Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UFADCA
UFAM
Ufficio federale dell'assicurazione militare
Ufficio federale di assicurazione degli impiegati

Traduction de «Ufficio federale dell'assicurazione militare » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ufficio federale dell'assicurazione militare | UFAM [Abbr.]

Bundesamt für Militärversicherung | BAMV [Abbr.]


Ufficio federale dell'assicurazione militare [ UFAM ]

Bundesamt für Militärversicherung [ BAMV ]


Ordinanza del DFI concernente l'organizzazione dell'Ufficio federale dell'assicurazione militare

Verordnung des EDI über die Organisation des Bundesamtes für Militärversicherung


Ordinanza del DMF concernente l'organizzazione dell'Ufficio federale dell'assicurazione militare

Verordnung des EMD über die Organisation des Bundesamtes für Militärversicherung


ufficio federale di assicurazione degli impiegati

Bundesversicherungsanstalt für Angestellte | BfA [Abbr.]


Ufficio federale dell'aviazione militare e della difesa contraerea | UFADCA [Abbr.]

Bundesamt für Militärflugwesen und Fliegerabwehr | BAFF [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Ufficio federale di assicurazione degli impiegati), Berlino, nonché le autorità doganali per quanto riguarda i controlli,

Bundesversicherungsanstalt für Angestellte, Berlin, und in Bezug auf Überprüfungen auch die Behörden der Zollverwaltung


Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Ufficio federale di assicurazione degli impiegati), Berlino, nonché le autorità doganali per quanto riguarda i controlli,

Bundesversicherungsanstalt für Angestellte, Berlin, und in Bezug auf Überprüfungen auch die Behörden der Zollverwaltung


L'esportazione di prodotti non iscritti nell'elenco di cui all'allegato AL richiede un'autorizzazione qualora l'esportatore sia stato informato dall'Ufficio federale per l'economia e il controllo delle esportazioni (BAFA) che tali prodotti sono o possono essere destinati in tutto o in parte ad un uso finale militare e che il paese acqu ...[+++]

Die Ausfuhr von Gütern, die nicht in der Ausfuhrliste (Anlage AL) genannt sind, bedarf der Genehmigung, wenn der Ausführer vom Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) unterrichtet worden ist, dass diese Güter ganz oder teilweise für eine militärische Endverwendung bestimmt sind oder bestimmt sein können und das Käufer- oder Bestimmungsland ein Land der Länderliste K ist.


L'esportatore che sia a conoscenza del fatto che i prodotti da esportare, non figuranti tra quelli iscritti nell'elenco di cui all'allegato AL, sono destinati ad un uso finale militare ai sensi del primo comma e che il paese acquirente o di destinazione è un paese incluso nell'elenco K, è tenuto a darne notizia all'Ufficio federale per l'economia e il controllo delle ...[+++]

Ist einem Ausführer bekannt, dass Ausfuhrgüter, die nicht in der Ausfuhrliste (Anlage AL) genannt sind, für eine militärische Endverwendung im Sinne des obenstehenden Absatzes 1 bestimmt sind, und ist das Käufer- oder Bestimmungsland ein Land der Länderliste K, so hat er das Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) zu unterrichten, dieses entscheidet, ob die Ausfuhr einer Genehmigung bedarf oder nicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. auspica che il CET esorti a effettuare modifiche alla vigilanza assicurativa statunitense di modo che l'Unione europea possa riconoscere che il regime di vigilanza delle assicurazioni statunitense è equivalente a quello previsto nel quadro delle condizioni stabilite nella direttiva Solvibilità II; ritiene che l'iniziativa di istituire un Ufficio di assicurazione nazionale migliorerebbe la cooperazione UE-USA; invita il CET a garantire che le autorità statunitensi compiano progressi per quanto riguarda la vigilanza assicurativa ...[+++]

36. hofft, dass der TWR auf Änderungen in der Versicherungsaufsicht in den USA drängen wird, die es der Europäischen Union ermöglichen, das US-amerikanische Versicherungsaufsichtsrecht nach den in der Solvabilität-II-Richtlinie festgelegten Bedingungen als gleichwertig anzuerkennen; vertritt die Ansicht, dass die Initiative zur Einrichtung eines nationalen Versicherungsamtes die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den USA verbessern würde; fordert den TWR auf, dafür zu sorgen, dass die US-Behörden Fortschritte bei der Versicherungsaufsicht auf bundesstaatlicher Ebene erzielen, indem gegebenenfalls steuerliche und sonstig ...[+++]


34. auspica che il CET esorti a modifiche nella vigilanza assicurativa statunitense di modo che l'UE possa riconoscere che il regime di vigilanza delle assicurazioni statunitense è equivalente a quello previsto nel quadro delle condizioni stabilite nella direttiva Solvibilità II; ritiene che l'iniziativa riguardante l'istituzione di un Ufficio di assicurazione nazionale migliorerebbe la cooperazione UE-USA; invita il CET a garantire che le autorità statunitensi compiano progressi per quanto riguarda la vigilanza assicurativa ...[+++]

