Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritti di successione
Imposta di Stato sulle successioni
Imposta sulle successioni
Riforma dell'imposta sulle successioni
Tasse di successione
Tasse sulla trasmissione di proprietà a causa di morte

Übersetzung für "Riforma dell'imposta sulle successioni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Iniziativa popolare federale «Tassare le eredità milionarie per finanziare la nostra AVS (Riforma dell'imposta sulle successioni)» | Riforma dell'imposta sulle successioni

Eidgenössische Volksinitiative «Millionen-Erbschaften besteuern für unsere AHV (Erbschaftssteuerreform)» | Erbschaftssteuerreform


diritti di successione | imposta sulle successioni | tasse di successione | tasse sulla trasmissione di proprietà a causa di morte

Erbschaftssteuer | Erbschaftssteuern


imposta sulle successioni

Erbschaftsteuer | Schenkungsteuer


Convenzione del 31 dicembre 1953 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia d’imposta sulle successioni (con Protocollo finale)

Abkommen vom 31. Dezember 1953 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Erbschaftssteuern (mit Schlussprotokoll)




Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione della convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia d'imposta sul reddito e sulla sostanza, come pure in materia d'imposte sulle successioni (Imposizione dei confinanti)

Bundesratsbeschluss über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen sowie der Erbschaftssteuern (Besteuerung von Grenzgängern)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
il federalismo fiscale è un aspetto importante del sistema fiscale svizzero e quindi di qualsiasi riforma dell'imposta sulle società.

Der Steuerföderalismus ist ein wichtiger Aspekt des Schweizer Steuersystems und daher auch jedweder Körperschaftsteuerreform.


Proposta 1: una riforma comune delle norme dell'UE in materia di imposta sulle società per le attività digitali

Vorschlag 1: Eine gemeinsame Reform der Körperschaftsteuer-Vorschriften der EU für digitale Tätigkeiten


104. esorta la Commissione e gli Stati membri a promuovere la continuità delle PMI, attraverso un ambiente regolamentare che faciliti il trasferimento della proprietà delle imprese; raccomanda l'eliminazione delle barriere fiscali (imposta sulle successioni, imposta sulle donazioni ecc.) che potrebbero mettere a repentaglio la continuità delle imprese familiari;

104. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Fortbestand von KMU durch rechtliche Rahmenbedingungen zu fördern, die Unternehmensübertragungen erleichtern; empfiehlt die Beseitigung steuerlicher Hemmnisse (Erbschaftssteuer, Schenkungssteuer usw.), die das Fortbestehen von Familienunternehmen gefährden;


- Coordinatore fiscale per le società presso la Direzione generale delle imposte dal 1989 al 1995, lavora alla riforma dell'imposta sulle società e all'integrazione delle imposte sul reddito e sulle società; rappresenta il governo spagnolo nei gruppi di lavoro del Consiglio e della Commissione sull'imposta sulle società e sulla Società europea.

– Koordinator für Unternehmenssteuer in der Generaldirektion Steuern von 1989 bis 1995, Beteiligung an der Unternehmenssteuerreform und der Integration von Einkommens- und Unternehmenssteuer als Vertreter der spanischen Regierung in den Arbeitsgruppen des Rates und der Kommission über die Unternehmensbesteuerung und die europäische Aktiengesellschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considerando che il Parlamento, nella citata risoluzione del 13 giugno 2012, approvata a grande maggioranza, ha accolto con favore le proposte legislative presentate dalla Commissione il 29 giugno 2011 sulla riforma del sistema delle risorse proprie, comprese le proposte relative a un'imposta sulle transazioni finanziarie (FTT) e a una nuova risorsa IVA dell'UE quali risorse proprie, che sono finalizzate a r ...[+++]

B. in der Erwägung, dass das Parlament in seiner genannten Entschließung vom 13. Juni 2012, die mit überwältigender Mehrheit angenommen wurde, die Legislativvorschläge der Kommission vom 29. Juni 2011 zur Reform des Systems der Eigenmittel begrüßt, und zwar einschließlich der Vorschläge für eine Finanztransaktionssteuer (FTS) und eine neue MwSt. der EU als Eigenmittel, die darauf abzielen, den Anteil der nach dem BNE berechneten Beiträge der Mitgliedstaaten zum EU-Haushalt bis 2020 auf 40 % zu senken und damit die Mitgliedstaaten in ihren Bemühungen zur Haushaltskonsolidierung zu unterstützen;


