Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblea generale
Assemblea generale
Assemblea generale degli azionisti
Assemblea generale dell'ONU
Assemblea generale delle Nazioni Unite
Segretaria generale dell'Assemblea federale
Segretario Generale dell'ONU
Segretario Generale delle Nazioni Unite
Segretario generale dell'Assemblea federale
Vertice sugli obiettivi di sviluppo del Millennio

Traduction de «assemblea generale dell'onu » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Assemblea generale dell'ONU [ Assemblea generale delle Nazioni Unite ]

Generalversammlung UNO [ Generalversammlung der Vereinten Nationen | UN-Generalversammlung ]


Sezione Assemblea generale dell'ONU / ECOSOC

Sektion UNO-Generalversammlung / ECOSOC


Segretario Generale dell'ONU [ Segretario Generale delle Nazioni Unite ]

Generalsekretär der Vereinten Nationen [ Generalsekretär der UN | UN-Generalsekretär ]


riunione plenaria ad alto livello dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite | riunione plenaria ad alto livello dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite sugli obiettivi di sviluppo del Millennio | vertice sugli obiettivi di sviluppo del Millennio

Plenartagung der VN-Generalversammlung auf hoher Ebene über die Millenniums-Entwicklungsziele | VN-Gipfeltreffen über die Millenniums-Entwicklungsziele


segretario generale dell'Assemblea federale | segretaria generale dell'Assemblea federale

Generalsekretär der Bundesversammlung | Generalsekretärin der Bundesversammlung


assemblea generale degli azionisti (1) | assemblea generale (2)

Generalversammlung der Aktionäre (1) | Generalversammlung (2)


Rappresentante speciale del Segretario generale delle Nazioni Unite | Rappresentante speciale del Segretario generale dell'ONU

Sonderbeauftragter des Generalsekretärs der Vereinten Nationen | Sonderbeauftragter des VN-Generalsekretärs | SRSG [Abbr.]


assemblea generale

Generalversammlung | Hauptversammlung | HV [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Poiché la conferenza dell'ONU relativa al trattato sul commercio delle armi indetta nel luglio 2012 non è stata in grado di concordare un documento conclusivo nei tempi stabiliti e in seguito alla risoluzione 67/234 A adottata il 24 dicembre 2012 dall'Assemblea generale dell'ONU, nel marzo 2013 è stata indetta la conferenza finale dell'ONU relativa al trattato sul commercio delle armi.

Da die im Juli 2012 einberufene Konferenz der Vereinten Nationen über den Vertrag über den Waffenhandel nicht in der Lage war, sich innerhalb des vorgesehenen Zeitrahmens auf ein Schlussdokument zu einigen, wurde mit der am 24. Dezember 2012 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen verabschiedeten Resolution 67/234 A die Abschlusskonferenz der Vereinten Nationen über den Vertrag über den Waffenhandel im März 2013 einberufen.


Il 6 dicembre 2006 l’Assemblea generale dell’ONU ha adottato la risoluzione 61/89 dal titolo «Verso l’elaborazione di un trattato sul commercio delle armi: stabilire norme internazionali comuni per l'importazione, l'esportazione e il trasbordo di armi leggere e di piccolo calibro», avviando così il processo ONU per l’elaborazione di un trattato sul commercio delle armi («processo ATT»).

Die Generalversammlung der Vereinten Nationen hat am 6. Dezember 2006 die Resolution 61/89 mit dem Titel „Auf dem Wege zu einem Vertrag über den Waffenhandel: Aufstellung gemeinsamer internationaler Normen für die Einfuhr, die Ausfuhr und den Transfer von konventionellen Waffen“ angenommen und damit den Prozess der Vereinten Nationen zur Ausarbeitung eines Vertrags über den Waffenhandel („ATT-Prozess“) eingeleitet.


Il 2 dicembre 2009 l’Assemblea generale dell’ONU ha adottato la risoluzione 64/48 dal titolo «Il trattato sul commercio delle armi», con la quale si è deciso di convocare nel 2012 una conferenza dell’ONU relativa al trattato sul commercio delle armi al fine di elaborare uno strumento giuridicamente vincolante su norme internazionali comuni quanto più possibile rigorose per trasferimenti di armi convenzionali.

Am 2. Dezember 2009 hat die Generalversammlung der Vereinten Nationen die Resolution 64/48 mit dem Titel „Der Vertrag über den Waffenhandel“ angenommen, mit der beschlossen wurde, im Jahr 2012 eine Konferenz der Vereinten Nationen über den Vertrag über den Waffenhandel einzuberufen, um eine rechtsverbindliche Übereinkunft über die höchstmöglichen gemeinsamen internationalen Normen für den Transfer konventioneller Waffen auszuarbeiten.


Il 2 dicembre 2009 l’Assemblea generale dell’ONU ha adottato la risoluzione 64/48 dal titolo «Trattato per il commercio di armi» con cui si è deciso di convocare la conferenza dell’ONU sull’ATT nel 2012 al fine di elaborare uno strumento giuridicamente vincolante che stabilisca su norme internazionali comuni quanto più possibile elevate per il trasferimento di armi convenzionali.

Die Generalversammlung der Vereinten Nationen hat am 2. Dezember 2009 die Resolution 64/48 mit dem Titel „Der Vertrag über den Waffenhandel“ angenommen, mit der beschlossen wurde, die Konferenz der Vereinten Nationen zu dem Vertrag über den Waffenhandel für das Jahr 2012 einzuberufen, um eine rechtsverbindliche Übereinkunft über die höchstmöglichen gemeinsamen internationalen Normen für den Transfer konventioneller Waffen auszuarbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nelle conclusioni dell’11 dicembre 2006, il Consiglio dell’Unione europea ha espresso soddisfazione per l’avvio formale del processo di elaborazione di un trattato internazionale sul commercio di armi («ATT») giuridicamente vincolante e si è compiaciuto del fatto che una netta maggioranza di Stati membri dell’ONU, compresi tutti gli Stati membri dell’UE, abbia appoggiato la risoluzione 61/89 dell’Assemblea generale dell’ONU.

