Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C CT S
Capo della circolazione e dei trasporti nelle scuole
Certificato di idoneità all'insegnamento secondario
Direttive di Bologna
Formazione di livello universitario
Formazione nelle scuole superiori
Insegnamento a distanza
Insegnamento nelle campagne
Insegnamento per corrispondenza
Latte distributo nelle scuole
Latte intero destinato alle scuole
Promuovere lo sport nelle scuole
Promuovere un sito culturale nelle scuole
Radio educativa
Radio per le scuole
Scuole rurali
Teleformazione
Teleinsegnamento
Violenza nelle scuole

Übersetzung für "all'insegnamento nelle scuole " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
certificato di abilitazione all'insegnamento nelle scuole medie | certificato di idoneità all'insegnamento secondario

Auswahlverfahren für die Lehrbefähigung | Staatsexamen für das Lehramt in der Sekundarstufe | CAPES [Abbr.]


Direttive del 4 dicembre 2003 della Conferenza universitaria svizzera per il rinnovamento coordinato dell'insegnamento nelle università svizzere nell' ambito del processo di Bologna | Direttive di Bologna

Richtlinien vom 4. Dezember 2003 der Schweizerischen Universitätskonferenz für die koordinierte Erneuerung der Lehrean den universitären Hochschulen der Schweiz im Rahmen des Bologna-Prozesses | Bologna-Richtlinien


capo della circolazione e dei trasporti nelle scuole [ C CT S ]

Chef Verkehr und Transport in Schulen [ C VT S ]


formazione nelle scuole superiori (1) | formazione di livello universitario (2)

Hochschulbildung


insegnamento nelle campagne | scuole rurali

ländliches Schulwesen | Landschulwesen


insegnamento a distanza [ insegnamento per corrispondenza | radio educativa | radio per le scuole | teleformazione | teleinsegnamento ]

Fernunterricht [ Bildungsfernsehen | elektronischer und multimedialer Unterricht | Fernstudium | Funkkolleg | Schulfernsehen | Schulfunk | Telekolleg ]


latte distributo nelle scuole | latte intero destinato alle scuole

Schulmilch | Vollmilch fuer Schulen




promuovere un sito culturale nelle scuole

Werbung für Kulturstätten in Schulen machen


promuovere lo sport nelle scuole

Sport in der Schule fördern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Europa deve agire ora elaborando il quadro strategico adeguato e stimolando l'introduzione di pratiche innovative di apprendimento e di insegnamento nelle scuole, nelle università, nell'istruzione e formazione professionale (IFP) e nei centri di apprendimento per adulti.

Europa sollte jetzt handeln, einen angemessenen Politikrahmen schaffen und Impulse für die Einführung innovativer Lehr- und Lernmethoden in Schulen, Hochschulen, Berufsbildungs- und Erwachsenenbildungseinrichtungen setzen.


Le ripercussioni dirette sui programmi scolastici in generale e sulla politica scolastica e sull'evoluzione dell'insegnamento nelle scuole sono state più limitate.

Die direkten Auswirkungen auf Schulcurricula im Allgemeinen und auf die Schulpolitik sowie auf die Entwicklung der Schulbildung waren begrenzt.


L'indagine dimostra anche che 9 europei su 10 pensano che il patrimonio culturale dovrebbe essere oggetto di insegnamento nelle scuole.

Die Umfrage zeigt ferner, dass nach Ansicht von 9 von 10 Befragten das Kulturerbe in Schulen vermittelt werden sollte.


Circa tre quarti degli europei ritengono che l'inclusione nei materiali didattici di tematiche connesse alle attività spaziali invoglierebbe gli studenti ad intraprendere una carriera nei settori delle scienze, della tecnologia, dell'ingegneria e della matematica (73%) e che l'insegnamento nelle scuole di tematiche correlate alle attività spaziali possa aiutare i bambini ad immaginare meglio la società del futuro (71%).

Rund drei Viertel der Europäerinnen und Europäer sind der Auffassung, dass sich durch die Aufnahme von Raumfahrtthemen in das Unterrichtsmaterial mehr junge Menschen für eine Laufbahn als Naturwissenschaftler, Techniker, Ingenieur oder Mathematiker entscheiden würden (73 %) und dass die Behandlung von Raumfahrtthemen in der Schule Kindern eine bessere Vorstellung von der Gesellschaft der Zukunft vermitteln kann (71 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Egli fruisce altresì, allo stesso titolo ed alle stesse condizioni dei lavoratori nazionali, dell’insegnamento delle scuole professionali e dei centri di riadattamento o di rieducazione.

