Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tassa per l'utilizzazione di strade con veicoli pesanti
Tassa sull'utilizzazione delle strade

Übersetzung für "Tassa per l'utilizzazione di strade con veicoli pesanti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tassa per l'utilizzazione di strade con veicoli pesanti

Strassenbenutzungsgebühr für schwere Lastfahrzeuge


tassa sull'utilizzazione delle strade

Strassenbenutzungsgebühr


Scambio di note del 22 dicembre 1995/19 febbraio 1996 tra la Svizzera e il Liechtenstein concernente la riscossione di una tassa sul traffico pesante e di una tassa per l'utilizzazione delle strade nazionali

Notenaustausch vom 22. Dezember 1995/19. Februar 1996 zwischen der Schweiz und Liechtenstein über die Erhebung einer Schwerverkehrsabgabe und die Abgabe für die Benützung der Nationalstrassen


tassa per l'uso delle strade da parte di automezzi pesanti

Straßenbenutzungsgebühren für schwere Lastfahrzeuge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La legislazione polacca dispone che i veicoli pesanti il cui peso per asse supera otto tonnellate o dieci tonnellate devono ottenere dai competenti gestori delle strade un permesso speciale per utilizzare le strade secondarie.

Nach den polnischen Rechtsvorschriften bedürfen Lastkraftwagen mit einer Achslast von mehr als 8 bzw. 10 Tonnen für die Benutzung von Nebenstraßen einer Sondergenehmigung der zuständigen Straßennetzbetreiber.


Trasporto stradale: la Commissione deferisce la POLONIA alla Corte di giustizia dell'UE in relazione al sistema di permessi per l'utilizzo delle strade da parte di determinati veicoli pesanti

Straßenverkehr: Kommission verklagt POLEN wegen des Genehmigungssystems für die Benutzung der Straßen durch bestimmte Lastkraftwagen vor dem Gerichtshof der Europäischen Union


A decorrere dal [.] gli Stati membri non possono introdurre nessuna tassa che sia relativa all'immatricolazione delle autovetture ai fini della loro utilizzazione su strade pubbliche e che abbia caratteristiche identiche o similari a quelle delle tasse figuranti nell'allegato II, in seguito “tasse di immatricolazione”.

Vom [.] an dürfen die Mitgliedstaaten keine Steuer einführen, die an die Zulassung von Personenkraftwagen für die Nutzung auf öffentlichen Straßen anknüpft und deren Merkmale mit den in Anhang II aufgeführten Steuern – nachstehend „Zulassungssteuern“ genannt – identisch oder ihnen vergleichbar sind.


Il loro rischio potenziale è paragonabile a quello dei veicoli pesanti e i veicoli di questa categoria, utilizzati soprattutto su strade pubbliche, dovrebbero ricevere lo stesso trattamento dei veicoli pesanti per quanto riguarda i controlli tecnici su strada.

Ihr Risikopotenzial ist mit dem von Lastkraftwagen vergleichbar, und daher sollten Fahrzeuge dieser Klasse, die hauptsächlich auf öffentlichen Straßen zum Einsatz kommen, bei technischen Unterwegskontrollen ebenso behandelt werden wie Lastkraftwagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il loro rischio potenziale è paragonabile a quello dei veicoli pesanti e i veicoli di tale categoria, utilizzati soprattutto su strade pubbliche, dovrebbero pertanto essere sottoposti a controlli tecnici.

Ihr Risikopotenzial ist mit dem von Lastkraftwagen vergleichbar, daher sollten Fahrzeuge dieser Klasse, die hauptsächlich auf öffentlichen Straßen zum Einsatz kommen, bei der technischen Überwachung ebenso behandelt werden wie Lastkraftwagen.


Con l’aumento della circolazione di veicoli pesanti sulle strade urbane, è opportuno che le disposizioni in materia di protezione dei pedoni siano applicate non soltanto ai veicoli con massa massima non superiore a 2 500 kg, ma anche, alla scadenza di un periodo transitorio limitato, ai veicoli delle categorie M e N la cui massa massima ...[+++]

Da die Zahl der im Stadtverkehr fahrenden schwereren Fahrzeuge zunimmt, ist es angebracht, den Geltungsbereich der Vorschriften für den Fußgängerschutz nicht auf Fahrzeuge mit einer Höchstmasse bis 2 500 kg zu beschränken, sondern ihn nach einer beschränkten Übergangsfrist auf Fahrzeuge der Klassen M und N mit einer höheren Höchstmasse zu erweitern.


Con l’aumento della circolazione di veicoli pesanti sulle strade urbane, è opportuno che le disposizioni in materia di protezione dei pedoni siano applicate non soltanto ai veicoli con massa massima non superiore a 2 500 kg, ma anche, alla scadenza di un periodo transitorio limitato, ai veicoli delle categorie M1 e N1 la cui mass ...[+++]

Da die Zahl der im Stadtverkehr fahrenden schwereren Fahrzeuge zunimmt, ist es angebracht, den Geltungsbereich der Vorschriften für den Fußgängerschutz nicht auf Fahrzeuge mit einer Höchstmasse bis 2 500 kg zu beschränken, sondern ihn nach einer beschränkten Übergangsfrist auf Fahrzeuge der Klassen M1 und N1 mit einer höheren Höchstmasse zu erweitern.


Al di là del quadro legislativo, la strategia della Commissione intesa ad abbattere ulteriormente le emissioni di CO2 dovrebbe promuovere un impegno supplementare per quanto riguarda gli altri mezzi di trasporto su strada (veicoli pesanti ecc.) da parte degli Stati membri (tassa sul CO2 e altri incentivi fiscali, appalti pubblici ecologici, gestione del traffico, infrastrutture, ecc.) e da parte dei consumatori (scelta informata al momento dell'acquisto, comportamento di guida responsabile ecc ...[+++]

Jenseits des rechtlichen Rahmens sollte die Kommissionsstrategie zur weiteren Verminderung von CO2-Emissionen auch zusätzliche Anstrengungen auslösen, und zwar bei anderen Straßenverkehrsbenutzern (Schwerfahrzeuge usw.), seitens der Mitgliedsstaaten (CO2-bezogene Steuern, umweltgerechtes öffentliches Beschaffungswesen und andere steuerliche Anreize, Verkehrsmanagement, Infrastruktur, usw.) und seitens der Konsumenten (informierte Auswahl von Käufern, verantwortliches Fahrverhalten).


A decorrere dal [.] gli Stati membri non possono introdurre nessuna tassa che sia relativa all'immatricolazione delle autovetture ai fini della loro utilizzazione su strade pubbliche e che abbia caratteristiche identiche o similari a quelle delle tasse figuranti nell'allegato II, in seguito “tasse di immatricolazione”.

Vom [.] an dürfen die Mitgliedstaaten keine Steuer einführen, die an die Zulassung von Personenkraftwagen für die Nutzung auf öffentlichen Straßen anknüpft und deren Merkmale mit den in Anhang II aufgeführten Steuern – nachstehend „Zulassungssteuern“ genannt – identisch oder ihnen vergleichbar sind.


3.2. Nessuno dei due paesi tassa in modo elevato l'utilizzazione delle strade.

3.2. In beiden Ländern werden quasi keine Straßenbenutzungsgebühren erhoben.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Tassa per l'utilizzazione di strade con veicoli pesanti ->

Date index: 2024-06-01
w