Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposizione del diritto in materia di stranieri
Disposizione della legislazione sugli stranieri
Disposizione in materia di diritto sugli stranieri
Prescrizione del diritto in materia di stranieri
Procedura d'asilo
Procedura di diritto in materia di stranieri
Procedura in materia d'asilo
Procedura in materia di diritto d'asilo
Procedura in materia di diritto degli stranieri
Procedura per il riconoscimento del diritto d'asilo
Procedura prevista dalla legislazione sugli stranieri

Übersetzung für "Procedura in materia di diritto d'asilo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
procedura d'asilo | procedura in materia di diritto d'asilo

Asylverfahren | asylrechtliches Verfahren


procedura di diritto in materia di stranieri | procedura in materia di diritto degli stranieri | procedura prevista dalla legislazione sugli stranieri

ausländerrechtliches Verfahren


disposizione del diritto in materia di stranieri | disposizione in materia di diritto sugli stranieri | disposizione della legislazione sugli stranieri | prescrizione del diritto in materia di stranieri

ausländerrechtliche Bestimmung




procedura per il riconoscimento del diritto d'asilo

Asylverfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Studio di fattibilità sulla creazione di una struttura o di una rete intesa a sviluppare la ricerca europea in materia di diritto internazionale privato, diritto civile e procedura civile da un angolo visuale comunitario.

- Machbarkeitsstudie über die Schaffung einer Struktur oder eines Netzes zur Stärkung der europäischen Forschung über Internationales Privatrecht, Zivilrecht und Zivilprozessrecht aus Sicht der Gemeinschaft.


- incoraggiare la cooperazione giudiziaria in materia civile, nell’intento, in particolare, di garantire la sicurezza giuridica e migliorare l’accesso alla giustizia, promuovere il mutuo riconoscimento delle decisioni giudiziarie e delle sentenze, agevolare il necessario ravvicinamento delle legislazioni e di eliminare gli ostacoli all’origine di disparità in materia di diritto civile e procedura civile.

- Förderung der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen, insbesondere durch Gewährleistung von Rechtssicherheit und Verbesserung des Zugangs zum Recht, Förderung der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen und Urteile und Förderung der notwendigen Rechtsangleichung bzw. Beseitigung der durch Unterschiede im Zivilrecht und Zivilprozess bedingten Hindernisse,


si compiace inoltre del nuovo obbligo orizzontale previsto dal trattato di Lisbona per quanto riguarda la lotta all'emarginazione e alla discriminazione sociale e la promozione della giustizia e della protezione sociale, dell'uguaglianza di uomini e donne, del rispetto della vita privata e familiare, della solidarietà tra generazioni e della tutela dei diritti dei minori, così come la definizione di una politica comune in materia di asilo e immigrazione, il contrasto alla tratta degli esseri umani, nonché dell'esplicito riferimento del trattato alle persone appartenenti a minoranze, che rispecchia un altro valore fon ...[+++]

begrüßt darüber hinaus die neuen aus dem Vertrag von Lissabon erwachsenden horizontalen Verpflichtungen, die darauf abzielen, dass soziale Ausgrenzung und Diskriminierungen bekämpft und soziale Gerechtigkeit und sozialer Schutz, die Gleichstellung von Frauen und Männern, die Achtung des Privat- und Familienlebens, die Solidarität zwischen den Generationen und der Schutz der Rechte des Kindes gefördert werden und dass eine gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik entwickelt und der Menschenhandel bekämpft wird, sowie den ausdrücklichen Hinweis auf Personen, die Minderheiten angehören, der einen weiteren Grundwert der Union widerspiegelt; ...[+++]


Prosecuzione dell’allineamento all’acquis in materia di diritto d’asilo, eliminando la riserva geografica rispetto alla convenzione di Ginevra; consolidamento del sistema di esame e decisione in materia di richieste di asilo e attuazione di forme di sostegno sociale e di misure di integrazione a favore dei profughi.

