Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta all'applicazione di suole e tacchi
Addetto all'applicazione di suole e tacchi
Applicazione andante
Applicazione localizzata
Avvio di un'applicazione
Conduttore di impianti di trattamento del gas
Controllare l'applicazione
Lancio di un'applicazione
Operatore di impianti di trattamento del gas
Operatrice di impianti di trattamento del gas
Protezione fitosanitaria
Sorvegliare l'applicazione
Trattamento agrofarmaceutico
Trattamento andante
Trattamento antiparassitario
Trattamento delle erbe infestanti
Trattamento delle piante
Trattamento fitosanitario
Trattamento localizzato
Verificare l'applicazione

Traduction de «all'applicazione del trattamento » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'applicazione del trattamento della nazione più favorita

die Anwendung der Meistbeguenstigung


applicazione andante | trattamento andante

ungezielte Behandlung


applicazione localizzata | trattamento localizzato

gezielte Behandlung


Direttiva 86/613/CEE del Consiglio, dell'11 dicembre 1986, relativa all'applicazione del principio della parità di trattamento fra gli uomini e le donne che esercitano un'attività autonoma, ivi comprese le attività nel settore agricolo, e relativa altresì alla tutela della maternità

Richtlinie 86/613/EWG des Rates vom 11. Dezember 1986 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit-auch in der Landwirtschaft-ausüben, sowie über den Mutterschutz


addetta all'applicazione di suole e tacchi | addetto all'applicazione di suole e tacchi | addetto all'applicazione di suole e tacchi/addetta all'applicazione di suole e tacchi

Absatzmacher | Absatzmacherin | Sohlenmacher/Sohlenmacherin | Sohlenmacherin


conduttore di impianti di trattamento del gas | operatore di impianti di trattamento del gas | conduttore di impianti di trattamento del gas/conduttrice di impianti di trattamento del gas | operatrice di impianti di trattamento del gas

Steuerin von Gasaufbereitungsanlagen | Steuerer von Gasaufbereitungsanlagen | Steuerer von Gasaufbereitungsanlagen/Steuerin von Gasaufbereitungsanlagen


conduttore di impianti di trattamento delle acque reflue | operatrice di impianti di trattamento delle acque reflue | conduttore di impianti di trattamento delle acque reflue/conduttrice di impianti di trattamento delle acque reflue | conduttrice di impianti di trattamento delle acque reflue

Steuerin Abwasseranlage | Steuerin von Abwasseraufbereitungsanlagen | Steuerer von Abwasseraufbereitungsanlagen/Steuerin von Abwasseraufbereitungsanlagen | Steuerin von Wasserbehandlungsanlagen


trattamento fitosanitario [ protezione fitosanitaria | trattamento agrofarmaceutico | trattamento antiparassitario | trattamento delle erbe infestanti | trattamento delle piante ]

Pflanzenschutzverfahren [ Anwendung von Pflanzenschutzgiften | Parasitenbekämpfung | Schädlingsbekämpfung | Unkrautbekämpfung ]


sorvegliare l'applicazione | controllare l'applicazione | verificare l'applicazione

Anwendung überwachen


avvio di un'applicazione | lancio di un'applicazione

Start der Anwendung | Applikationsstart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Come condizione per l'applicazione del trattamento tariffario previsto in forza del presente regolamento, l'Ecuador dovrebbe astenersi dall'introdurre nuovi dazi od oneri aventi effetto equivalente e nuove restrizioni quantitative o misure aventi effetto equivalente per le importazioni dall'Unione, o dall'aumentare i livelli esistenti dei dazi o degli oneri o dall'introdurre altre restrizioni a decorrere dal ..

(6) Voraussetzung für die Anwendung der Zollbehandlung nach dieser Verordnung ist, dass Ecuador ab dem .davon absieht, neue Zölle oder Abgaben gleicher Wirkung und neue mengenmäßige Beschränkungen oder Maßnahmen gleicher Wirkung gegenüber Einfuhren aus der Union einzuführen oder die geltenden Zölle oder Abgaben zu erhöhen oder andere Beschränkungen einzuführen.


Inoltre, a seguito della presenza del focolaio di HPAI, il territorio ZA-2 del Sud Africa non soddisfa più le condizioni di polizia sanitaria necessarie per l'applicazione del «trattamento A» ai prodotti a base di o contenenti carni di ratiti di allevamento o agli stomaci, alle vesciche e agli intestini di ratiti destinati al consumo umano elencati nell'allegato II, parte 2, della decisione 2007/777/CE e per l'applica ...[+++]

Aufgrund des HPAI-Ausbruchs erfüllt das Gebiet ZA-2 in Südafrika außerdem nicht mehr die Tiergesundheitsbedingungen für die Anwendung der „Behandlung A“ auf Waren, die aus Fleisch von Zuchtlaufvögeln oder aus behandelten Mägen, Blasen und Därmen zum menschlichen Verzehr bestehen oder solches bzw. solche enthalten, wie in Anhang II Teil 2 der Entscheidung 2007/777/EG aufgeführt, sowie für die Anwendung der „Behandlung E“ auf Biltong/Jerky und pasteurisierte Fleischerzeugnisse, die aus Fleisch von Geflügel, Zuchtfederwild, Laufvögeln und Federwild bestehen oder dieses enthalten, wie in Teil 3 des genannten Anhangs aufgeführt.