B. considerando che il Parlamento, nella citata risoluzione del 13 giugno 2012, approvata a grande maggioranza, ha accolto con favore le proposte legislative presentate dalla Commissione il 29 giugno 2011 sulla riforma del sistema delle risorse proprie, comprese le proposte relative a un'imposta sulle transazioni finanziarie (FTT) e a una nuova risorsa IVA dell'Unione quali risorse proprie, volte a ridurre al ...[+++]

B. in der Erwägung, dass das Parlament in seiner genannten Entschließung vom 13. Juni 2012, die mit überwältigender Mehrheit angenommen wurde, die Legislativvorschläge der Kommission vom 29. Juni 2011 zur Reform des Systems der Eigenmittel begrüßt, und zwar einschließlich der Vorschläge für eine Finanztransaktionssteuer (FTS) und eine neue MwSt. der EU als Eigenmittel, die darauf abzielen, den Anteil der nach dem BNE berechneten Beiträge der Mitgliedstaaten zum Haushalt der Union bis 2020 auf 40 % zu senken und damit die Mitgliedstaaten in ihren Bemühungen zur Haushaltskonsolidierung zu unterstützen;


Sarebbero state esaurite prima se fossero state assegnate al finanziamento della riforma del 1996 — circostanza che d’altra parte, la Francia contesta —, anche integrandovi le entrate superiori a quelle previste provenienti dall’imposta sulle società, cui fanno riferimento le autorità francesi.

Sie wären früher aufgezehrt gewesen, wenn sie zur Finanzierung der Reform von 1996 verwendet worden wären — was Frankreich im Übrigen bestreitet —, selbst wenn man die Mehreinnahmen an Körperschaftsteuer einrechnet, die die französischen Behörden anführen.


- semplificazione degli obblighi fiscali, dell’amministrazione e della presentazione di relazioni: in particolare sportelli unici per le aziende, le PMI e i cittadini, riforma dell’imposta sulle società e dell’imposta sui redditi da capitale;

- Vereinfachung der mit dem Steuerwesen, der Verwaltung oder der Abgabe von Erklärungen verbundenen Verpflichtungen insbesondere durch One-Stop-Shops für Unternehmen, KMU und Bürger; Reform von Körperschaft- und Kapitalertragsteuer;


La Commissione avvia un'indagine in materia di aiuti di Stato nei confronti del progetto di riforma dell'imposta sulle società a Gibilterra

Kommission untersucht die geplante Körperschaftsteuerreform in Gibraltar auf staatliche Beihilfen


Il programma di aiuti alle imprese del settore agroforestale per il riscaldamento di serre o di strutture coperte per la produzione agricola applicato o programmato dalla Germania ai sensi della Legge di modifica della legge sull’imposizione degli oli minerali e della legge per lo sviluppo della riforma dell’ecotassazione e della legge per il recepimento delle direttive è incompatibile con il mercato comune relativamente alla parte di riduzione dell’ ...[+++]

Die von Deutschland angewendete oder geplante staatliche Beihilferegelung für Unternehmen der Land- und Forstwirtschaft zum Beheizen von Gewächshäusern oder geschlossenen Kulturräumen zur Pflanzenproduktion gemäß dem Gesetz zur Änderung des Mineralölsteuergesetzes und dem Gesetz zur Fortentwicklung der ökologischen Steuerreform und dem Richtlinien-Umsetzungsgesetz, ist hinsichtlich des Teils der Steuerermäßigung, der über das ursprüngliche Steuerniveau von 40,90 EUR/1 000l für Heizöl, von 1,87/MWh für Erdgas, und von 25,26/1 000 kg für Flüssiggas hinausgeht, mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Riforma dell'imposta sulle successioni ->

Date index: 2023-05-16
w