Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura degli acquisti d'intervento

Übersetzung für "apertura degli acquisti d'intervento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
apertura degli acquisti d'intervento

Eröffnung der Interventionsankäufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Il valore degli acquisti è determinato per i quantitativi di prodotti che entrano in magazzino in base al prezzo di intervento, tenendo conto delle maggiorazioni, degli abbuoni, delle detrazioni, delle percentuali e dei coefficienti da applicare ai prezzi di intervento al momento dell’acquisto del prodotto, secondo i criteri stabiliti dalla normativa agricola settoriale.

(2) Der Wert der Ankäufe wird für die eingelagerten Erzeugnismengen auf der Grundlage des Preises der öffentlichen Intervention bestimmt unter Berücksichtigung der Erhöhungen, Zuschläge, Abschläge, Prozentsätze und Koeffizienten, die gemäß den in den sektorbezogenen Agrarvorschriften festgelegten Kriterien beim Ankauf des Erzeugnisses auf den Preis der öffentlichen Intervention anzuwenden sind.


I prezzi al consumo potrebbero aumentare. Una limitazione degli acquisti di intervento e l’eliminazione delle quote latte aumenterebbero le fluttuazioni di mercato.

Eine Einschränkung von Interventionskäufen und die Abschaffung der Milchquoten würden die Marktschwankungen verstärken.


A tal fine il volume annuale degli acquisti di granturco nel quadro del regime di intervento di cui al regolamento (CE) n. 1784/2003 dovrebbe essere limitato , tenuto conto degli elementi sopraindicati.

Im Lichte der obigen Ausführungen sollten die jährlichen Ankäufe von Mais im Rahmen der in der Verordnung (EG) Nr. 1784/2003 vorgesehenen Interventionsregelung mengenmäßig begrenzt werden .


A tal fine il volume annuale degli acquisti di granturco nel quadro del regime di intervento di cui al regolamento (CE) n. 1784/2003 dovrebbe essere limitato , tenuto conto degli elementi sopraindicati.

Im Lichte der obigen Ausführungen sollten die jährlichen Ankäufe von Mais im Rahmen der in der Verordnung (EG) Nr. 1784/2003 vorgesehenen Interventionsregelung mengenmäßig begrenzt werden .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Non appena la Commissione constati, conformemente all'articolo 8, paragrafo 4, che per due settimane consecutive il prezzo di mercato in uno o più Stati membri si situa ad un livello inferiore al 92 % del prezzo di intervento, essa procede all'apertura degli acquisti di burro offerto all'intervento nello Stato membro o negli Stati membri in questione nel periodo dal 1o marzo al 31 agosto al 90 % del prezzo di intervento, conformemente all'articolo 6, paragrafo 1, primo comma, del regolament ...[+++]

(1) Sobald die Kommission gemäß Artikel 8 Absatz 4 festgestellt hat, dass der Marktpreis in einem oder mehreren Mitgliedstaaten während zweier aufeinander folgender Wochen weniger als 92 % des Interventionspreises beträgt, eröffnet sie die Ankäufe der in dem bzw. den betreffenden Mitgliedstaaten angebotenen Butter im Zeitraum vom 1. März bis 31. August zu 90 % des Interventionspreises gemäß Artikel 6 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999.


la qualità e la quantità minime esigibili, le maggiorazioni e le riduzioni di prezzo applicabili e le procedure e le condizioni di presa in consegna da parte degli organismi d'intervento, e per gli acquisti all'intervento di cui all'articolo 18, paragrafo 2.

die Mindestanforderungen an Qualität und Quantität, die anwendbaren Preiserhöhungen und -senkungen sowie die Verfahren und Bedingungen für das Tätigwerden der Interventionsstellen für Interventionsankäufe nach Artikel 18 Absatz 2.


iv)la qualità e la quantità minime esigibili, le maggiorazioni e le riduzioni di prezzo applicabili e le procedure e le condizioni di presa in consegna da parte degli organismi d'intervento, e per gli acquisti all'intervento di cui all'articolo 18, paragrafo 2.

iv)die Mindestanforderungen an Qualität und Quantität, die anwendbaren Preiserhöhungen und -senkungen sowie die Verfahren und Bedingungen für das Tätigwerden der Interventionsstellen für Interventionsankäufe nach Artikel 18 Absatz 2.


Tale obiettivo può essere conseguito attraverso il dispositivo degli acquisti da parte degli organismi di intervento.

Dieses Ziel kann dadurch erreicht werden, dass die Interventionsstellen Zucker ankaufen.


Tale obiettivo può essere conseguito attraverso il dispositivo degli acquisti da parte degli organismi di intervento.

Dieses Ziel kann dadurch erreicht werden, dass die Interventionsstellen Zucker ankaufen.


Tale obiettivo può essere conseguito attraverso il dispositivo degli acquisti da parte degli organismi di intervento; inoltre, lo stesso fine può essere raggiunto attraverso un sistema di compensazione delle spese di magazzinaggio per lo zucchero prodotto a partire sia da materie di base di origine comunitaria, compresa la melassa, sia da zucchero preferenziale.

Dieses Ziel kann dadurch erreicht werden, dass die Interventionsstellen Zucker ankaufen; außerdem kann ein System zum Ausgleich der Lagerkosten für Zucker, der entweder aus Grundstoff mit Ursprung in der Gemeinschaft, einschließlich Melasse, oder aus Präferenzzucker hergestellt wurde, zum gleichen Ziel führen .




Andere haben gesucht : apertura degli acquisti d'intervento     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

apertura degli acquisti d'intervento ->

Date index: 2022-06-27
w