Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AISM
ASCP
ASIT
ASR
Accordo d'associazione
Accordo di associazione
Accordo di associazione CE
Associazione
Associazione Svizzera di Radiestesia
Associazione Svizzera di Radiesthesia
Associazione Svizzera di Radioestesia
Associazione di interesse pubblico
Associazione intercomunale
Associazione internazionale di segnaletica marittima
Associazione senza fini di lucro
Associazione senza scopo di lucro
Associazione svizzera ispezioni tecniche
Associazione tra comuni
Associazione tra enti locali territoriali
Cittadino dell'AELS
Cittadino di uno Stato membro dell'AELS
Comitato d'associazione
Consiglio d'associazione CE
Consiglio di associazione
Consiglio di cooperazione
IALA

Übersetzung für "associazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
associazione internazionale degli aiuti per la navigazione e delle autorità di segnalazione marittima | Associazione internazionale delle Autorità di segnalazione marittima | Associazione internazionale delle autorità per la segnalazione marittima | Associazione internazionale di segnaletica marittima | AISM [Abbr.] | IALA [Abbr.]

Internationaler Verband der Seezeichenverwaltungen | IALA [Abbr.]


Associazione svizzera ispezioni tecniche (1) | Associazione svizzera di controllo delle installazioni a pressione (2) | Associazione svizzera fra gli utenti di Caldaie a Vapore (3) [ ASIT (4) | ASCP (5) ]

Schweizerischer Verein für technische Inspektionen (1) | Schweizerischer Verein für Druckbehälterüberwachung (2) | Schweizerischer Verein von Dampfkessel-Besitzern (3) [ SVTI (4) | SVBD (5) ]


Associazione Svizzera di Radiesthesia (1) | Associazione Svizzera di Radiestesia (2) | Associazione Svizzera di Radioestesia (3) [ ASR ]

Schweizerischer Verband für Radiästhesie (1) | Schweizerische Gesellschaft für Radiästhesie (2) [ SVR | SGR ]


associazione intercomunale | associazione tra comuni | associazione tra enti locali territoriali

Gemeindeverband


associazione di interesse pubblico | associazione senza fini di lucro | associazione senza scopo di lucro

gemeinnütziger Verein | Verein ohne Gewinnzweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck




consiglio di associazione (UE) [ comitato d'associazione | consiglio d'associazione CE | consiglio di cooperazione ]

Assoziationsrat (EU) [ Assoziationsausschuss | Assoziationsrat EG | Rat für Zusammenarbeit ]


accordo di associazione (UE) [ accordo di associazione CE ]

Assoziationsabkommen (EU) [ Assoziationsabkommen EG | EG-Assoziation ]




cittadino di uno Stato membro dell'Associazione europea di libero scambio | cittadino di uno Stato membro dell'AELS | cittadino dell'AELS

Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Freihandelsassoziation | Staatsangehörige eines Mitgliedstaats der Europäischen Freihandelsassoziation | Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der EFTA | Staatsangehörige eines Mitgliedstaats der EFTA | Staatsangehöriger eines EFTA-Mitgliedstaats | Staatsangehörige eines EFTA-Mitgliedstaats | Angehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Freihandelsassoziation | Angehörige eines Mitgliedstaats der Europäischen Freihandelsassoziation | Angehöriger eines Mitgliedstaats der EFTA | Angehörige eines Mitgliedstaats der EFTA | Angehöriger eines EFTA-Mitgliedstaats | Angehörige eines E ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A norma dell'articolo 464, paragrafo 1, dell'accordo, il comitato di associazione deve assistere il Consiglio di associazione nell'esercizio delle sue funzioni, mentre, a norma dell'articolo 465, paragrafo 1, dell'accordo, il Consiglio di associazione deve stabilire, nel proprio regolamento interno, i compiti e il funzionamento del comitato di associazione,

Nach Artikel 464 Absatz 1 des Abkommens wird der Assoziationsrat bei der Erfüllung seiner Aufgaben von einem Assoziationsausschuss unterstützt, während nach Artikel 465 Absatz 1 des Abkommens der Assoziationsrat in seiner Geschäftsordnung die Aufgaben und Arbeitsweise des Assoziationsausschusses festlegt —


1. Il Comitato di associazione, istituito a norma dell'articolo 464, paragrafo 1, dell'accordo di associazione tra l'Unione europea e la Comunità europea dell'energia atomica e i loro Stati membri, da una parte, e l'Ucraina, dall'altra («l'accordo»), assiste il Consiglio di associazione nell'esercizio delle sue funzioni e svolge i compiti previsti dall'accordo e a esso assegnati dal Consiglio di associazione.

