Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare il contesto TIC dell'organizzazione
Analizzare il contesto TIC di un'organizzazione
Esaminare il contesto TIC di un'organizzazione
RF
ROTPF
Regolamento
Regolamento OCM unica
Regolamento aziendale
Regolamento comunitario
Regolamento d'attuazione
Regolamento d'impresa
Regolamento d'organizzazione
Regolamento del Consiglio
Regolamento del Parlamento europeo
Regolamento dell'istituzione
Regolamento della Banca centrale europea
Regolamento della Commissione
Regolamento di esecuzione
Regolamento di esecuzione del Consiglio
Regolamento di esecuzione della Commissione
Regolamento finanziario
Regolamento interno
Regolamento sull'organizzazione del TPF
Un regolamento generale d'organizzazione
Valutare il contesto TIC di un'organizzazione

Übersetzung für "Regolamento d'organizzazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Regolamento del 31 agosto 2010 sull'organizzazione del Tribunale penale federale | Regolamento sull'organizzazione del TPF [ ROTPF ]

Organisationsreglement vom 31. August 2010 für das Bundesstrafgericht | Organisationsreglement BStGer [ BStGerOR ]


Regolamento sull'organizzazione dell'Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni | Regolamento d'organizzazione

Reglement über die Organisation der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt | Organisationsreglement


regolamento OCM unica | regolamento recante organizzazione comune dei mercati agricoli

Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 über eine gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse | Verordnung über die einheitliche GMO | EGMO [Abbr.]


regolamento (UE) [ regolamento comunitario | regolamento del Consiglio | regolamento della Banca centrale europea | regolamento della Commissione | regolamento del Parlamento europeo ]

Verordnung (EU) [ Verordnung der Europäischen Zentralbank | Verordnung der Kommission | Verordnung des Europäischen Parlaments | Verordnung des Rates | Verordnung EG ]


un regolamento generale d'organizzazione

eine allgemeine Organisationsordnung


regolamento interno [ regolamento aziendale | regolamento d'impresa | regolamento dell'istituzione ]

Betriebsordnung [ Arbeitsordnung ]


regolamento di esecuzione [ regolamento d'attuazione | regolamento di esecuzione del Consiglio | regolamento di esecuzione della Commissione ]

Durchführungsverordnung [ Durchführungsverordnung der Kommission | Durchführungsverordnung des Rates ]


Regolamento 3711/91/CEE del Consiglio, del 16 dicembre 1991, relativo all'organizzazione di un'indagine annua per campione sulle forze di lavoro nella Comunità

Verordnung EWG Nr. 3711/91 des Rates vom 16. Dezember 1991 zur Durchführung einer jährlichen Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte in der Gemeinschaft


regolamento (UE, Euratom) n. 966/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 ottobre 2012, che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell'Unione e che abroga il regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2012 | regolamento che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell'Unione | regolamento finanziario | RF [Abbr.]

Haushaltsordnung | Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union | HO [Abbr.]


analizzare il contesto TIC dell'organizzazione | valutare il contesto TIC di un'organizzazione | analizzare il contesto TIC di un'organizzazione | esaminare il contesto TIC di un'organizzazione

IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vista la relazione consultiva del gruppo di lavoro Comitato sui sistemi di pagamento e regolamento - Organizzazione internazionale delle commissioni di controllo sui valori mobiliari (CSPR-IOSCO), del luglio 2012, riguardante il risanamento e la risoluzione delle crisi per le infrastrutture del mercato finanziario (Recovery and resolution of financial market infrastructures),

– unter Hinweis auf den Konsultationsbericht des Ausschusses für Zahlungsverkehrs- und Abrechnungssysteme (Committee on Payment and Settlement Systems – CPSS) und der Internationalen Organisation der Wertpapieraufsichtsbehörden (International Organisation of Securities Commissions – IOSCO) vom Juli 2012 mit dem Titel „Recovery and resolution of financial market infrastructures“ (Sanierung und Abwicklung von Finanzmarktinfrastrukturen),


– vista la relazione consultiva del gruppo di lavoro Comitato sui sistemi di pagamento e regolamento - Organizzazione internazionale delle commissioni di controllo sui valori mobiliari (CSPR-IOSCO), del luglio 2012, riguardante il risanamento e la risoluzione delle crisi per le infrastrutture del mercato finanziario (Recovery and resolution of financial market infrastructures),

– unter Hinweis auf den Konsultationsbericht des Ausschusses für Zahlungsverkehrs- und Abrechnungssysteme (Committee on Payment and Settlement Systems – CPSS) und der Internationalen Organisation der Wertpapieraufsichtsbehörden (International Organisation of Securities Commissions – IOSCO) vom Juli 2012 mit dem Titel „Recovery and resolution of financial market infrastructures“ (Sanierung und Abwicklung von Finanzmarktinfrastrukturen),


