Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaudatore di software
Collaudatrice dell'usabilità
Collaudatrice di software
Eseguire test di usabilità dei software
Misurare l'usabilità dei software
Misurare l'usabilità software
Usabilità del software
Usabilità dell'applicazione
Usabilità di un programma
Usabilità di un'applicazione
Valutare l'usabilità del software

Traduction de «Valutare l'usabilità del software » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misurare l'usabilità software | valutare l'usabilità del software | eseguire test di usabilità dei software | misurare l'usabilità dei software

Software-Gebrauchstauglichkeit bewerten | Software-Gebrauchstauglichkeitsprüfungen durchführen | Software-Gebrauchstauglichkeit messen | Software-Gebrauchstauglichkeitsbewertung vornehmen


usabilità del software | usabilità di un programma | usabilità dell'applicazione | usabilità di un'applicazione

Anwendungs-Benutzerfreundlichkeit | Gebrauchstauglichkeit von Programmen | Anwendungs-Gebrauchstauglichkeit | Anwendungsgebrauchstauglichkeit


collaudatore di software | collaudatrice dell'usabilità | collaudatore dell'usabilità informatica/collaudatrice dell'usabilità informatica | collaudatrice di software

Usability-Experte | Usability-Expertin | IT-Usability-Engineer | Usability-Engineer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
89. ritiene che i fornitori di software dovrebbero promuovere maggiormente presso gli utenti i vantaggi in termini di sicurezza del software open source e degli aggiornamenti del software relativi alla sicurezza; invita la Commissione a valutare l'opportunità di un programma di divulgazione delle vulnerabilità coordinato a livell ...[+++]

89. vertritt die Auffassung, dass Softwareanbieter bei den Nutzern stärker für die Sicherheitsvorteile quelloffener Software und sicherheitsrelevanter Softwareaktualisierungen werben sollten; fordert die Kommission auf, als Mittel gegen die Ausnutzung von Sicherheitslücken in Software und die Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten zu prüfen, ob ein EU-weites koordiniertes Programm zur Offenlegung von Schwachstellen durchgeführt werden sollte, in dessen Zuge auch bekannte Sicherheitslücken in Software geschlossen werden;


110. invita la Commissione a presentare, entro dicembre 2014 al più tardi, una proposta legislativa per incoraggiare i produttori di hardware e software a introdurre una maggiore sicurezza e privacy nei loro prodotti attraverso caratteristiche progettuali e funzioni automatiche, prevedendo anche disincentivi per la raccolta indebita e sproporzionata dei dati personali di massa e la responsabilità giuridica da parte dei produttori per le vulnerabilità senza patch conosciute, i prodotti difettosi o non sicuri ovvero l'installazione di backdoor segrete che permettono l'accesso non autorizzato ai dati e il trattamento di questi ultimi; invi ...[+++]

110. fordert die Kommission auf, bis Dezember 2014 Gesetzesvorschläge zu unterbreiten, um die Software- und Hardwarehersteller zu mehr Sicherheit und Datenschutz mittels Standardfunktionen in ihren Produkten anzuhalten, unter anderem einschließlich durch die Einführung negativer Anreize für die unzulässige und unverhältnismäßige Massensammlung von personenbezogenen Daten und einer gesetzlichen Haftung seitens der Hersteller für nicht behobene, bekannte Schwachstellen, fehlerhafte oder unsichere Produkte oder die Installation von gehei ...[+++]


109. invita la Commissione a presentare, entro dicembre 2014 al più tardi, una proposta legislativa per incoraggiare i produttori di hardware e software a introdurre una maggiore sicurezza e privacy nei loro prodotti attraverso caratteristiche progettuali e funzioni automatiche, prevedendo anche disincentivi per la raccolta indebita e sproporzionata dei dati personali di massa e la responsabilità giuridica da parte dei produttori per le vulnerabilità senza patch conosciute, i prodotti difettosi o non sicuri ovvero l'installazione di backdoor segrete che permettono l'accesso non autorizzato ai dati e il trattamento di questi ultimi; invi ...[+++]

109. fordert die Kommission auf, bis Dezember 2014 Gesetzesvorschläge zu unterbreiten, um die Software- und Hardwarehersteller zu mehr Sicherheit und Datenschutz mittels Standardfunktionen in ihren Produkten anzuhalten, unter anderem einschließlich durch die Einführung negativer Anreize für die unzulässige und unverhältnismäßige Massensammlung von personenbezogenen Daten und einer gesetzlichen Haftung seitens der Hersteller für nicht behobene, bekannte Schwachstellen, fehlerhafte oder unsichere Produkte oder die Installation von gehei ...[+++]


Con lettera pervenuta nella cancelleria del Tribunale il 19 febbraio 2013, la Commissione ha trasmesso al Tribunale una guida generale contenente istruzioni per i correttori, una guida dettagliata contenente istruzioni circa il contenuto sostanziale della prova consistente nello studio di un caso secondo le diverse varianti, denominata «manuale giuridico», e il profilo per la correzione nel software messo a disposizione dei correttori/membri della commissione giudicatrice per valutare ...[+++]

