Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capo-animatrice di attività all'aperto
Cessazione d'attività
Cessazione d'azienda agricola
Cessazione d'impiego
Cessazione del contratto di lavoro
Cessazione dell'attività
Cessazione dell'attività agricola
Cessazione dell'attività lucrativa
Cessazione dell'attività lucrativa indipendente
Cessazione di attività commerciale
Chiusura dell'azienda
Chiusura di esercizio
Chiusura di un'azienda
Chiusura di una fabbrica
Coordinatore di attività all'aperto
Coordinatrice di attività all'aperto
Divieto concernente l'attività aziendale
Divieto d'esercizio
Incoraggiamento alla cessazione di attività agricola
Indennità per cessazione d'attività
Sospensione dell'attività aziendale
Vitalizio per abbandono di azienda agricola

Traduction de «cessazione dell'attività » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cessazione dell'attività lucrativa

Aufgabe der Erwerbstätigkeit


cessazione dell'attività lucrativa indipendente

Aufgabe der selbstständigen Erwerbstätigkeit


cessazione d'azienda agricola [ cessazione dell'attività agricola | incoraggiamento alla cessazione di attività agricola | vitalizio per abbandono di azienda agricola ]

Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [ Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe | Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit | landwirtschaftliche Abfindung | Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe ]


cessazione d'attività [ chiusura di un'azienda | chiusura di una fabbrica ]

Betriebseinstellung [ Betriebsschließung | Betriebsstilllegung | Schließung einer Fabrik ]


divieto concernente l'attività aziendale (1) | chiusura dell'azienda (2) | cessazione dell'attività (3) | divieto d'esercizio (4)

Betriebsverbot


cessazione di attività commerciale | chiusura di esercizio | sospensione dell'attività aziendale

Betriebseinstellung | Geschäftsaufgabe


indennità per cessazione d'attività

Abgangsrente | nach Einstellung der Tätigkeit gezahlte Rente


regime comunitario d'incoraggiamento alla cessazione dell'attività agricola

Gemeinschaftsregelung zur Förderung der Einstellung der landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit


cessazione d'impiego [ cessazione del contratto di lavoro ]

Beendigung des Arbeitsverhältnisses [ Aufgabe des Arbeitsplatzes ]


capo-animatrice di attività all'aperto | coordinatrice di attività all'aperto | coordinatore di attività all'aperto | coordinatore di attività all'aperto/coordinatrice di attività all'aperto

Koordinator von Outdoor-Aktivitäten | Koordinator von Outdoor-Aktivitäten/Koordinatorin von Outdoor-Aktivitäten | Koordinatorin von Outdoor-Aktivitäten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la cessazione dell'attività lattiera, finanziata soprattutto attraverso l'imposta, poteva essere parziale o totale; tuttavia, in virtù delle norme sugli aiuti di Stato applicabili nel settore agricolo, un aiuto alla cessazione può essere dichiarato compatibile con il mercato interno unicamente in caso di cessazione totale di tutte le attività agricole a scopo commerciale.

die Aufgabe der milchwirtschaftlichen Tätigkeit, die vor allem durch die Abgabe finanziert wurde, konnte teilweise oder vollständig sein; jedoch kann gemäß den im Agrarsektor geltenden Vorschriften für staatliche Beihilfen eine Beihilfe für die Aufgabe einer Tätigkeit nur bei vollständiger Aufgabe jeder landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit als mit dem Binnenmarkt vereinbar erklärt werden.


Gli aiuti per il prepensionamento o la cessazione delle attività agricole sono autorizzati purché subordinati alla cessazione permanente e definitiva di ogni attività agricola a vocazione commerciale.

Beihilfen für den Vorruhestand oder die Beendigung der landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit sind zulässig, sofern sie die dauerhafte und endgültige Einstellung jeglicher gewinnorientierter Landwirtschaft zur Bedingung machen.


Secondo la legge belga, per "chiusura di un'impresa" si intende "la cessazione definitiva dell'attività principale dell'impresa, quando il numero dei lavoratori è ridotto al di sotto di un quarto rispetto al numero di lavoratori che erano impiegati nell'impresa, in media, durante l'anno civile precedente a quello della cessazione dell'attività"[6].