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R1260 - EN - Regolamento (CE) n. 1260/2007 del Consiglio, del 9 ottobre 2007 , che modifica il regolamento (CE) n. 318/2006 relativo all’organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero - REGOLAMENTO - . 1260/2007 - DEL CONSIGLIO // che modifica il regolamento (CE) n. 318/2006 relativo all’organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R1260 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1260/2007 des Rates vom 9. Oktober 2007 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker - VERORDNUNG - (EG) Nr. 1260/2007 - DES RATES // zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0491 - EN - Regolamento (CE) n. 491/2009 del Consiglio, del 25 maggio 2009 , che modifica il regolamento (CE) n. 1234/2007 recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli (regolamento unico OCM) - REGOLAMENTO - . 491/2009 - DEL CONSIGLIO // del 25 maggio 2009 // che modifica il regolamento (CE) n. 1234/2007 recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli (regol ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0491 - EN - Verordnung (EG) Nr. 491/2009 des Rates vom 25. Mai 2009 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) - VERORDNUNG - (EG) Nr. 491/2009 - DES RATES // vom 25. Mai 2009 // zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestim ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0361 - EN - Regolamento (CE) n. 361/2008 del Consiglio, del 14 aprile 2008 , che modifica il regolamento (CE) n. 1234/2007 recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli ( regolamento unico OCM ) - REGOLAMENTO (CE) N. 361/2008 DEL CONSIGLIO // che modifica il regolamento (CE) n. 1234/2007 recante organizzazione comune dei mercati ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0361 - EN - Verordnung (EG) Nr. 361/2008 des Rates vom 14. April 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse ( Verordnung über die einheitliche GMO ) - VERORDNUNG - DES RATES // zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0247 - EN - Regolamento (CE) n. 247/2008 del Consiglio, del 17 marzo 2008 , che modifica il regolamento (CE) n. 1234/2007 recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli (regolamento unico OCM) - REGOLAMENTO - . 247/2008 - DEL CONSIGLIO // che modifica il regolamento (CE) n. 1234/2007 recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli (regolamento unico OCM)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0247 - EN - Verordnung (EG) Nr. 247/2008 des Rates vom 17. März 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) - VERORDNUNG - (EG) Nr. 247/2008 - DES RATES // zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftl ...[+++]


E. considerando che le importanti modifiche nella politica agricola comune (PAC) e negli accordi e negoziati internazionali dell'UE, principalmente nel quadro dell'Organizzazione mondiale del commercio (OMC), verificatesi dall'ultima riforma radicale dell'organizzazione comune del mercato (OCM) del settore vitivinicolo, introdotta dal regolamento (CE) n. 1493/1999, come pure la situazione del mercato in tale settore e l'esperienza tratta dall'attuazione di detto regolamento impongono un adattamento a tali nuovi dati, per cui non è po ...[+++]

E. in der Erwägung, dass angesichts der erheblichen Veränderungen in der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und in den internationalen Vereinbarungen und Verhandlungen der Europäischen Union, insbesondere im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO), die sich seit der letzten umfassenden Reform der GMO für Wein mit der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 vollzogen haben, sowie angesichts der Marktsituation des Sektors und der Erfahrungen mit der Anwendung der genannten Verordnung eine Anpassung an die neuen Gegebenheiten erforderlich ist, weshalb von der Europäischen Union keine weiteren Vorleistungen gefordert werden können,


Per questo motivo, per l’esecuzione delle misure necessarie, gli Stati membri dovrebbero disporre di fondi equivalenti agli aiuti già concessi dalla Comunità ai sensi del regolamento (CE) n. 1452/2001 del Consiglio, del 28 giugno 2001, recante misure specifiche a favore dei dipartimenti francesi d’oltremare per taluni prodotti agricoli (Poseidom) , del regolamento (CE) n. 1453/2001 e del regolamento (CE) n. 1454/2001 del Consiglio, del 28 giugno 2001, recante misure specifiche a favore delle Isole Canarie per taluni prodotti agricoli (Poseican) , nonché agli aiuti concessi agli allevatori stabiliti in queste regioni ai sensi del regolame ...[+++]

Deshalb sollten die Mitgliedstaaten zur Durchführung der erforderlichen Maßnahmen über die Beträge verfügen, die der Unterstützung entsprechen, die von der Gemeinschaft im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1452/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der französischen überseeischen Departements (Poseidom) , der Verordnung (EG) Nr. 1453/2001 und der Verordnung (EG) Nr. 1454/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der Kanarischen Inseln (Poseican) bereits gewährt wurde, sowie ...[+++]


– viste le sue posizioni del 5 giugno 2003 sulle norme comuni relative ai regimi di sostegno diretto nell'ambito della politica agricola comune e sui regimi di sostegno a favore dei produttori di talune colture , sul sostegno allo sviluppo rurale attraverso il Fondo europeo agricolo di orientamento e garanzia (FEAOG) , sulla proposta di regolamento del Consiglio recante organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali , sulla proposta di regolamento del Consiglio recan ...[+++]

– unter Hinweis auf seine Stellungnahmen vom 5. Juni 2003 zu gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und Stützungsregelungen für Erzeuger bestimmter Kulturpflanzen , zur Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) , zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Getreide , zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Trockenfutter für die Wirtschaftsjahre 2004/05 bis 2007/08 , zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über ...[+++]


– viste le sue posizioni del 5 giugno 2003 sulle norme comuni relative ai regimi di sostegno diretto nell'ambito della politica agricola comune e sui regimi di sostegno a favore dei produttori di talune colture, sul sostegno allo sviluppo rurale attraverso il Fondo europeo agricolo di orientamento e garanzia (FEAOG), sulla proposta di regolamento del Consiglio recante organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali, sulla proposta di regolamento del Consiglio recan ...[+++]

– unter Hinweis auf seine Stellungnahmen vom 5. Juni 2003 zu gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und Stützungsregelungen für Erzeuger bestimmter Kulturpflanzen, zur Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL), zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Getreide, zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Trockenfutter für die Wirtschaftsjahre 2004/05 bis 2007/08, zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die ...[+++]


w