Modernisierung des Kfz-Parks darstellen; betont, dass die lokalen Verwaltungen durch Ankauf sauberer Autos (EEV, Euro 6 und VI) und durch die Unterstützung der Mitarbeiter, die nachhaltige Transportmittel benutzen, für den öffentlichen und halböffentlichen Verkehr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. affermando che la prospettiva dell'adesione potrà fungere da incentivo per proseguire le riforme necessarie all'ammodernamento del paese e soprattutto al consolidamento delle istituzioni democratiche, dello Stato di diritto e del rispetto dei diritti dell'uomo e delle minoranze,

O. bekräftigend, dass die Perspektive des Beitritts als Anreiz für die Fortsetzung der Reformen dienen kann, die für die Modernisierung des Landes und vor allem für die Festigung der demokratischen Institutionen, des Rechtsstaates sowie der Achtung der Menschen- und Minderheitenrechte notwendig sind,


La creazione di questa zona EURO-MED dovrebbe dare i seguenti risultati: - un sostanziale incremento degli scambi EURO-MED e INTRA-MED in particolare per quanto riguarda manufatti e componenti - un incremento sostanziale degli investimenti diretti stranieri nel Magreb, nel Mashrak, in Israele e in Turchia - un forte incentivo alla competitività delle industrie del Magreb e del Masharak - un'accelerazione dello sviluppo economico e sociale nell'area mediterranea - un netto calo delle tensioni socio-politiche in tutta la regione mediterranea Il proposto accordo con l'Egitto prevede un periodo di transizione di 12 anni ...[+++]

Die Schaffung dieser Zone Europa-Mittelmeer sollte folgende Ergebnisse aufweisen: - eine erhebliche Steigerung des Handels zwischen Europa und dem Mittelmeerraum sowie innerhalb des Mittelmeerraums, insbesondere für Fabrikation und Bauteile - eine erhebliche Steigerung der ausländischen Direktinvestitionen im Maghreb, im Maschrek, in Israel und in der Türkei - eine Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrien des Maghreb und des Maschrek - eine Beschleunigung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung im Mittelmeerraum - eine erhebliche Verringerung sozialer und politischer Spannungen im gesamten Mittelmeerraum. Das vorgeschlagene ...[+++]


4. RITIENE che l'elevato costo del carburante abbia fatto gravare sugli operatori del trasporto aereo un onere economico che dovrebbe costituire per loro un incentivo ad accelerare il proprio programma di ammodernamento della flotta e a sfruttare al massimo le altre misure di efficienza a breve termine per migliorare il proprio rendimento energetico.

4. IST DER ANSICHT, dass die hohen Treibstoffpreise die Luftverkehrsunternehmen wirtschaftlich belasten und dass dies einen Anreiz für sie darstellen dürfte, die Modernisierung ihrer Flotte zu beschleunigen und andere kurzfristige effizienzorientierte Maßnahmen optimal zu nutzen, um ihre Energieeffizienz zu steigern;


w