B. considerando che il sessismo che si riflette nel linguaggio facendo predominare il maschile rispetto al femminile rappresen
ta un ostacolo alla parità tra uomo e donna che dev'essere rimosso dal momento che la parità costituisce uno dei
valori democratici dell'Unione europea, motivo per cui è necessario garantire che l'informazione diffusa dall'UE ri
fletta il principio della parità tra ...[+++]uomo e donna,
in der Erwägung, dass der Sexismus, der sich in der Sprache, in der das Maskulinum öfter als das Femininum gebraucht wird, widerspiegelt, ein Hindernis für die Gleichstellung von Männern und Frauen darstellt, das beseitigt werden muss, weil die Gleichheit einen der demokratischen Werte der Europäischen Union darstellt, und dass gewährleistet werden muss, dass von der EU verbreitete Information den Grundsatz der Gleichstellung von Männern und Frauen wiedergibt,