(1) Der nach Artikel 464 Absatz 1 des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits (im Folgenden „Abkommen“) eingesetzte Assoziationsausschuss unterstützt den Assoziationsrat bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben und führt die im Abkommen vorgesehenen Aufgaben aus, die ihm vom Assoziationsrat übertragen wurden.


2. Il comitato di associazione prepara le riunioni e le deliberazioni del Consiglio di associazione, attua, se del caso, le decisioni del Consiglio di associazione e assicura la continuità del rapporto di associazione e il corretto funzionamento dell'accordo, in generale.

(2) Der Assoziationsausschuss bereitet die Tagungen und Beratungen des Assoziationsrates vor, führt gegebenenfalls die Beschlüsse des Assoziationsrates durch und gewährleistet allgemein die Kontinuität der Beziehungen im Rahmen der Assoziation und die ordnungsgemäße Anwendung des Abkommens.


1. accoglie molto favorevolmente la firma dell'accordo di associazione, un forte segnale di riconoscimento degli sforzi e delle ambizioni di riforma del popolo e delle autorità moldavi e del sostanziale progresso realizzato nell'ultimo periodo; accoglie con favore l'ulteriore assistenza messa a disposizione dalla Commissione attraverso il meccanismo "more for more" (maggiori aiuti a fronte di un maggiore impegno) nel 2014 per riconoscere tali sviluppi positivi in settori prioritari; riconosce che l'accordo di associazione rappresenta un passo avanti significativo nelle relazioni UE-Repubblica di Moldova e un impegno verso l'associazion ...[+++]

1. begrüßt nachdrücklich die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens, das ein starkes Signal für die Reformbemühungen und Bestrebungen des moldauischen Volkes und der Regierungsstellen sowie für die in letzter Zeit erzielten beträchtlichen Fortschritte darstellt; begrüßt die von der Kommission im Sinne des Grundsatzes „mehr für mehr“ 2014 zusätzlich zur Verfügung gestellten Mittel, um diese positiven Entwicklungen in vorrangigen Bereichen zu würdigen; nimmt zur Kenntnis, dass das Assoziierungsabkommen einen bedeutenden Fortschritt für die Beziehungen zwischen der EU und der Republik Moldau markiert und eine Verpflichtung auf dem Weg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) previa accettazione del presente statuto mediante una delibera dell'organismo responsabile della sua governance, [l'associazione AENEAS, associazione di diritto francese (numero di registrazione 20070039) con sede legale a Parigi (Francia); l'associazione ARTEMISIA, associazione di diritto olandese (numero di registrazione 17201341) con sede legale a Eindhoven (Paesi Bassi); l'associazione EpoSS, associazione di diritto (numero di registrazione .) con sede legale a (.)].

(c) nach Billigung dieser Satzung infolge des Beschlusses der Dienststelle, welche mit seiner Verwaltung betraut ist, [die Vereinigung AENEAS, eine nach französischem Recht gegründete Vereinigung (Handelsregisternummer 20070039) mit Sitz in Paris, Frankreich; die Vereinigung ARTEMISIA, eine nach niederländischem Recht gegründete Vereinigung (Handelsregisternummer 17201341) mit Sitz in Eindhoven, Niederlande, und die Vereinigung EPoSS, eine nach . Recht gegründete Vereinigung (Handelsregisternummer .) mit Sitz in . , .].


previa accettazione del presente statuto mediante una lettera di adesione, [l'associazione AENEAS, associazione di diritto francese (numero di registrazione 20070039) con sede legale a Parigi (Francia); l'associazione ARTEMISIA, associazione di diritto olandese (numero di registrazione 17201341) con sede legale a Eindhoven (Paesi Bassi); l'associazione EpoSS, associazione di diritto (numero di registrazione .) con sede legale a (.)].

nach Billigung dieser Satzung mittels Einverständniserklärung [die Vereinigung AENEAS, eine nach französischem Recht gegründete Vereinigung (Handelsregisternummer 20070039) mit Sitz in Paris, Frankreich; die Vereinigung ARTEMISIA, eine nach niederländischem Recht gegründete Vereinigung (Handelsregisternummer 17201341) mit Sitz in Eindhoven, Niederlande, und die Vereinigung EPoSS, eine nach . Recht gegründete Vereinigung (Handelsregisternummer .) mit Sitz in . , .].


