Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OSINF
Ordinanza sui servizi d'informazione del DDPS
Soglia di allerta della popolazione
Soglia per l'informazione della popolazione

Übersetzung für "Soglia per l'informazione della popolazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
soglia per l'informazione della popolazione

Schwellenwert für die Unterrichtung der Bevölkerung


Ordinanza del 27 ottobre 2004 che abroga atti normativi relativi all' informazione della popolazione da parte della Confederazione in situazioni di crisi

Verordnung vom 27. Oktober 2004 über die Aufhebung von Erlassen im Zusammenhang mit der Information der Bevölkerung durch den Bund in Krisenlagen


soglia di allerta della popolazione

Schwellenwert für die Auslösung des Warnsystems


Ordinanza del 26 settembre 2003 sui servizi d'informazione del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | Ordinanza sui servizi d'informazione del DDPS [ OSINF ]

Verordnung vom 26. September 2003 über die Nachrichtendienste im Eidgenössischen Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport | Nachrichtendienstverordnung VBS [ VND ]


Parte concettuale del Piano settoriale dei depositi in strati geologici profondi: informazione e partecipazione della popolazione

Konzeptteil des Sachplans Geologische Tiefenlager: Information und Mitwirkung der Bevölkerung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La trasparenza dovrebbe essere garantita tramite un’effettiva informazione della popolazione e la possibilità per tutte le parti interessate, comprese le autorità locali e la popolazione, di partecipazione ai processi decisionali conformemente agli obblighi nazionali e internazionali.

Die Transparenz sollte dadurch verwirklicht werden, dass in Einklang mit nationalen und internationalen Verpflichtungen sichergestellt wird, dass die Öffentlichkeit effektiv informiert wird und allen betroffenen Interessengruppen, einschließlich der lokalen Gebietskörperschaften und der Öffentlichkeit, die Möglichkeit gegeben wird, sich an Entscheidungsprozessen zu beteiligen.


La direttiva 89/618/Euratom del Consiglio, del 27 novembre 1989, concernente l’informazione della popolazione sui provvedimenti di protezione sanitaria applicabili e sul comportamento da adottare in caso di emergenza radioattiva , ha imposto agli Stati membri l’obbligo di informare la popolazione in caso di emergenza radioattiva.

Die Richtlinie 89/618/Euratom des Rates vom 27. November 1989 über die Unterrichtung der Bevölkerung über die bei einer radiologischen Notstandssituation geltenden Verhaltensmaßregeln und zu ergreifenden Gesundheitsschutzmaßnahmen verpflichtete die Mitgliedstaaten zur Unterrichtung der Bevölkerung im Fall eines radiologischen Notstands.


La direttiva 89/618/Euratom del Consiglio, del 27 novembre 1989, concernente l’informazione della popolazione sui provvedimenti di protezione sanitaria applicabili e sul comportamento da adottare in caso di emergenza radioattiva , impone agli Stati membri l’obbligo di informare la popolazione in caso di emergenza radiologica.

Die Richtlinie 89/618/Euratom des Rates vom 27. November 1989 über die Unterrichtung der Bevölkerung über die bei einer radiologischen Notstandssituation geltenden Verhaltensmaßregeln und zu ergreifenden Gesundheitsschutzmaßnahmen verpflichtete die Mitgliedstaaten zur Unterrichtung der Bevölkerung im Fall eines radiologischen Notstands.


La direttiva 89/618/Euratom del Consiglio, del 27 novembre 1989, concernente l’informazione della popolazione sui provvedimenti di protezione sanitaria applicabili e sul comportamento da adottare in caso di emergenza radioattiva , impone agli Stati membri l’obbligo di informare la popolazione in caso di emergenza radiologica.

Die Richtlinie 89/618/Euratom des Rates vom 27. November 1989 über die Unterrichtung der Bevölkerung über die bei einer radiologischen Notstandssituation geltenden Verhaltensmaßregeln und zu ergreifenden Gesundheitsschutzmaßnahmen verpflichtete die Mitgliedstaaten zur Unterrichtung der Bevölkerung im Fall eines radiologischen Notstands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si può anche considerare che, malgrado l'aumento delle soglie proposte dalla Convenzione (55% degli Stati anziché 50% e 65% della popolazione anziché 60%), il nuovo sistema facilita la presa di decisioni. Infatti, il sistema di ponderazione implicava, in molte combinazioni, soglie di popolazione molto più elevate perché una decisione fosse adottata. Inoltre, l'esigenza che una minoranza di blocco includa almeno quattro Stati membri ha per effetto, in molti casi, di abbassare considerevolmente la soglia del 65% d ...[+++]

Trotz der Anhebung der vom Konvent vorgeschlagenen Schwellenwerte (55 % der Staaten statt 50 %, und 65 % der Bevölkerung statt 60 %) kann man die Auffassung vertreten, dass das neue System die Beschlussfassung insofern erleichtert, als das System der Stimmengewichtung in vielen Kombinationen für die Beschlussfassung wesentlich höhere Schwellenwerte für die Bevölkerung beinhaltete. Im Übrigen führte das Erfordernis von mindestens vier Mitgliedstaaten für eine Sperrminorität in vielen Fällen dazu, dass die Schwelle von 65 % der Bevölkerung erheblich abgesenkt wurde.