34. hofft, dass der TWR auf Änderungen in der Versicherungsaufsicht in den USA drängen wird, die es der EU ermöglichen, das US-amerikanische Versicherungsaufsichtsrecht nach den in der Solvabilitäts-II-Richtlinie festgelegten Bedingungen als gleichwertig anzuerkennen; vertritt die Ansicht, dass die Initiative zur Einrichtung eines nationalen Versicherungsamtes die Zusammenarbeit zwischen der EU und den USA verbessern würde; fordert den TWR auf, dafür zu sorgen, dass die US-Behörden Fortschritte bei der Versicherungsaufsicht auf bundesstaatlicher Ebene erzielen, indem gegebenenfalls steuerliche und sonstige Fragen von dem rein aufsichts ...[+++]


25. esprime il desiderio che il CET esorti a modifiche nella vigilanza assicurativa statunitense in modo che l'UE possa riconoscere che il regime di vigilanza delle assicurazioni statunitense è equivalente a quello previsto nel quadro delle condizioni stabilite nella direttiva Solvibilità II; ritiene che l'iniziativa riguardante l'istituzione di un Ufficio di assicurazione nazionale migliorerebbe la cooperazione UE-Stati Uniti; invita il CET a garantire che le autorità statunitensi compiano progressi per quanto riguarda la vigilanza assicurativa ...[+++]

25. hofft, dass der TWR auf Änderungen in der Versicherungsaufsicht in den USA drängen wird, die es der EU ermöglichen, das US-amerikanische Versicherungsaufsichtsrecht nach den in der Solvency II-Richtlinie festgelegten Bedingungen als gleichwertig anzuerkennen; vertritt die Ansicht, dass die Initiative zur Einrichtung eines nationalen Versicherungsamtes die Zusammenarbeit zwischen der EU und den USA verbessern würde; fordert den TWR auf, dafür zu sorgen, dass die US-amerikanischen Behörden Fortschritte bei der Versicherungsaufsicht auf bundesstaatlicher Ebene machen, indem gegebenenfalls steuerliche und sonstige Fragen von dem rein a ...[+++]


31. auspica che il CET sostenga la possibilità che l'Unione europea riconosca che il regime di vigilanza delle assicurazioni statunitense è equivalente alle condizioni previste dalla direttiva Solvibilità II; ritiene che l'iniziativa riguardante l'istituzione di un Ufficio di assicurazione nazionale migliorerebbe la cooperazione UE-Stati Uniti; invita il CET a garantire che le autorità statunitensi facciano progressi in materia di vigilanza delle assicurazioni a livello federale ...[+++]

31. äußert seinen Wunsch, dass der TWR unterstützend tätig wird, damit die EU in der Lage ist, das US-amerikanische Versicherungsaufsichtssystem als gleichwertig nach den Bedingungen in der Solvabilitäts-II-Richtlinie anzuerkennen; ist der Meinung, dass die Initiative zur Einrichtung eines „Office of National Insurance“ die Zusammenarbeit zwischen der EU und den USA verbessern würde; fordert den TWR auf, dafür zu sorgen, dass die US-Behörden Fortschritte bei der Versicherungsaufsicht auf bundesstaatlicher Ebene machen, indem gegebenenfalls steuerliche und sonstige Fragen von dem rein aufsichtsrechtlichen Aspekt getrennt werden;


30. spera che il CET solleciti modifiche nella vigilanza statunitense in campo assicurativo che consentano all'UE di riconoscere che il regime di vigilanza delle assicurazioni statunitense è equivalente alle condizioni previste dalla direttiva Solvibilità II; è dell'avviso che l'iniziativa di istituire un Ufficio di assicurazione nazionale migliorerebbe la cooperazione UE-USA; invita il CET ad assicurare che le autorità statunitensi realizzino progressi nella vigilanza in campo assicurativo a livello ...[+++]

30. fordert den Transatlantischen Wirtschaftsrat auf, auf Veränderungen bei der US-Versicherungsaufsicht zu drängen, sodass diese den Anforderungen der Solvenz-II-Richtlinie der EU genügt; ist der Auffassung, dass die Einrichtung eines Office of National Insurance die Zusammenarbeit zwischen der EU und den Vereinigten Staaten verbessern würde; fordert den Transatlantischen Wirtschaftsrat auf sicherzustellen, dass die US-Behörden Fortschritte bei der Versicherungsaufsicht auf Bundesebene machen und dazu notwendigenfalls das Steuerwesen und andere Fragen vo ...[+++]


impiegati: Bundesversicherungsanstalt fuer Angestellte (Ufficio federale di assicurazione degli impiegati), Berlin;

bei Angestellten: Bundesversicherungsanstalt für Angestellte, Berlin;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Ufficio federale dell'assicurazione militare ->

Date index: 2024-01-08
w