Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persona del settore dell'asilo
Persona nel settore dell'asilo
Persona rientrante nel settore dell'asilo
Persona soggetta alla legislazione sull'asilo

Übersetzung für "Persona soggetta alla legislazione sull'asilo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
persona del settore dell'asilo | persona nel settore dell'asilo | persona rientrante nel settore dell'asilo | persona soggetta alla legislazione sull'asilo

Person aus dem Asylbereich | Person des Asylbereichs | Person im Asylbereich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nella nostra legislazione sul diritto di asilo è riservata una particolare attenzione a donne, ragazze e bambine che chiedono asilo a causa di minacce di mutilazione fisica.

In unseren Asylvorschriften werden Frauen und Mädchen, die von Verstümmelung bedroht sind, besonders berücksichtigt.


Si prevedono alcuni sviluppi positivi (un nuovo progetto di legge sul programma “Viaggio senza visto” - Visa Waiver Programme - negli Stati Uniti, una nuova legislazione sull’asilo in Canada), ma per ora non è stata individuata alcuna soluzione.

Einige positive Entwicklungen werden erwartet (ein neuer Entwurf des Programms für visumfreies Reisen in den USA sowie ein neues Asylgesetz in Kanada), bisher wurde allerdings noch keine Lösung gefunden.


1. Se, in conseguenza del regolamento (UE) n. xx/2012, una persona è soggetta alla legislazione di uno Stato membro diverso da quello alla cui legislazione è soggetta a norma del titolo II del presente regolamento, quale applicabile prima del .*, tale persona continua ad essere soggetta a quest'ultima legislazione fino a quando la si ...[+++]

(1) Gelten für eine Person aufgrund der Verordnung (EU) xxxx/2012 die Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats als desjenigen, der durch Titel II dieser Verordnung in ihrer vor dem .* geltenden Fassung bestimmt wird, bleiben diese Rechtsvorschriften so lange, wie sich der bis dahin gegebene diesbezügliche Sachverhalt nicht ändert, und auf jeden Fall für einen Zeitraum von höchstens zehn Jahren ab .** anwendbar, es sei denn, die betreffende Person beantragt, dass die aufgrund dieser Verordnung in der durch d ...[+++]


Orbene, il diritto dell’Unione stabilisce espressamente che la persona che esercita un’attività subordinata sul territorio di uno Stato membro è soggetta alla legislazione di tale Stato «anche se risiede nel territorio di un altro Stato membro».

Das Unionsrecht bestimmt ausdrücklich, dass eine Person, die im Gebiet eines Mitgliedstaats abhängig beschäftigt ist, den Rechtsvorschriften dieses Staates unterliegt, „und zwar auch dann, wenn sie im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats wohnt“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Se, in conseguenza del presente regolamento, una persona è soggetta alla legislazione di uno Stato membro diverso da quello alla cui legislazione è soggetta a norma del titolo II del regolamento (CEE) n. 1408/71, tale persona continua ad essere soggetta a quest'ultima legislazione fino a quando la situazione rimane invariata, ...[+++]

(8) Gelten für eine Person infolge dieser Verordnung die Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats als desjenigen, der durch Titel II der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 bestimmt wird, so bleiben diese Rechtsvorschriften so lange anwendbar, wie sich der bis dahin vorherrschende Sachverhalt nicht ändert, es sei denn, die betreffende Person beantragt, den gemäß dieser Verordnung anzuwendenden Rechtsvorschriften unterstellt zu werden.


E' aggiunto il seguente paragrafo 1 bis:" 1 bis. Se, conformemente alle disposizioni dell'articolo 14, paragrafo 2, punto a) del regolamento, una persona che fa parte del personale di trasporto su strada o del personale navigante di un'impresa che effettua trasporti internazionali è soggetta alla legislazione dello Stato membro sul cui territorio si trova, a seconda dei casi, sia la sede de ...[+++]