Mit Schreiben, das am 19. Februar 2013 bei der Kanzlei des Gerichts eingegangen ist, hat die Kommission dem Gericht einen allgemeinen Leitfaden vorgelegt, der Weisungen an die Korrektoren enthält, sowie einen mit „Rechtlicher Leitfaden“ überschriebenen ausführlichen Leitfaden, der Weisungen zum Gegenstand der verschiedenen Varianten der Fallstudie enthält, und das Merkmalsprofil der Software, die den Korrektoren/Mitgliedern des Prüfungsausschusses für die Beurteilung der Kompetenzen der Bewerber bei der Fallstudie zur Verfügung gestellt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli utenti del cloud dovrebbero inoltre essere in grado di valutare un'offerta di servizi sulla base di procedure standard riguardanti la sicurezza e le garanzie fornite dal servizio, i cosiddetti accordi di servizio. Occorre pertanto attuare a livello europeo un regime volontario di certificazione che consenta agli utenti di valutare e confrontare, in modo semplice, il livello di conformità alle norme, l'interoperabilità e i sistemi di sicurezza dei servizi di cloud, che tenga in considerazione le differenze riscontrate su questi punti nei tre diversi livelli di servizio: Infrastructure as a Service (IaaS), Platform as a Service ...[+++]

Die Nutzer von Clouds sollten darüber hinaus in der Lage sein, Angebote für Cloud-Dienste auf der Grundlage standardisierter Verfahren, so genannter Leistungsvereinbarungen, auf ihre Sicherheit und auf die von den Dienst gebotenen Garantien hin zu prüfen. Es sollte deshalb auf EU-Ebene ein System der freiwilligen Zertifizierung eingeführt werden, das die Nutzer in die Lage versetzt, bei Cloud-Diensten auf einfache Weise den Grad der Einhaltung der Normen, die Interoperabilität und die Sicherheitssysteme zu bewerten und zu vergleichen, unter Berücksichtigung der diesbezüglichen Unterschiede zwischen den drei unterschiedlichen Servicemodel ...[+++]


2. ritiene che le nuove tecnologie siano in grado di generare cambiamenti e di apportare potenziali vantaggi in termini di libertà fondamentali, diritti umani e opportunità commerciali; ritiene che l'Unione europea debba includere le libertà digitali e di Internet nei futuri negoziati commerciali in quanto esse promuovono i diritti umani; invita il Consiglio e la Commissione, nell'ambito degli accordi di libero scambio, a valutare la possibilità di attuare tutele oggettive e trasparenti che preservino un accesso senza restrizioni a un Internet aperto e ...[+++]

2. betrachtet einige neue Technologien als etwas, was Änderungen ermöglicht und potenziell gewinnbringend für Grundfreiheiten, Menschenrechte und Geschäftsmöglichkeiten ist; ist der Überzeugung, dass die Europäische Union das Internet und die digitalen Freiheiten als Beförderer der Menschenrechte in künftige Handelsverhandlungen mit aufnehmen sollte; fordert den Rat und die Kommission auf, in Übereinstimmung mit den bestehenden Rechtsvorschriften bei künftigen Freihandelsabkommen, die Möglichkeit der Umsetzung objektiver und transparenter Schutzvorschriften für den Zugang zum offenen Internet zu erwägen, um so den freien Informationsfl ...[+++]


"software" appositamente progettato per uso militare e appositamente progettato per modellare, simulare o valutare sistemi d'arma militari.

"Software", besonders entwickelt für militärische Zwecke und besonders entwickelt für die Modellierung, Simulation oder Auswertung militärischer Waffensysteme,


”software” appositamente progettato per uso militare e appositamente progettato per modellare, simulare o valutare sistemi d'arma militari.

„Software“, besonders entwickelt für militärische Zwecke und besonders entwickelt für die Modellierung, Simulation oder Auswertung militärischer Waffensysteme,


A tal fine, per valutare gli effetti di un malfunzionamento o di un’avaria del software, notificati conformemente alle prescrizioni pertinenti in materia di notifica e analisi degli eventi legati alla sicurezza, si confrontano con gli effetti ottenuti applicando al sistema interessato lo schema di classificazione della gravità di cui alla sezione 3.2.4 dell’allegato II del regolamento (CE) n. 2096/2005.

Zu diesem Zweck werden die Auswirkungen von Software-Störungen oder -Ausfällen, die aufgrund der einschlägigen Bestimmungen zur Meldung und Bewertung von Sicherheitsvorfällen gemeldet werden, im Verhältnis zu den für das betreffende System ermittelten Auswirkungen bewertet, deren Schwere anhand des Klassifikationssystems in Anhang II Nummer 3.2.4 der Verordnung (EG) Nr. 2096/2005 eingestuft wird.


Esso consentirà di gestire, controllare e valutare oltre 10 miliardi di euro di aiuti comunitari grazie ad un software unico distribuito nelle 26 regioni francesi.

Zweck dieses Programms ist es, die Finanzhilfen der Gemeinschaft in Höhe von 10 Mrd. EUR mit Hilfe eines einzigen Informatikprogramms, das in den 26 Regionen Frankreichs eingesetzt wird, zu verwalten, zu überwachen und zu bewerten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Valutare l'usabilità del software ->

Date index: 2023-05-05
w