Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato dei Diciotto per il disarmo
Comitato dei diciotto sul disarmo
Comitato delle diciotto potenze sul disarmo
Disarmo
Disarmo generale e completo
Disarmo unilaterale
ENDC
Idrossilazione
Istituto delle Nazioni Unite per la ricerca sul disarmo
Metabolizzazione
Mitosi
Opzione zero
Piano generale di disarmo
Processo centrale
Processo chiave
Processo di base
Processo di compattazione in presenza di carico
Processo di costipamento in presenza di carico
Processo di costipazione in presenza di carico
Processo di disarmo
Processo di formazione di un gruppo di atomi negativi
Processo di riproduzione della cellula
Processo di risoluzione di problemi
Processo di soluzione del problema
Processo principale
Processo tecnologico
Trattato per l'eliminazione degli armamenti strategici
Unidir

Übersetzung für "Processo di disarmo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
disarmo [ disarmo generale e completo | disarmo unilaterale | opzione zero | piano generale di disarmo | processo di disarmo | trattato per l'eliminazione degli armamenti strategici ]

Abrüstung


processo di costipazione in presenza di carico | processo di costipamento in presenza di carico | processo di compattazione in presenza di carico

Verdichtungsprozess bei Belastung


processo chiave | processo di base | processo principale | processo centrale

Kernprozess | Schlüsselprozess


processo di risoluzione di problemi (1) | processo di soluzione del problema (2)

Problemlösungsprozess (1) | Problemlösungs-Prozess (2) | Problemlösen (3)


idrossilazione | processo di formazione di un gruppo di atomi negativi

Hydroxylierung | -


metabolizzazione | processo di trasformazione mediante mutamenti e rinnovi

Metabolisierung | Verstoffwechslung


mitosi | processo di riproduzione della cellula

Mitose | indirekte Kernteilung


Comitato dei Diciotto per il disarmo | Comitato dei diciotto sul disarmo | Comitato delle diciotto potenze sul disarmo | ENDC

Achtzehn-Mächte-Abrüstungsausschuss


Istituto delle Nazioni Unite per la ricerca sul disarmo [ Unidir ]

Institut der Vereinten Nationen für Abrüstungsforschung [ UNIDIR ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
un contributo, su richiesta del Mali e in coordinamento con MINUSMA, al processo di disarmo, smobilitazione e reinserimento nel quadro dell'accordo di pace attraverso l'offerta di attività di formazione al fine di agevolare la ricostituzione di forze armate maliane inclusive.

eines Beitrags — auf Antrag Malis und in Abstimmung mit der MINUSMA — zu dem auf dem Friedensabkommen beruhenden Prozess der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung im Wege der Durchführung von Ausbildungsmaßnahmen, um den Wiederaufbau integrativer malischer Streitkräfte zu erleichtern.


L'esperienza ha mostrato che in situazioni postconflittuali si devono privilegiare il sostegno al processo di riconciliazione, lo sviluppo delle capacità istituzionali, la cooperazione regionale, il disarmo, la smobilitazione e il reinserimento degli ex combattenti, il rientro dei profughi, i problemi particolari dei bambini nelle situazioni di conflitto e le operazioni di sminamento.

In der Praxis hat sich gezeigt, dass nach Konflikten das Schwergewicht auf folgenden Punkten liegen sollte: Förderung der Aussöhnung, Stärkung der institutionellen Kapazitäten, regionale Zusammenarbeit, Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung ehemaliger Kämpfer, Rückkehr der Flüchtlinge, von Konflikten betroffene Kinder sowie Minenräumaktionen.


- sostenere le iniziative multilaterali per limitare la proliferazione e le esportazioni di armi e per favorire il disarmo (codice di condotta MTCR, misure di salvaguardia, entrata in vigore tempestiva del trattato per il bando completo della sperimentazione nucleare, inizio immediato di negoziati per un trattato sul divieto della produzione di materiali fissili, codice di condotta UE sull'esportazione di armi, conferenza delle Nazioni Unite del luglio 2001 sul commercio illecito di armi leggere e di piccolo calibro, sostegno del processo di Ottawa sulle min ...[+++]

- Unterstützung multilateraler Anstrengungen im Bereich der Begrenzung der Weiterverbreitung von Waffen, der Exporte von Rüstungsgütern und Unterstützung der Abrüstungsbestrebungen (Verhaltenskodex für den Bereich Raketentechnologiekontrolle, Schutzklauseln, frühzeitiges Inkrafttreten des Vertrags über den allgemeinen Atomwaffenteststopp, sofortiger Beginn mit der Aushandlung eines Vertrags über Abfälle von spaltbarem Material, Verhaltenskodex der EU für den Bereich Waffenexporte, die VN-Konferenz vom Juli 2001 über unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen und Follow-up im Rahmen der Unterstützung des Ottawa-Prozesses in der Angelegenhei ...[+++]


c)un contributo, su richiesta del Mali e in coordinamento con MINUSMA, al processo di disarmo, smobilitazione e reinserimento nel quadro dell'accordo di pace attraverso l'offerta di attività di formazione al fine di agevolare la ricostituzione di forze armate maliane inclusive.