(b) il rilascio di un certificato fitosanitario, di un passaporto delle piante, di un'etichetta o di altri attestati ufficiali per le piante, i prodotti vegetali o altri oggetti trattati e l'apposizione del marchio di cui all'articolo 91, paragrafo 1, successiva all'applicazione del trattamento in questione.

(b) Ausstellung eines Pflanzengesundheitszeugnisses, eines Pflanzenpasses oder einer anderen amtlichen Attestierung für die behandelten Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und sonstige Gegenstände und Anbringen der in Artikel 91 Absatz 1 genannten Markierung nach Durchführung der betreffenden Behandlung.


m bis) fanghi da centrifuga o da separatore risultanti dalla lavorazione del latte con applicazione del trattamento termico a norma dell'allegato VIII, capitolo I, punto H (metodo 8).

ma) Zentrifugen- oder Separatorenschlamm aus der Milchverarbeitung nach dem Durchlaufen einer thermischen Behandlung gemäß Anhang VIII Kapitel I Punkt H (Methode 8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seguito all'applicazione del trattamento descritto più avanti, a norma dell'allegato VIII, capitolo I, punto H (metodo 8), i fanghi da centrifugazione o separazione sono ritenuti detossificati ai sensi del considerando 36.

Nach Durchlaufen des später in diesem Papier beschriebenen Verfahrens gemäß Anhang VIII Kapitel I Punkt H (Methode 8) ist der Zentrifugen- oder Separatorenschlamm als entgiftet im Sinne des Erwägungsgrundes 36 zu betrachten.


L'APE stipulato con il CARIFORUM contiene tuttavia una clausola che garantisce l'applicazione del "trattamento nazionale" ai fornitori dell'UE in una data successiva.

Das CARIFORUM-WPA enthält jedoch eine Klausel, wonach EU-Lieferanten erst zu einem späteren Zeitpunkt eine Gleichbehandlung erfahren sollen.


sufficiente ad assicurare la stabilità microbiologica dei prodotti dopo un periodo d'incubazione di 15 giorni a 30 oC, o di 7 giorni a 55 oC, in recipienti chiusi oppure dopo l'impiego di qualsiasi altro metodo che dimostri l'avvenuta applicazione del trattamento termico appropriato.

die ausreicht, um sicherzustellen, dass die Erzeugnisse nach einer Inkubation in verschlossenen Packungen bei 30 oC für 15 Tage oder bei 55 oC für 7 Tage oder nach Anwendung einer anderen Methode, bei der erwiesen ist, dass die geeignete Wärmebehandlung durchgeführt wurde, mikrobiologisch stabil sind.


il fattore di ponderazione del rischio che è associato all'esposizione prima dell'applicazione del trattamento di cui all'allegato VII, parte 1, punto 4 non tiene conto in alcun aspetto della protezione del credito;

das der Forderung vor Anwendung dieser Behandlung in Anhang VII, Teil 1, Nummer 4 zugewiesene Risikogewicht berücksichtigt noch keinen Aspekt der Besicherung;


I certificati di circolazione EUR.1 e le dichiarazioni su fattura sono accettati ai fini dell'applicazione del trattamento preferenziale a decorrere dalla data in cui le informazioni pervengono alla Commissione.

Die Warenverkehrsbescheinigungen EUR. 1 und die Erklärungen auf der Rechnung werden zur Gewährung der Präferenzbehandlung ab dem Tag angenommen, an dem diese Informationen bei der Kommission eingehen.


Quando la normativa doganale prevede che una merce possa beneficiare di un trattamento tariffario favorevole, a motivo della sua natura o della sua destinazione particolare, di una franchigia o di un esonero totale o parziale dai dazi all'importazione o dai dazi all'esportazione a norma degli articoli 21, 82, 145 o da 184 a 187, tale trattamento favorevole, tale franchigia o esonero è altresì applicabile ai casi in cui sorge un'obbligazione doganale a norma degli articoli ...[+++]

Sieht das Zollrecht eine zolltarifliche Begünstigung aufgrund der Art oder der besonderen Verwendung einer Ware, Zollfreiheit oder eine vollständige oder teilweise Befreiung von den Einfuhr- oder Ausfuhrabgaben gemäß den Artikeln 21, 82, 145 oder 184 bis 187 vor, so findet die zolltarifliche Begünstigung, die Zollfreiheit oder die teilweise Abgabenbefreiung auch in den Fällen des Entstehens einer Zollschuld nach den Artikeln 202 bis 205, 210 oder 211 Anwendung, sofern im Verhalten des Beteiligten weder betrügerische Absicht noch offensichtliche Fahrlässigkeit liegt und dieser nachweist, dass die übrigen Voraussetzungen für die Begünstigu ...[+++]


w