Der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 11. Dezember 2006 die förmliche Aufnahme des Prozesses zur Ausarbeitung eines rechtsverbindlichen internationalen Vertrags über den Waffenhandel begrüßt und mit Befriedigung zur Kenntnis genommen, dass eine deutliche Mehrheit der Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen einschließlich aller Mitgliedstaaten der Union die Resolution 61/89 der Generalversammlung der Vereinten Nationen unterstützt hat.


– viste la relazione del Segretario generale delle Nazioni Unite del 2005 dal titolo "In Larger Freedom" ("In una più ampia libertà"), la successiva risoluzione 60/1 dell'Assemblea generale dell'ONU sui risultati del Vertice mondiale del 2005 e la relazione del Segretario generale dell'ONU, del 7 marzo 2006, dal titolo "Investing in the United Nations: for a stronger organisation worldwide" ("Investire nelle Nazioni Unite: per una più forte organizzazi ...[+++]

– in Kenntnis des Berichts des UN-Generalsekretärs von 2005 mit dem Titel "In größerer Freiheit", der anschließenden Resolution 60/1 der Generalversammlung der Vereinten Nationen zum Ergebnis des Weltgipfels 2005 und des Berichts des UN-Generalsekretärs vom 7. März 2006 mit dem Titel "In die Vereinten Nationen investieren – die Organisation weltweit stärken",


1. elogia il Segretario generale dell'ONU Kofi Annan, il Presidente della 59° Assemblea generale dell'ONU e il suo gabinetto, nonché il segretariato delle Nazioni Unite per i loro considerevoli sforzi e il loro prezioso contributo nel raggiungere un accordo sull'adozione di un Documento conclusivo; prende atto degli impegni figuranti in tale documento, e ritiene che quest'ultimo costituisca la base di lavoro in vista di ulteriori miglioramenti che sar ...[+++]

1. beglückwünscht den Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, den Vorsitzenden der 59. Vollversammlung der Vereinten Nationen und seinen Mitarbeiterstab sowie das Sekretariat der Vereinten Nationen für die beträchtlichen Bemühungen und wertvollen Beiträge in Bezug auf die Erreichung einer Einigung zur Annahme eines Schlussdokuments; nimmt die in das Schlussdokument eingegangenen Verpflichtungen zur Kenntnis und betrachtet dieses Dokument als Arbeitsgrundlage für weitere Verbesserungen durch die 60. Generalversammlung der Vereinten Nationen in den einzelnen anstehenden Bereichen; fordert insbesondere alle Mitgliedstaaten der ...[+++]


42. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio e alla Commissione, nonché al Segretario generale dell'ONU, al Presidente del Consiglio di sicurezza dell'ONU, al Presidente dell'Assemblea generale dell'ONU, al Presidente dell'ECOSOC, ai parlamenti degli Stati membri dell'UE, all'Unione interparlamentare e all'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa.

42. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat und der Kommission, dem UN-Generalsekretär, dem Vorsitz des UN-Sicherheitsrates, dem Präsidenten der UN-Generalversammlung, dem Präsidenten des ECOSOC der UNO sowie den Parlamenten der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, der Interparlamentarischen Union und der Parlamentarischen Versammlung des Europarates zu übermitteln.


39. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio UE e alla Commissione, nonché al Segretario generale dell'ONU, al Presidente del Consiglio di sicurezza dell'ONU, al Presidente dell'Assemblea generale dell'ONU, al Presidente dell'ECOSOC dell'ONU, ai parlamenti nazionali dell'UE, all'Unione interparlamentare e all'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europ ...[+++]

39. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat und der Kommission der EU, dem UNO-Generalsekretär, dem Präsidenten des UN-Sicherheitsrates, dem Präsidenten der UNO-Generalversammlung, dem Präsidenten des ECOSOC der UNO sowie den nationalen Parlamenten der EU, der Interparlamentarischen Union und der Parlamentarischen Versammlung des Europarates zu übermitteln.


– viste le sue precedenti risoluzioni sui diritti dei minori e i bambini-soldato, in particolare la risoluzione del 17 dicembre 1998 sui bambini-soldato , del 28 gennaio 1999 sulla protezione delle famiglie e dei bambini , del 18 novembre 1999 sul decimo anniversario della Convenzione ONU sui diritti del fanciullo , del 6 luglio 2000 sui bambini-soldato in Uganda , del 17 maggio 2001 sul traffico di bambini in Africa , del 6 settembre 2001 sulla sessione speciale dell'Assemblea generale dell'ONU dedicata ai bambin ...[+++]

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zum Thema, insbesondere die vom 17. Dezember 1998 zu Kindersoldaten , vom 28. Januar 1999 zum Schutz der Familie und des Kindes , vom 18. November 1999 zum 10. Jahrestag der UN-Konvention über die Rechte des Kindes , vom 6. Juli 2000 zur Entführung von Kindern durch die Lord's Resistance Army (LRA) , vom 17. Mai 2001 zum Kinderhandel in Afrika , vom 6. September 2001 zu der Grundbildung in den Entwicklungsländern im Kontext der Sondertagung der Vollversammlung der Vereinten Nationen im September 2001 und vom 11. April 2002 zu der Position der Europäischen Union auf der UN-Sonderta ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

assemblea generale dell'onu ->

Date index: 2024-02-06
w