Der folgende Absatz 1a wird angefügt:" (1a) Unterliegt gemäß Artikel 14 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung eine Person, die als Mitglied des fahrenden oder fliegenden Personals eines Unternehmens beschäftigt wird, das im internationalen Verkehrswesen die Beförderung von Personen oder Gütern durchführt, den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dessen Gebiet sich je nach dem Einzelfall entweder der Sitz, die Zweigstelle oder die ständige Vertretung des Unternehmens, das sie beschäftigt, oder aber der Ort befindet, an dem sie wohnt und vorwiegend beschäftigt ist, so stellt der von d ...[+++]


E' aggiunto il seguente paragrafo 1 bis:" 1 bis. Se, conformemente alle disposizioni dell'articolo 14, paragrafo 2, punto a) del regolamento, una persona che fa parte del personale di trasporto su strada o del personale navigante di un'impresa che effettua trasporti internazionali è soggetta alla legislazione dello Stato membro sul cui territorio si trova, a seconda dei casi, sia la sede de ...[+++]

Der folgende Absatz 1a wird angefügt:" (1a) Unterliegt gemäß Artikel 14 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung eine Person, die als Mitglied des fahrenden oder fliegenden Personals eines Unternehmens beschäftigt wird, das im internationalen Verkehrswesen die Beförderung von Personen oder Gütern durchführt, den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dessen Gebiet sich je nach dem Einzelfall entweder der Sitz, die Zweigstelle oder die ständige Vertretung des Unternehmens, das sie beschäftigt, oder aber der Ort befindet, an dem sie wohnt und vorwiegend beschäftigt ist, so stellt der von d ...[+++]


La Commissione spera di poter raccomandare agli Stati membri l'avvio dei negoziati sull'ASA nel corso dell'anno venturo, a condizione che la BiH compia notevoli progressi in diversi settori considerati prioritari: conformità con le condizioni esistenti e con gli obblighi internazionali; governanza più efficace; pubblica amministrazione più efficiente; integrazione europea; disposizioni efficaci in materia di diritti umani; buon funzionamento dell'apparato giudiziario; lotta contro la criminalità, specialmente quella organizzata; gest ...[+++]

Darin drückt die Kommission die Hoffnung aus, im kommenden Jahr den Mitgliedstaaten die Aufnahme von Verhandlungen empfehlen zu können, vorausgesetzt, dass BiH bedeutende Fortschritte in einigen als prioritär geltende Bereichen erzielt. Dazu gehören u.a.: Erfüllung bereits bestehender Bedindungen und internationaler Verpflichtungen, eine wirksamere Staatsführung und öffentliche Verwaltung, europäische Integration, wirksamer Menschenrechtsschutz, wirksames Gerichtswesen, Bekämpfung insbesondere der organisierten Kriminalität, Bewältigung von Probleme in Bezug auf Asyl und Migration, Reform des Zoll- und Steuerwesens, Haushaltsgesetzgebung ...[+++]


Tuttavia, la persona che esercita un’attività subordinata a bordo di una nave battente bandiera di uno Stato membro e che è retribuita per tale attività da un’impresa con sede o da una persona domiciliata nel territorio di un altro Stato membro, è soggetta alla legislazione di quest’ultimo Stato, se risiede nel suo territorio; l’impresa o la persona che versa la retribuzione è considerata datore di lavoro ai fini dell’applicazion ...[+++]

Allerdings unterliegt eine Person, die einer Beschäftigung an Bord eines unter der Flagge eines Mitgliedstaats fahrenden Schiffs nachgeht und ihr Arbeitsentgelt dafür von einem Unternehmen oder einer Person mit Sitz bzw. Wohnsitz im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats erhält, den Rechtsvorschriften des letzteren Staates, sofern sie in dessen Gebiet wohnt.


L'opzione secondo la quale una persona è soggetta alla legislazione dello Stato membro nel cui territorio essa esercita la sua attività economica corrisponde al principio di parità di trattamento di tutte le persone attive all'interno di un unico Stato membro.

Die Option, nach der eine Person dem Recht des Mitgliedstaats unterliegt, in dessen Hoheitsgebiet sie ihre Erwerbstätigkeit ausübt, entspricht dem Grundsatz der Gleichbehandlung aller erwerbstätigen Personen innerhalb eines Mitgliedstaats.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Persona soggetta alla legislazione sull'asilo ->

Date index: 2021-08-06
w