Si può anche considerare che, malgrado l'aumento delle soglie proposte dalla Convenzione (55% degli Stati anziché 50% e 65% della popolazione anziché 60%), il nuovo sistema rende la presa di decisioni più facile. Infatti, il sistema di ponderazione implicava, in molte combinazioni, soglie di popolazione molto più elevate perché una decisione fosse adottata. Inoltre, l'esigenza che una minoranza di blocco includa almeno quattro Stati membri ha per effetto, in molti casi, di abbassare considerevolmente la soglia del 65% d ...[+++]

Trotz der Anhebung der vom Konvent vorgeschlagenen Schwellenwerte (55% der Staaten statt 50%, und 65% der Bevölkerung statt 60%) kann man die Auffassung vertreten, dass das neue System die Beschlussfassung insofern erleichtert, als das System der Stimmengewichtung in vielen Kombinationen für die Beschlussfassung wesentlich höhere Schwellenwerte für die Bevölkerung beinhaltete. Im Übrigen führte das Erfordernis von mindestens vier Mitgliedstaaten für eine Sperrminorität in vielen Fällen dazu, dass die Schwelle von 65% der Bevölkerung erheblich abgesenkt wurde.


(11) Data la natura transfrontaliera dell'inquinamento da ozono, può essere necessario un certo grado di coordinamento fra Stati membri limitrofi ai fini della predisposizione e dell'attuazione di piani, programmi e piani d'azione a breve termine, nonché dell'informazione della popolazione.

(11) Wegen des grenzüberschreitenden Charakters der Ozonbelastung könnte bei der Ausarbeitung und Durchführung von Plänen, Programmen und Plänen für kurzfristige Maßnahmen sowie bei der Unterrichtung der Öffentlichkeit eine Koordinierung zwischen benachbarten Mitgliedstaaten notwendig sein.


2. si compiace che la Polonia abbia condotto un'ampia e fruttuosa campagna d'informazione della popolazione sull'Unione europea; rileva che il contributo informativo dell'Unione europea rispetto alla Polonia è stato carente e sollecita un'accentuata intensificazione di tale sforzo; chiede alle istituzioni dell'Unione europea di porre in atto campagne d'informazione sulla portata dell'ampliamento;

2. begrüßt die umfangreiche und fruchtbare Kampagne, die Polen zur Information seiner Bevölkerung über die Europäische Union geführt hat; stellt fest, dass die Informationsbemühungen der Europäischen Union gegenüber Polen mangelhaft gewesen sind, und fordert gleichzeitig auf, diese Bemühungen energisch zu verstärken; fordert die Institutionen der Europäischen Union auf, Informationskampagnen darüber durchzuführen, was bei der Erweiterung auf dem Spiel steht;


Il Consiglio ricorda inoltre alla onorevole parlamentare che è invece la Commissione l'istanza competente a stabilire se gli Stati membri debbano applicare la legislazione comunitaria in un simile caso, per esempio in base alla direttiva 89/618/Euratom, concernente l'informazione della popolazione sui provvedimenti di protezione sanitaria applicabili e sul comportamento da adottare in caso di emergenza radioattiva, e alla direttiva 96/29/Euratom, che stabilisce le norme fondamentali di sicurezza relative alla protezione sanitaria della popolazione e dei l ...[+++]

In diesem Zusammenhang möchte ich darauf verweisen, dass die Kommission für die Anwendung von Gemeinschaftsrecht durch die Mitgliedstaaten zuständig ist. In diesem Fall wäre das die Richtlinie 89/618/Euratom über die Unterrichtung der Bevölkerung über die bei einer radiologischen Notsituation geltenden Verhaltensmaßregeln und Gesundheitsschutzmaßnahmen sowie die Richtlinie 96/29/Euratom über die Festlegung grundlegender Sicherheitsnormen.


29. suggerisce, onde rimediare alla perdita d'immagine dell'agricoltura e promuovere un'ampia sensibilizzazione ai problemi della politica agricola, sia l'abbinamento delle misure di informazione della popolazione sull'agricoltura con le misure d'informazione nel settore della politica agricola comune sia la promozione di una iniziativa per informare gli alunni sugli studi agronomici;

29. regt an, Maßnahmen zur Unterrichtung der Bevölkerung über die Landwirtschaft in die Informationsmaßnahmen im Bereich der Gemeinsamen Agrarpolitik einzubeziehen sowie eine Initiative zur Unterrichtung von Schülern über das Studium der Agrarwissenschaften zu ergreifen, um dem allgemeinen Imageverlust der Landwirtschaft zu begegnen und eine breite Sensibilisierung für Probleme der Agrarpolitik zu erreichen;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Soglia per l'informazione della popolazione ->

Date index: 2023-01-09
w