Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichiarazione di voto
Esercizio del diritto di voto
Esercizio di voto
Esercizio obbligatorio del diritto di voto
Età per l'esercizio del diritto di voto
Età prestabilita per l'esercizio del voto
Maggiore età civica
Maggiore età elettorale
Obbligo dell'esercizio di voto
Obbligo di esercizio
Obbligo di votare
Obbligo di voto
Voto obbligatorio

Traduction de «Obbligo dell'esercizio di voto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voto obbligatorio [ obbligo dell'esercizio di voto ]

gesetzliche Wahlpflicht


età minima per esercitare il diritto elettorale/ di voto | età prestabilita per l'esercizio del voto

aktives Wahlalter | Wahlalter


dichiarazione di voto [ esercizio di voto ]

Erklärung zur Abstimmung


obbligo di votare (1) | obbligo di voto (2)

Stimmpflicht (1) | Stimmzwang (2)




esercizio del diritto di voto

Ausübung des Stimmrechts


maggiore età elettorale | maggiore età civica | età per l'esercizio del diritto di voto

Stimm- und Wahlrechtsalter


esercizio obbligatorio del diritto di voto | voto obbligatorio

Wahlpflicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali norme garantiscono un’equa rappresentanza dei donatori e comprendono l’obbligo di ottenere il voto favorevole della Commissione nella decisione finale sull’utilizzo dei fondi.

Diese Vorschriften müssen für eine gerechte Vertretung der Geber sorgen und gewährleisten, dass die endgültige Entscheidung über die Verwendung der Mittel mit Zustimmung der Kommission ergeht.


26. rileva che la concessione di titoli azionari in prestito finalizzata unicamente all'esercizio del voto sulle azioni prese in prestito o sulle opzioni è una cattiva prassi in mancanza di procedure di comunicazione dei diritti di voto acquisiti attraverso le azioni prese in prestito o le opzioni; esorta la Commissione ad esaminare ulteriormente l'elaborazione di una raccomandazione che permetta a quanti prestano le azioni di esercitare il voto, attraverso il ritiro o in altro modo nonché a garantire che le politiche di voto di investitori istituzionali siano comunicate.

26. ist der Auffassung, dass Wertpapierleihgeschäfte, die nur getätigt werden, um mit geliehenen Aktien oder Optionen an einer Abstimmung teilnehmen zu können, angesichts fehlender Verfahren zur Offenlegung von Stimmrechten, die durch geliehene Aktien oder Optionen erworben wurden, eine schlechte Praxis sind; fordert die Kommission nachdrücklich auf, erneut die Ausarbeitung einer Empfehlung zu erwägen, durch die jene, die Aktion verleihen, in die Lage versetzt werden, ihr Stimmrecht durch Rückruf oder auf andere Weise auszuüben, und zu gewährleisten, dass das Abstimmungsverhalten institutioneller Investoren offengelegt wird.


Però il relatore ci parla come se questo Parlamento fosse davanti al voto finale, alla lettura finale, all’obbligo di esercizio della responsabilità ultima del prendere o lasciare.

Der Berichterstatter spricht jedoch zu uns, als wäre dieses Parlament mit der Schlussabstimmung befasst, mit der letzten Lesung, mit der Verpflichtung, die endgültige Verantwortung dafür zu übernehmen, sie zu billigen oder abzulehnen.


la procedura per l’esercizio del voto per delega, in particolare i formulari da utilizzare per il voto per delega e le modalità che la società è disposta ad accettare per le notifiche elettroniche delle designazioni dei rappresentanti; e

das Verfahren für die Stimmabgabe durch Vertretung, insbesondere die dafür zu verwendenden Formulare, und die Methoden, wie der Gesellschaft Benachrichtigungen über die Bestellung von Vertretern auf elektronischem Wege übermittelt werden können, und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’esercizio del voto, per corrispondenza o con mezzi elettronici, senza intervenire fisicamente all’assemblea, non dovrebbe essere soggetto a restrizioni diverse da quelle necessarie per la verificazione dell’identità e per la sicurezza delle comunicazioni.

Die Ausübung des Stimmrechts ohne persönliche Anwesenheit auf der Hauptversammlung — ob per Brief oder auf elektronischem Wege — sollte an keine weiteren Bedingungen als die Überprüfung der Identität und die Gewährleistung der Sicherheit der Kommunikation geknüpft sein.


Infine, alcuni Stati membri sembrano non aver recepito correttamente l’obbligo di fornire ai cittadini informazioni sulle modalità di esercizio del diritto di voto e di eleggibilità[22].

Einige Mitgliedstaaten haben die Verpflichtung, EU-Bürger eingehend über die Bestimmungen für die Ausübung ihres aktiven und passiven Wahlrechts zu informieren, anscheinend nicht korrekt in innerstaatliches Recht umgesetzt[22].


la procedura per l'esercizio del voto per delega, in particolare i formulari da utilizzare per il voto per delega e le modalità che la società è disposta ad accettare per le notifiche elettroniche delle designazioni dei rappresentanti; e

das Verfahren für die Stimmabgabe durch Vertretung, insbesondere die dafür zu verwendenden Formulare, und die Methoden, wie der Gesellschaft Benachrichtigungen über die Bestellung von Vertretern auf elektronischem Wege übermittelt werden können, und


la procedura per l'esercizio del voto per delega, in particolare i formulari da utilizzare per il voto per delega e le modalità che la società è disposta ad accettare per le notifiche elettroniche delle designazioni dei rappresentanti; e

das Verfahren für die Stimmabgabe durch Vertretung, insbesondere die dafür zu verwendenden Formulare, und die Methoden, wie der Gesellschaft Benachrichtigungen über die Bestellung von Vertretern auf elektronischem Wege übermittelt werden können, und


L'esercizio del voto, per corrispondenza o con mezzi elettronici, senza intervenire fisicamente all'assemblea, non dovrebbe essere soggetto a restrizioni diverse da quelle necessarie per la verificazione dell'identità e per la sicurezza delle comunicazioni.

Die Ausübung des Stimmrechts ohne persönliche Anwesenheit auf der Hauptversammlung – ob per Brief oder auf elektronischem Wege – sollte an keine weiteren Bedingungen als die Überprüfung der Identität und die Gewährleistung der Sicherheit der Kommunikation geknüpft sein.


Tutti i cittadini dell'Unione hanno diritto all'esercizio del voto e all'eleggibilità alle elezioni del Parlamento europeo in cui risiedono alle stesse condizioni dei cittadini di tale Stato [2].

Die Unionsbürgerinnen und Unionsbürger besitzen in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben, das aktive und passive Wahlrecht bei den Wahlen zum Europäischen Parlament, wobei für sie dieselben Bedingungen gelten wie für die Angehörigen des betreffenden Mitgliedstaats [2].




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Obbligo dell'esercizio di voto ->

Date index: 2023-07-17
w