Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interfaccia utente-rete
Interfaccia utente-rete di tipo multifunzionale
Struttura dell'interfaccia ISDN utente-rete

Übersetzung für "Struttura dell'interfaccia ISDN utente-rete " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
struttura dell'interfaccia ISDN utente-rete

Kanalstruktur an der Teilnehmerschnittstelle | Schnittstellenstruktur | Teilnehmerschnittstellenstruktur




interfaccia utente-rete di tipo multifunzionale

polyvalentes Anwender-Netz-Interface
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) «contenuto dei siti web», informazioni e componenti dell'interfaccia utente che devono essere veicolate all'utente per mezzo di un programma utente, incluso il codice o il markup che definiscono la struttura, gli aspetti presentazionali e quelli interattivi del contenuto.

(2) „Website-Inhalte“: Informationen und Bestandteile der Benutzeroberfläche , die dem Nutzer über einen Benutzeragenten zur Verfügung gestellt werden sollen, einschließlich Codes oder Kennzeichnungen, die Struktur, Präsentation und Interaktion der Inhalte bestimmen.


(2) "contenuto dei siti web", informazioni e componenti dell'interfaccia utente che devono essere veicolate all'utente per mezzo di un programma utente, incluso il codice o il markup che definiscono la struttura, gli aspetti presentazionali e quelli interattivi del contenuto.

(2) „Website-Inhalte“: Informationen und Bestandteile der Benutzeroberfläche, die dem Nutzer über einen Benutzeragenten zur Verfügung gestellt werden sollen, einschließlich Codes oder Kennzeichnungen, die Struktur, Präsentation und Interaktion der Inhalte bestimmen.


Quando il computer si trova in modalità sospensione, il tempo di risposta a «eventi di riattivazione», per esempio tramite connessioni di rete o periferiche di interfaccia utente, deve avere una latenza pari o inferiore a 5 secondi fra l’attivazione dell’evento di riattivazione e il momento in cui il sistema, compresa la visualizzazione del display, diventa pienamente operativo.

Im Ruhezustand sollte die Reaktion auf Weckereignisse, z. B. durch Netzverbindungen oder Benutzerschnittstellengeräte, mit einer Latenz von ≤ 5 Sekunden zwischen Beginn des Weckereignisses und dem Zeitpunkt erfolgen, zu dem das System voll einsatzfähig ist, wozu auch die Darstellung auf dem Anzeigegerät gehört.


prevedere un comando di attivazione della funzione WOL sufficientemente accessibile sia dall’interfaccia utente del sistema operativo del client, sia dalla rete se il computer è fornito all’impresa con la funzione WOL non attivata.

Bereitstellung einer Bedienfunktion zum Aktivieren der WOL-Funktion, die sowohl von der Benutzeroberfläche des Client-Betriebssystems als auch über das Netzwerk hinreichend zugänglich ist, wenn der Computer mit deaktivierter WOL-Funktion ausgeliefert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
consentire di abilitare la funzione WOL in modo agevole sia a partire dall’interfaccia utente del sistema operativo del client, sia via rete, se il computer portatile è consegnato all’azienda con la funzione WOL disabilitata.

Bereitstellung einer Bedienfunktion zum Aktivieren der WOL-Funktion, die sowohl von der Benutzeroberfläche des Client-Betriebssystems als auch über das Netzwerk hinreichend zugänglich ist, wenn Notebook mit deaktivierter WOL-Funktion ausgeliefert wird.


L'accesso a tale rete avverrebbe tramite un'interfaccia comune che conterrebbe un elenco di tutte le società quotate nella Comunità e indirizzerebbe l'utente al sito del meccanismo di stoccaggio pertinente.

Der Zugriff auf dieses Netz könnte über eine gemeinsame Schnittstelle erfolgen, die ein Verzeichnis aller börsennotierten Unternehmen der Gemeinschaft enthält und die Nutzer zur Seite des jeweiligen Speichersystems umleitet.


L'accesso a tale rete avverrebbe tramite un'interfaccia comune che conterrebbe un elenco di tutte le società quotate nella Comunità e indirizzerebbe l'utente al sito del meccanismo di stoccaggio pertinente.

Der Zugriff auf dieses Netz könnte über eine gemeinsame Schnittstelle erfolgen, die ein Verzeichnis aller börsennotierten Unternehmen der Gemeinschaft enthält und die Nutzer zur Seite des jeweiligen Speichersystems umleitet.


Come software di accesso si usa il programma di collegamento in rete abituale, che offre una comoda interfaccia utente multimediale con programmi accessori temporanei (Java-Applets o Active-X-Programme).

Als Zugangssoftware wird der gewohnte WEB-Browser benutzt, der über temporäre Hilfsprogramme (Java-Applets oder Active-X-Programme) eine komfortable multimediale Benutzeroberfläche bietet.


I paesi dell'UE devono assicurarsi che gli operatori pubblichino dette caratteristiche e che l’interfaccia della rete pubblica sia accessibile all'utente.

Die EU-Länder müssen sich daher vergewissern, dass diese Merkmale bekannt gegeben und die Schnittstelle des öffentlichen Netzes für den Benutzer zugänglich gemacht wird.


Tabella 1 Le disposizioni attuali riguardanti l'impiego delle reti televisive via cavo per la fornitura dei servizi di telecomunicazioni possono essere cosè riassunte: Impiego delle reti televisive via cavo per i servizi liberalizzati Belgio No Danimarca No Francia Solo servizi non vocali Germania No Grecia * Irlanda Nessuna disposizione di legge Italia * Lussemburgo Nessuna disposizione di legge Paesi Bassi Uso limitato Portogallo No Spagna No Regno Unito Sè Fonte: "L'impact de l'authorisation de la fourniture de services de télécommunications liberalisés par les câblo-opérateurs", IDATE, 1994 e analisi supplementare * Non esistono reti ...[+++]

Tabelle Die derzeitigen Rechtsvorschriften betreffend die Nutzung von Kabelfernsehnetzen für die Erbringung von Telekommunikationsdiensten lassen sich überschlägig wie folgt darstellen: Nutzung von Kabelfernsehnetzen für liberalisierte Dienste Belgien Nein Dänemark Nein Frankreich Ja (ausgenommen Sprachübermittlungsdienste) Deutschland Nein Griechenland -------* Irland Keine gesetzlichen Bestimmungen Italien -------* Luxemburg Keine gesetzlichen Bestimmungen Niederlande Begrenzte Nutzung Portugal Nein Spanien Nein Vereinigtes Königreich Ja ----- Quelle: "L'impact de l'autorisation de la fourniture de services de télécommunications liberalisés par les câblo-opérateurs", IDATE, 1994, und zusätzliche Analysen * Keine Kabelfernsehnetze vorhande ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Struttura dell'interfaccia ISDN utente-rete ->

Date index: 2023-10-13
w