45. raccomanda vivamente che gli Stati membri e l'Unione europea promuovano l'applicazione di buone prassi in materia di responsabilità sociale delle imprese (RSI) da parte di tutte le imprese, indipendentemente dal luogo in cui esse operano, allo scopo di creare un ambiente di lavoro sicuro, flessibile e di elevata qualità; incoraggia il Forum multilaterale e l'Alleanza europea per la RSI a sviluppare iniziative intese a promuovere l'inclusione del lavoro dignitoso quale elemento importante della RSI;
45. empfiehlt den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union nachdrücklich, die Anwendung der bewährten Verfahren der sozialen Verantwortung der Unternehmen (Corporate Social Responsibility, CSR) durch alle Unternehmen zu fördern, wo immer sie ihre Tätigkeiten ausüben, mit dem Ziel, eine sichere, flexible und qualitätsvolle Arbeitsumgebung zu schaffen; ermutigt das Multi-Stakeholder-Forum und das Europäische Bündnis für CSR Initiativen zu entwickeln, in deren Rahmen die Einbeziehung des Aspekts der menschenwürdigen Arbeit als wichtiges Element der sozialen Verantwortung der Unternehmen gefördert wird;