(c) previa accettazione del presente statuto, [l'associazione AENEAS, associazione di diritto francese (numero di registrazione 20070039) con sede legale a Parigi (Francia); l'associazione ARTEMISIA, associazione di diritto olandese (numero di registrazione 17201341) con sede legale a Eindhoven (Paesi Bassi); l'associazione EpoSS, associazione di diritto (numero di registrazione .) con sede legale a (.)].

(c) nach Billigung dieser Satzung mittels Einverständniserklärung [die Vereinigung AENEAS, eine nach französischem Recht gegründete Vereinigung (Handelsregisternummer 20070039) mit Sitz in Paris, Frankreich; die Vereinigung ARTEMISIA, eine nach niederländischem Recht gegründete Vereinigung (Handelsregisternummer 17201341) mit Sitz in Eindhoven, Niederlande, und die Vereinigung EPoSS, eine nach . Recht gegründete Vereinigung (Handelsregisternummer .) mit Sitz in . , .].


La posizione che l'Unione europea deve adottare in sede di Consiglio di associazione istituito dall'accordo che istituisce un'associazione tra l'Unione europea e i suoi Stati membri, da una parte, e l'America centrale, dall'altra, con riguardo all'adozione del regolamento interno del Consiglio di associazione e del comitato di associazione, del regolamento di procedura che disciplina la risoluzione delle controversie di cui al titolo X e del codice di condotta per i membri del collegio e i mediatori, dell'elenco dei membri del collegio e dell'elenco degli esperti in commercio e sviluppo sostenibile si basa sui progetti di decisione del C ...[+++]

Der im Namen der Europäischen Union in dem mit dem Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Zentralamerika andererseits eingesetzten Assoziationsrat hinsichtlich der Annahme der Geschäftsordnung des Assoziationsrates und des Assoziationsausschusses, der Geschäftsordnung gemäß Titel X über Streitbeilegung sowie des Verhaltenskodex für Panelmitglieder und Vermittler, der Liste der Panelmitglieder und der Liste der Sachverständigen im Bereich Handel und nachhaltige Entwicklung zu vertretende Standpunkt beruht auf den diesem Beschluss beigefügten Entwürfen der Beschlüsse ...[+++]


La posizione che la Comunità deve adottare in seno al consiglio di stabilizzazione e di associazione istituito dall’accordo di stabilizzazione e di associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Albania, dall’altra, relativamente al regolamento interno di detto consiglio di stabilizzazione e di associazione e alla delega dei suoi poteri al comitato di stabilizzazione e di associazione si basa sul progetto di decisione del consiglio di stabilizzazione e di associazione accluso alla presente decisione.

Der Standpunkt der Gemeinschaft in dem mit dem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Albanien andererseits eingesetzten Stabilitäts- und Assoziationsrat zur Geschäftsordnung des Stabilitäts- und Assoziationsrates und zur Übertragung seiner Befugnisse auf den Stabilitäts- und Assoziationsausschuss beruht auf dem diesem Beschluss beigefügten Entwurf eines Beschlusses des Stabilitäts- und Assoziationsrates.


28. ha deciso di prevedere un importo adeguato per la “Associazione degli ex deputati al Parlamento europeo”, onde consentirle di avviare le proprie attività dopo la fondazione; è tuttavia del parere che l'Associazione, in quanto beneficiaria di una sovvenzione a titolo del bilancio del Parlamento europeo, sia soggetta agli stessi obblighi che incombono ai gruppi politici, ad es. in fatto di rigore contabile, rendicontazione, controllo e trasparenza; incarica pertanto l'Ufficio di Presidenza di emanare le relative norme; si attende inoltre che l'Associazione, qualora intenda beneficiare regolarmente di un parziale finanziamento a tito ...[+++]

28. hat beschlossen, einen angemessenen Betrag für die Vereinigung der ehemaligen Mitglieder des Europäischen Parlaments vorzusehen, um ihr nach der Gründung die Aufnahme der Aktivitäten zu ermöglichen; ist aber der Ansicht, dass die Vereinigung als Empfänger eines Zuschusses aus dem Haushalt des Europäischen Parlaments denselben Pflichten zu ordnungsgemäßer Buchführung, Rechnungslegung, Kontrolle und Transparenz unterliegt, wie z.B. die Fraktionen, und beauftragt daher sein Präsidium, entsprechende Vorschriften zu erlassen; erwartet im Übrigen, dass die Vereinigung für den Fall, dass sie eine regelmäßige Teilfinanzierung aus dem Haush ...[+++]


w