Weitere Angleichung an den Besitzstand im Bereich Asylrecht durch Aufhebung der geografischen Beschränkung bezüglich der Genfer Konvention von 1951, Stärkung des Systems für die Anhörung der Asylbewerber und für die Entscheidung über Asylanträge und Ausarbeitung von Maßnahmen zur sozialen Unterstützung und Integration von Asylsuchenden und Flüchtlingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, in tema di riconoscimento reciproco delle decisioni giudiziarie in materia civile, è stato adottato un programma sulla base dei regolamenti Bruxelles I e II (concernenti il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale, nonché in materia di diritto della famiglia) che mira ad eliminare, nel breve periodo, la procedura di "exequatur" per qualsiasi sentenza in materia civile e commerciale.

Mit Blick auf die gegenseitige Anerkennung zivilrechtlicher Entscheidungen wurde ein auf den Verordnungen Brüssel I und II basierendes Programm angenommen (die Verordnungen Brüssel I und II betreffen die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten). Längerfristiges Ziel ist die Abschaffung des Exequaturverfahrens bei allen zivil- und handelsrechtlichen Entscheidungen.


Accesso alla procedura in materia d'asilo nel contesto della protezione temporanea

Zugang zum Asylverfahren im Rahmen des vorübergehenden Schutzes


La Commissione ha presentato, tra l'altro, delle proposte legislative e/o delle comunicazioni relative al modello uniforme di visto, alle norme minime relative alle condizioni di accoglienza dei richiedenti asilo, allo status dei cittadini dei paesi terzi residenti da lunga data, al riconoscimento reciproco delle decisioni in materia di potestà dei genitori, alla nuova versione degli strumenti comunitari in materia di diritto di soggiorno e di p ...[+++]

Die Kommission hat u.a. Vorschläge für Rechtsvorschriften und/oder Mitteilungen zur einheitlichen Visagestaltung, zur Festlegung von Mindestnormen zur Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten, zum Status der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen, zur gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen über die elterliche Verantwortung, zur Reform der Gemeinschaftsinstrumente im Bereich Aufenthalts- und Bleiberecht, zur verstärkten Sicherheit der Informationsgesellschaft und zu den gemeinsamen Definitionen, Tatbestandsmerkmalen und Sanktionen im internationalen Drogenhandel vorgelegt.


Inoltre, in tema di riconoscimento reciproco delle decisioni giudiziarie in materia civile, è stato adottato un programma sulla base dei regolamenti Bruxelles I e II (concernenti il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale, nonché in materia di diritto della famiglia) che mira ad eliminare, nel breve periodo, la procedura di "exequatur" per qualsiasi sentenza in materia civile e commerciale.

Mit Blick auf die gegenseitige Anerkennung zivilrechtlicher Entscheidungen wurde ein auf den Verordnungen Brüssel I und II basierendes Programm angenommen (die Verordnungen Brüssel I und II betreffen die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten). Längerfristiges Ziel ist die Abschaffung des Exequaturverfahrens bei allen zivil- und handelsrechtlichen Entscheidungen.


La Commissione ha presentato, tra l'altro, delle proposte legislative e/o delle comunicazioni relative al modello uniforme di visto, alle norme minime relative alle condizioni di accoglienza dei richiedenti asilo, allo status dei cittadini dei paesi terzi residenti da lunga data, al riconoscimento reciproco delle decisioni in materia di potestà dei genitori, alla nuova versione degli strumenti comunitari in materia di diritto di soggiorno e di p ...[+++]

Die Kommission hat u.a. Vorschläge für Rechtsvorschriften und/oder Mitteilungen zur einheitlichen Visagestaltung, zur Festlegung von Mindestnormen zur Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten, zum Status der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen, zur gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen über die elterliche Verantwortung, zur Reform der Gemeinschaftsinstrumente im Bereich Aufenthalts- und Bleiberecht, zur verstärkten Sicherheit der Informationsgesellschaft und zu den gemeinsamen Definitionen, Tatbestandsmerkmalen und Sanktionen im internationalen Drogenhandel vorgelegt.


- miglioramento della legislazione sul diritto d'asilo (in particolare con l'abolizione del termine di 24 ore per la presentazione della domanda) e istituzione di un organo indipendente che rappresenti la seconda istanza nella procedura per la domanda di asilo;

- Verbesserung des Asylrechts (insbesondere Abschaffung der 24-Stunden-Frist) und Schaffung einer unabhängigen zweiten Instanz im Asylverfahren;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Procedura in materia di diritto d'asilo ->

Date index: 2023-12-10
w