(3) Er kann mit dem gleichen Recht und unter den gleichen Bedingungen wie die inländischen Arbeitnehmer Berufsschulen und Umschulungszentren in Anspruch nehmen.


L'insegnamento ai figli dei migranti sta diventando una questione di importanza cruciale: nell'anno scolastico 2009/2010 gli alunni di prima lingua diversa dal tedesco iscritti nelle scuole austriache erano il 17,6% del totale e negli ultimi cinque anni la percentuale degli alunni non autoctoni in Grecia è salita dal 7,3 al 12% nell'istruzione primaria e secondaria.

Das Unterrichten von Migrantenkindern wird daher zu einem wichtigen Thema. Im Schuljahr 2009/2010 hatten beispielweise 17,6 % der an österreichischen Schulen gemeldeten Schülerinnen und Schüler eine andere Muttersprache als Deutsch. In Griechenland ist der Prozentsatz zugewanderter Schülerinnen und Schüler in der Vorschule, der Grundschule und weiterführenden Schulen in den letzten fünf Jahren von 7,3 % auf 12 % gestiegen.


Innalzare la qualità dell'insegnamento nelle scuole dai risultati insoddisfacenti può migliorare le opportunità per tutti gli alunni, compresi quelli immigrati.

Durch eine Anhebung der Qualität des Unterrichts an Schulen mit unterdurchschnittlichem Leistungsniveau können die Chancen für alle Schüler, einschließlich jene mit Migrationshintergrund, verbessert werden.


Resta il fatto però che il tempo consacrato all'insegnamento della lingua straniera nelle scuole elementari rimane limitato (in generale meno del 10% del tempo di insegnamento) e varia notevolmente tra paese e paese.

Die Zeit, die in den Grundschulen auf den Fremdsprachenunterricht verwandt wird, ist jedoch begrenzt (generell weniger als 10 % der Unterrichtszeit) und variiert beträchtlich zwischen den einzelnen Ländern.


Mercato interno: riconoscimento dei diplomi La sentenza emessa nella causa C-147/86 (Commissione contro Grecia) ha condannato la Grecia per violazione degli articoli 48, 52 e 59 del Trattato CEE, avendo impedito a cittadini di altri Stati membri di fondare "Frontistiria" ed alcune scuole private di musica e danza, di prestare insegnamento a domicilio, nonché di esercitare le funzioni di direttore o di professore nelle predette scuole ...[+++]

Binnenmarkt: Anerkennung der Diplome Griechenland wurde in der Rs. C-147/86 (Kommission gegen Griechenland) wegen Verstoßes gegen die Artikel 48, 52 und 59 EWG-Vertrag verurteilt: Griechenland untersagt den Angehörigen der anderen Mitgliedstaaten, "frontistiria" und private Musik- und Tanzschulen zu gründen sowie als Hauslehrer zu unterrrichten.


Mirata sulle scuole (nella Comunità esistono oltre 300.000 istituti di insegnamento prescolastico, elementare e secondario), che rappresentano uno dei luoghi principali di scambi e di contatti tra i diversi protagonisti del mondo educativo, e attuata attraverso progetti e reti di progetti di cooperazione transnazionali, l'azione comunitaria nel settore dell'istruzione potrebbe articolarsi secondo le linee seguenti: - favorire la cooperazione degli istituti scolastici anche attraverso la mobilità e gli scambi di giovani, in modo da off ...[+++]

Die geplante Gemeinschaftsaktion legt den Schwerpunkt auf die Schulen (es bestehen mehr als 300.000 Vorschul-, Primarschul- und Sekundarschuleinrichtungen in der Gemeinschaft), die eine der wichtigsten Austausch- und Kontaktstätten für die verschiedenen Akteure des Bildungswesens darstellen, und sie soll in Form von Projekten und Projektnetzen transnationaler Zusammenarbeit durchgeführt werden. Die Aktion könnte folgende Zielrichtungen beinhalten: - Förderung der Zusammenarbeit zwischen schulischen Einrichtungen, unter anderem durch die Mobilität und den Austausch von Jugendlichen, um diesen so Gelegenheit zu Begegnu ...[+++]


w