Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSSE
Mantenere ambienti di lavoro sicuri e igienici
Mantenere l'ambiente di lavoro sicuro e igienico
Mantenere un ambiente di lavoro sicuro e igienico
Pulire l'ambiente di lavoro e garantirne la sicurezza

Traduction de «Pulire l'ambiente di lavoro e garantirne la sicurezza » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mantenere ambienti di lavoro sicuri e igienici | mantenere l'ambiente di lavoro sicuro e igienico | mantenere un ambiente di lavoro sicuro e igienico | pulire l'ambiente di lavoro e garantirne la sicurezza

ein sicheres hygienisches und gesichertes Arbeitsumfeld beibehalten | eine sichere hygienische und gesicherte Arbeitsumgebung bewahren | ein sicheres hygienisches und gesichertes Arbeitsumfeld bewahren | ein sicheres hygienisches und gesichertes Arbeitsumfeld erhalten


Sottogruppo Struttura e organizzazione dell'ambiente di lavoro in relazione alla sicurezza

Untergruppe Struktur und Organisation der Arbeitsumgebung im Zusammenhang mit der Arbeitssicherheit


Comitato paritetico per la sicurezza, la protezione della salute e la qualità dell'ambiente di lavoro | CSSE [Abbr.]

Paritätischer Ausschuss für Sicherheit, Gesundheitsschutz und Umweltqualität am Arbeitsplatz


Convenzione concernente la sicurezza, la salute dei lavoratori e l'ambiente di lavoro

Übereinkommen über Arbeitsschutz und Arbeitsumwelt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La protezione della salute e della sicurezza dei lavoratori deve continuare a essere considerata l'obiettivo principale di qualsiasi regolamentazione dell'orario di lavoro poiché la base giuridica della direttiva è data dall'articolo 153, paragrafo 1, lettera a) "miglioramento, in particolare, dell'ambiente di lavoro, per proteggere la sicurezza e la salute dei lavoratori".

Der Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer muss auch weiterhin als zentrales Ziel jeder Arbeitszeitregelung gesehen werden, da die Rechtsgrundlage für die Richtlinie der Artikel 153 Absatz 1 Buchstabe a ist, also die „Verbesserung [.] der Arbeitsumwelt zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer“.


All'articolo 137 del TCE sono indicate le attività nazionali suscettibili di ricevere sostegno dalla Comunità europea, tra cui il miglioramento dell'ambiente di lavoro, la tutela della sicurezza e della salute dei lavoratori, le condizioni di lavoro, l'informazione e la consultazione dei lavoratori, l'integrazione delle persone escluse dal mercato del lavoro, ecc.

In Artikel 137 EGV werden die Tätigkeiten auf nationaler Ebene genannt, die die Europäische Gemeinschaft unterstützen sollte, darunter die Verbesserung der Arbeitsumwelt zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer, die Arbeitsbedingungen, die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, die berufliche Eingliederung der aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzten Personen usw.


L'articolo 153 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE) dispone che, per conseguire gli obiettivi previsti dall'articolo 151 TFUE, l'Unione sostenga e completi l'azione degli Stati membri diretta a migliorare l'ambiente di lavoro per proteggere la sicurezza e salute dei lavoratori e a garantire la parità tra uomini e donne per quanto riguarda le opportunità sul mercato del lavoro e il trattamento sul lavoro.

Artikel 153 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) sieht vor, dass die Union zur Verwirklichung der Ziele des Artikels 151 AEUV die Tätigkeit der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Verbesserung der Arbeitsbedingungen zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer sowie auf die Gewährleistung der Chancengleichheit von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt und der Gleichbehandlung am Arbeitsplatz unterstützt und ergänzt.


La protezione della salute e della sicurezza dei lavoratori deve continuare a essere considerata l'obiettivo principale di qualsiasi regolamentazione dell'orario di lavoro poiché la base giuridica della direttiva è data dall'articolo 153, paragrafo 1, lettera a) "miglioramento, in particolare, dell'ambiente di lavoro, per proteggere la sicurezza e la salute dei lavoratori".

Der Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer muss auch weiterhin als zentrales Ziel jeder Arbeitszeitregelung gesehen werden, da die Rechtsgrundlage für die Richtlinie der Artikel 153 Absatz 1 Buchstabe a ist, also die „Verbesserung [.] der Arbeitsumwelt zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) miglioramento, in particolare, dell'ambiente di lavoro, per proteggere la sicurezza e la salute dei lavoratori;

a) Verbesserung insbesondere der Arbeitsumwelt zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer,


a) miglioramento, in particolare, dell'ambiente di lavoro, per proteggere la sicurezza e la salute dei lavoratori.

a) Verbesserung insbesondere der Arbeitsumwelt zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer,


(2) L'articolo 137 del trattato dispone che la Comunità sostiene e completa l'azione degli Stati membri al fine di migliorare l'ambiente di lavoro per proteggere la sicurezza e la salute dei lavoratori.

(2) Nach Artikel 137 des Vertrags unterstützt und ergänzt die Gemeinschaft die Tätigkeit der Mitgliedstaaten, um die Arbeitsumwelt zum Schutz der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer zu verbessern.


All'articolo 137 del TCE sono indicate le attività nazionali suscettibili di ricevere sostegno dalla Comunità europea, tra cui il miglioramento dell'ambiente di lavoro, la tutela della sicurezza e della salute dei lavoratori, le condizioni di lavoro, l'informazione e la consultazione dei lavoratori, l'integrazione delle persone escluse dal mercato del lavoro, ecc.

In Artikel 137 EGV werden die Tätigkeiten auf nationaler Ebene genannt, die die Europäische Gemeinschaft unterstützen sollte, darunter die Verbesserung der Arbeitsumwelt zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer, die Arbeitsbedingungen, die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, die berufliche Eingliederung der aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzten Personen usw.


L'articolo 118A del trattato CEE autorizza il Consiglio, che delibera a maggioranza qualificata nel quadro della procedura di cooperazione, ad adottare prescrizioni minime per promuovere "il miglioramento (.) dell'ambiente di lavoro, per tutelare la sicurezza e la salute dei lavoratori".

Artikel 118 a EWG-Vertrag ermächtigt den Rat, im Rahmen des Verfahrens der Zusammenarbeit mit qualifizierter Mehrheit Mindestvorschriften zu erlassen, um „die Verbesserung . der Arbeitsumwelt zu fördern" und „die Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer zu schützen".


L'articolo 118A del trattato CEE autorizza il Consiglio, che delibera a maggioranza qualificata nel quadro della procedura di cooperazione, ad adottare prescrizioni minime per promuovere "il miglioramento (.) dell'ambiente di lavoro, per tutelare la sicurezza e la salute dei lavoratori".

Artikel 118 a EWG-Vertrag ermächtigt den Rat, im Rahmen des Verfahrens der Zusammenarbeit mit qualifizierter Mehrheit Mindestvorschriften zu erlassen, um „die Verbesserung . der Arbeitsumwelt zu fördern" und „die Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer zu schützen".




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Pulire l'ambiente di lavoro e garantirne la sicurezza ->

Date index: 2023-05-10
w