Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambito di un corso d'acqua
Ambito fluviale
Bacino fluviale
Corpo idrico
Corso d'acqua
Fiume
Potenziamento di un corso d'acqua
Regolazione
Regolazione di un corso d'acqua
Ricalibratura di un corso d'acqua
Ridimensionamento di un corso d'acqua
Sistemazione idraulica di un corso d'acqua
Spazio di un corso d'acqua
Spazio riservato alle acque
Tratto di corso d'acqua
Tratto di un corso d'acqua
Tronco di canale
Tronco di un corso d'acqua

Traduction de «Tratto di un corso d'acqua » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tratto di un corso d'acqua | tronco di un corso d'acqua | tronco di canale

Gewässerstrecke | Gewässerabschnitt | Gerinneabschnitt


tratto di un corso d'acqua | tronco di canale | tronco di un corso d'acqua

Gerinneabschnitt | Gewässerabschnitt | Gewässerstrecke


potenziamento di un corso d'acqua | ridimensionamento di un corso d'acqua | ricalibratura di un corso d'acqua

Gewässerausbau | Gerinneausbau


spazio riservato alle acque | spazio di un corso d'acqua | ambito di un corso d'acqua | ambito fluviale

Gewässerraum | Fliessgewässerraum


tratto di corso d'acqua

freie Strecke | Haltung | Stauhaltung


regolazione | regolazione di un corso d'acqua | sistemazione idraulica di un corso d'acqua

Regulierung


corso d'acqua [ bacino fluviale | corpo idrico | fiume ]

Wasserlauf [ Einzugsgebiet eines Flusses | Fluss | Flussgebiet ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) gli uccelli acquatici hanno accesso a un corso d'acqua, a uno stagno, a un lago o a uno specchio d'acqua ogniqualvolta le condizioni meteorologiche e igieniche lo consentano per rispettare le loro esigenze specifiche e quelle in materia di benessere degli animali; quando le condizioni meteorologiche non lo consentono, devono poter accedere ad acqua per immergervi rapidamente la testa e pulire il piumaggio;

(b) soweit Witterung und Hygienebedingungen dies gestatten, muss Wassergeflügel Zugang zu einem Bach, Teich, See oder Wasserbecken haben, damit sie ihre artspezifischen Bedürfnisse ausleben können und die Tierschutzanforderungen erfüllt sind. Falls die Witterung dies nicht gestattet, müssen die Tiere Zugang zu Wasser haben, in das sie ihren Kopf eintauchen und so ihr Gefieder reinigen können;


L’irrigazione e l’approvvigionamento di acqua potabile costituiscono rilevanti interessi pubblici che possono, in linea di principio, giustificare la deviazione del corso di un fiume

Die Bewässerung und die Trinkwasserversorgung sind überwiegende öffentliche Interessen, die grundsätzlich die Umleitung eines Flusses rechtfertigen können


La Commissione intende: · integrare ulteriormente le considerazioni attinenti all’efficienza delle risorse nella politica in materia di acque con un piano per la salvaguardia delle risorse idriche europee che stabilisce una strategia efficace rispetto ai costi (in corso); · valutare i piani di gestione dei bacini idrografici degli Stati membri, al fine di individuare i settori in cui sono necessari interventi supplementari (nel 2011); · valutare e proporre (nel 2012): – obiettivi e misure più efficaci in materia di efficienza idrica (ad es. contatori intelligenti, requisiti obbligatori per i dispositivi che fanno uso di ...[+++]

Die Kommission wird · die Belange der Ressourceneffizienz noch weiter in die Wasserpolitik integrieren. Dazu gehört ein Konzept für den Schutz der europäischen Gewässer, in dem eine kostenwirksame Strategie festgelegt wird (bereits im Gang); · die Bewirtschaftungspläne für Einzugsgebiete der Mitgliedstaaten bewerten, um festzustellen, in welchen Gebieten noch Handlungsbedarf besteht (im Jahr 2011); · im Jahr 2012 Folgendes bewerten und vorschlagen: – Wassereffizienzziele und bessere Wassereffizienzmaßnahmen (z. B. intelligente Verbrauchsmessung, obligatorische Auflagen für wasserführende Geräte; Leitlinien für die Wiederverwendung von Wasser, Verringerung der Wasserverluste aus den Versorgungsnetzen, wassersparende Bewässerung usw.); – ...[+++]


La città è riuscita a gestire con successo la penuria d'acqua e ha ridotto costantemente il consumo di acqua nel corso dell'ultimo decennio.

