Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecoturismo
Impatto ambientale del turismo
Impatto ambientale legato al turismo
Impatto ambientale relativo al turismo
Impatto del turismo sull'ambiente
Premio europeo Turismo e ambiente
Turismo ambientale
Turismo attento all'ambiente
Turismo che rispetta l'ambiente
Turismo ecologico
Turismo favorevole all'ambiente
Turismo morbido
Turismo non aggressivo
Turismo rispettoso dell'ambiente
Turismo soffice
Turismo sostenibile

Traduction de «Turismo attento all'ambiente » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ecoturismo | turismo attento all'ambiente | turismo che rispetta l'ambiente | turismo ecologico | turismo favorevole all'ambiente | turismo morbido | turismo non aggressivo | turismo soffice | turismo sostenibile

grüner Tourismus | nachhaltiger Fremdenverkehr | sanfter Fremdenverkehr | sanfter Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Fremdenverkehr | umweltverträglicher Tourismus


turismo ecologico [ ecoturismo | turismo ambientale | turismo rispettoso dell'ambiente ]

Ökotourismus [ nachhaltiger Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Tourismus ]


rete europea di documentazione e di informazione sul turismo e l'ambiente

Europäisches Dokumentations-und Informationsnetz für Fremdenverkehr und Umwelt


impatto ambientale legato al turismo | impatto del turismo sull'ambiente | impatto ambientale del turismo | impatto ambientale relativo al turismo

ökologische Auswirkungen von Tourismus | Umweltbelastung durch Tourismus | Umweltauswirkungen von Tourismus | Umwelteinfluss von Tourismus


Premio europeo Turismo e ambiente

EU-Preis für die beste Umweltinitiative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tramite iniziative volte a promuovere uno stile di guida più attento all'ambiente, gli Stati membri cercano di migliorare l'efficienza energetica dei veicoli e in tal modo ridurre le emissioni di gas ad effetto serra, aumentare la sicurezza stradale e diminuire il numero di incidenti.

Einige Mitgliedstaaten versuchen durch Initiativen zur Förderung umweltbewussten Fahrens die Kraftstoffeffizienz von Fahrzeugen zu steigern und gleichzeitig die Treibhausgasemissionen zu verringern, die Straßenverkehrssicherheit zu verbessern und die Unfallhäufigkeit zu reduzieren.


Il turismo e l'ambiente naturale sono strettamente interconnessi.

Fremdenverkehr und Umwelt sind eng miteinander verbunden.


È quindi necessario un approccio olistico ed esaustivo all'ambiente e alla salute, incentrato sulla precauzione e sulla prevenzione dei rischi e attento alle esigenze dei gruppi di popolazione particolarmente sensibili, come bambini e anziani.

Deshalb benötigen wir einen ganzheitlichen und umfassenden Ansatz für die Umwelt- und Gesundheitspolitik, bei dem der Schwerpunkt auf Vorsorge und Vorbeugung gelegt wird und besonders anfällige Gruppen wie Kinder und ältere Menschen besonders berücksichtigt werden.


Mi si dice: dobbiamo agire, dobbiamo impegnarci per un trasporto più sostenibile, un trasporto più attento all’ambiente, dobbiamo sostenere le ferrovie, dobbiamo sostenere il trasporto fluviale, dobbiamo sostenere il trasporto marittimo.

Mir wird gesagt, man müsse handeln, man müsse sich für ein nachhaltigeres und umweltfreundlicheres Verkehrswesen einsetzen, man müsse den Schienenverkehr, den Schiffsverkehr und den Seeverkehr verteidigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considerando che le forme di turismo rispettose dell'ambiente, come l'ecoturismo, il turismo rurale e il turismo solidale, devono ottenere un'attenzione speciale da parte delle autorità,

K. in der Erwägung, dass umweltfreundliche Formen von Tourismus die besondere Aufmerksamkeit der Behörden erhalten müssen, wie beispielsweise Ökotourismus, Agrotourismus und Solidaritätstourismus,


K. considerando che le forme di turismo rispettose dell'ambiente devono ottenere un'attenzione speciale da parte delle autorità, come nel caso dell'ecoturismo, del turismo rurale e del turismo solidale,

K. in der Erwägung, dass umweltfreundliche Formen von Tourismus die besondere Aufmerksamkeit der Behörden erhalten müssen, wie beispielsweise Ökotourismus, Agrotourismus und Solidaritätstourismus,


K. considerando che le forme di turismo rispettose dell'ambiente, come l'ecoturismo, il turismo rurale e il turismo solidale, devono ottenere un'attenzione speciale da parte delle autorità,

K. in der Erwägung, dass umweltfreundliche Formen von Tourismus die besondere Aufmerksamkeit der Behörden erhalten müssen, wie beispielsweise Ökotourismus, Agrotourismus und Solidaritätstourismus,


I veicoli d'epoca, ossia i veicoli storici o di valore per i collezionisti o destinati ai musei, conservati in modo adeguato e attento all'ambiente, pronti all'uso ovvero in pezzi smontati non rientrano nella definizione di rifiuti ai sensi della direttiva 75/442/CEE e non sono soggetti alla presente direttiva.

Oldtimer, d. h. historische Fahrzeuge, Fahrzeuge mit Sammlerwert oder Fahrzeuge, die für Museen bestimmt sind, die in vernünftiger und umweltverträglicher Weise fahrbereit oder in Teile zerlegt aufbewahrt werden, fallen nicht unter die Definition von Abfall im Sinne der Richtlinie 75/442/EWG und nicht in den Geltungsbereich der vorliegenden Richtlinie.


(10) I veicoli d'epoca, ossia i veicoli storici o di valore per i collezionisti o destinati ai musei, conservati in modo adeguato e attento all'ambiente, pronti all'uso ovvero in pezzi smontati non rientrano nella definizione di rifiuti ai sensi della direttiva 75/442/CEE e non sono soggetti alla presente direttiva.

(10) Oldtimer, d. h. historische Fahrzeuge, Fahrzeuge mit Sammlerwert oder Fahrzeuge, die für Museen bestimmt sind, die in vernünftiger und umweltverträglicher Weise fahrbereit oder in Teile zerlegt aufbewahrt werden, fallen nicht unter die Definition von Abfall im Sinne der Richtlinie 75/442/EWG und nicht in den Geltungsbereich der vorliegenden Richtlinie.


1) bis "veicolo d'epoca”, i veicoli storici o i veicoli di valore collezionistico, conservati in modo adeguato e attento all'ambiente, in condizioni di marcia ovvero in pezzi smontati;

1a". Oldtimer” historische Fahrzeuge oder Fahrzeuge mit Sammlerwert, die in vernünftiger und umweltverträglicher Weise fahrbereit oder in Teile zerlegt aufbewahrt werden.


w