c)eines Beitrags — auf Antrag Malis und in Abstimmung mit der MINUSMA — zu dem auf dem Friedensabkommen beruhenden Prozess der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung im Wege der Durchführung von Ausbildungsmaßnahmen, um den Wiederaufbau integrativer malischer Streitkräfte zu erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
capi politici e militari delle milizie congolesi che ricevono sostegno dall'estero e che impediscono ai combattenti di tali milizie di partecipare al processo di disarmo, smobilitazione e reinserimento;

die politischen und militärischen Führer der kongolesischen Milizen, die Unterstützung von außerhalb der Demokratischen Republik Kongo erhalten, die die Beteiligung ihrer Kombattanten an den Prozessen der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung behindern,


capi politici e militari delle milizie congolesi che ricevono sostegno dall’estero, che impediscono ai combattenti di tali milizie di partecipare al processo di disarmo, smobilitazione e reinserimento,

die politischen und militärischen Führer der kongolesischen Milizen, die Unterstützung von außerhalb der Demokratischen Republik Kongo erhalten, die die Beteiligung ihrer Kombattanten an den Prozessen der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung behindern,


L’Istituto delle Nazioni Unite per la ricerca sul disarmo (UNIDIR) ha sostenuto tale processo avviando uno studio in due parti che consistono in due analisi approfondite dei pareri degli Stati membri dell’ONU sulla fattibilità, la portata e il progetto di parametri di un ATT.

Das Institut der Vereinten Nationen für Abrüstungsforschung (UNIDIR) hat diesen Prozess mit einer zweiteiligen Studie unterstützt, die aus zwei eingehenden Analysen der Standpunkte der Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen in Bezug auf die Durchführbarkeit, den Anwendungsbereich und mögliche Parameter eines Vertrags über den Waffenhandel bestand.


[15] Fra gli esempi di operazioni finanziate mediante questo fondo "di avvio rapido" (30 milioni di euro nel 2003) vi sono il sostegno al fondo fiduciario gestito dal PSNU per l'amministrazione interinale afghana e il finanziamento di un processo di disarmo e smobilitazione guidato dal PSNU in Congo (Brazzaville).

[15] Beispiele für Maßnahmen, die aus diesem ,Anschubfonds" (30 Mio. EUR für 2003) finanziert werden, sind die Unterstützung des vom UNDP verwalteten Treuhandfonds für die afghanische Interimsverwaltung und die finanzielle Unterstützung des Entwaffnungs- und Demobilisierungsprozesses unter Leitung des UNDP in Kongo (Brazzaville).


L'esperienza ha mostrato che in situazioni postconflittuali si devono privilegiare il sostegno al processo di riconciliazione, lo sviluppo delle capacità istituzionali, la cooperazione regionale, il disarmo, la smobilitazione e il reinserimento degli ex combattenti, il rientro dei profughi, i problemi particolari dei bambini nelle situazioni di conflitto e le operazioni di sminamento.

In der Praxis hat sich gezeigt, dass nach Konflikten das Schwergewicht auf folgenden Punkten liegen sollte: Förderung der Aussöhnung, Stärkung der institutionellen Kapazitäten, regionale Zusammenarbeit, Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung ehemaliger Kämpfer, Rückkehr der Flüchtlinge, von Konflikten betroffene Kinder sowie Minenräumaktionen.


- sostenere le iniziative multilaterali per limitare la proliferazione e le esportazioni di armi e per favorire il disarmo (codice di condotta MTCR, misure di salvaguardia, entrata in vigore tempestiva del trattato per il bando completo della sperimentazione nucleare, inizio immediato di negoziati per un trattato sul divieto della produzione di materiali fissili, codice di condotta UE sull'esportazione di armi, conferenza delle Nazioni Unite del luglio 2001 sul commercio illecito di armi leggere e di piccolo calibro, sostegno del processo di Ottawa sulle min ...[+++]

- Unterstützung multilateraler Anstrengungen im Bereich der Begrenzung der Weiterverbreitung von Waffen, der Exporte von Rüstungsgütern und Unterstützung der Abrüstungsbestrebungen (Verhaltenskodex für den Bereich Raketentechnologiekontrolle, Schutzklauseln, frühzeitiges Inkrafttreten des Vertrags über den allgemeinen Atomwaffenteststopp, sofortiger Beginn mit der Aushandlung eines Vertrags über Abfälle von spaltbarem Material, Verhaltenskodex der EU für den Bereich Waffenexporte, die VN-Konferenz vom Juli 2001 über unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen und Follow-up im Rahmen der Unterstützung des Ottawa-Prozesses in der Angelegenhei ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Processo di disarmo' ->

Date index: 2023-10-22
w