Vitoria-Gasteiz arbeitet auch erfolgreich an der Überwindung der Wasserknappheit und hat ihren Wasserverbrauch in den letzten zehn Jahren ständig gedrosselt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Queste zone di prova sono situate su un tratto, possibilmente rettilineo, di una lunghezza minima di 2 km e di larghezza sufficiente, in acqua corrente o in acqua stagnante, e sono provviste di contrassegni ben riconoscibili per determinare la posizione della nave.

2. Diese Probefahrtstrecken müssen sich in möglichst geraden Abschnitten von mindestens 2 km Länge und genügender Breite in strömenden oder stillen Gewässern befinden und mit gut erkennbaren Marken zur Feststellung der Schiffsposition ausgerüstet sein.


Mentre la causa precedente riguardava l'inquinamento delle sorgenti di acqua potabile, la causa in corso riguarda la qualità dell'acqua potabile erogata ai consumatori.

Damals betrafen die Probleme noch die Verschmutzung von Trinkwasserquellen, während es im vorliegenden Fall um die Qualität des tatsächlich an den Verbraucher gelieferten Trinkwassers geht.


La Commissione ritiene che le regole di bandiera debbano applicarsi soltanto quando le merci sono effettivamente trasportate nel corso del tratto internazionale del viaggio che segue o precede il tratto nazionale del viaggio.

Nach Ansicht der Kommission dürfen die Vorschriften des Flaggenstaates nur dann Anwendung finden, wenn die Güter tatsächlich auf dem internationalen Teil der Fahrt befördert werden, der auf den nationalen Teil der Fahrt folgt oder diesem vorangeht.


A seguito di un dibattito nel corso del quale sono intervenute varie delegazioni, la Presidenza ha tratto le seguenti conclusioni:

Am Ende der Aussprache, bei der mehrere Delegationen das Wort ergriffen, zog der Vorsitz die nachstehenden Schlussfolgerungen:


La realizzazione del tratto di condotta qui considerato consentirà di sopperire in futuro alle attuali carenze qualitative e quantitative della fornitura di acqua a vari nuclei di popolazione, conformemente a quanto disposto dalla direttiva 80/778/CEE.

Durch die Fertigstellung des betreffenden Zuleiters sollen die derzeit unzureichend versorgten Ortschaften gemäß der Richtlinie 80/778/EWG quantitativ wie qualitativ ausreichend mit Trinkwasser versorgt werden.


In contrasto con quanto osservato dalla Commissione nella comunicazione interpretativa del 2003, la Corte ha ritenuto che le norme dello Stato di bandiera si applicano non solo quando le merci sono effettivamente trasportate nel corso del tratto internazionale del viaggio che segue o precede il tratto di cabotaggio del viaggio, ma anche quando il viaggio è effettuato senza carico a bordo (viaggio in zavorra).

Im Gegensatz zu den Ausführungen der Kommission in ihrer Mitteilung zu Auslegungsfragen von 2003 vertrat der Gerichtshof die Auffassung, dass die Flaggenstaatregeln nicht nur Anwendung finden, wenn Güter tatsächlich im grenzüberschreitenden Teil der Fahrt befördert werden, der dem Kabotageteil der Fahrt vorangeht oder auf diesen folgt, sondern auch dann, wenn diese Fahrt mit Ballast (ohne Fracht an Bord) erfolgt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Tratto di un corso d'acqua ->

Date index: 2023-04-14
w