Unternehmensschließung bedeutet „die definitive Einstellung der Haupttätigkeit des Unternehmens [.], wenn die Anzahl Arbeitnehmer unter ein Viertel der Anzahl Arbeitnehmer sinkt, die im Durchschnitt im Laufe der vier Quartale vor dem Quartal, im Laufe dessen die Haupttätigkeit des Unternehmens definitiv eingestellt worden ist, im Unternehmen beschäftigt waren“[6].


Il gettito dell'imposta viene impiegato per finanziare la cessazione parziale o totale dell'attività lattiera mediante il cosiddetto aiuto alla cessazione dell'attività lattiera («aide à la cessation de l'activité laitière», di seguito «ACAL»).

Das Abgabenaufkommen wird für die Finanzierung der teilweisen oder vollständigen Aufgabe der milchwirtschaftlichen Tätigkeit über die Beihilfe zur Aufgabe der milchwirtschaftlichen Tätigkeit (ACAL, Aide à la cessation de l'activité laitière) verwendet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In base alla normativa dell'UE sul coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale, come confermato dalla Corte di giustizia dell'UE in relazione alla "föräldrapenning" svedese (causa Kuusijärvi C-275/96), un'indennità parentale, che è intesa a sostituire il reddito perso a causa della cessazione dell'attività lavorativa per dedicarsi all'educazione di un figlio, dovrebbe essere ritenuta una prestazione familiare.

Nach den EU-Vorschriften zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit sollte eine Elternleistung, die als Ausgleich des Einkommensverlusts dient, der entsteht, wenn eine Person ihre Arbeit aufgibt, um sich um ein Kind zu kümmern, als Familienleistung betrachtet werden. Dies hat der Gerichtshof der EU im Zusammenhang mit dem schwedischen „föräldrapenning“ bestätigt (Rechtssache C-275/96, Kuusijärvi).


La Commissione ritiene che un mercato caratterizzato da importazioni oggetto di dumping provocherà la cessazione delle attività dei produttori locali e scoraggerà i produttori UE dallo sviluppare tecnologie di punta nel settore delle energie rinnovabili.

Die Kommission ist überzeugt, dass auf einem Markt, der gedumpten Einfuhren ausgesetzt ist, lokale Produzenten aus dem Geschäft gedrängt und EU-Produzenten davon abgehalten werden, Spitzentechnologien im Sektor der erneuerbaren Energieträger zu entwickeln.


L'elenco per la sicurezza aerea europea è stato aggiornato anche per tener conto dei vettori aerei esistenti in Stati che figuravano nell'elenco nelle precedenti decisioni: per la Repubblica democratica del Congo è stato aggiunto Jet Congo Airways; per la Guinea equatoriale è stato aggiunto Punto Azul mentre sono stati cancellati dall'elenco i vettori GETRA, Guinea Airways, UTAGE, Euroguineana de Aviacion y Transportes, General Work Aviacion, Star Equatorial Airlines e EGAMS in quanto sono state fornite le prove che essi hanno cessato l'attività; per l'Indonesia, sono stati aggiunti i vettori TransNusa Aviation Mandiri, Enggang Air Ser ...[+++]

Bei der Aktualisierung der europäischen Flugsicherheitsliste wurde auch der Situation von Fluggesellschaften in Staaten Rechnung getragen, die in früheren Fassungen der Liste aufgeführt waren: Für die Demokratische Republik Kongo wurde Jet Congo Airways hinzugefügt; für Äquatorialguinea wurde Punto Azul hinzugefügt und wurden GETRA, Guinea Airways, UTAGE, Euroguineana de Aviacion y Transportes, General Work Aviacion, Star Equatorial Airlines und EGAMS gestrichen, deren Betrieb nachweislich eingestellt wurde; für Indonesien wurden TransNusa Aviation Mandiri, Enggang Air Service, Surya Air, Ersa Eastern Aviation und Matthew Air Nusantara ...[+++]


Gli aiuti per il prepensionamento o la cessazione delle attività agricole sono autorizzati purché subordinati alla cessazione permanente e definitiva di ogni attività agricola a vocazione commerciale.

Beihilfen für den Vorruhestand oder die Beendigung der landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit sind zulässig, sofern sie die dauerhafte und endgültige Einstellung jeglicher gewinnorientierter Landwirtschaft zur Bedingung machen.


La necessità di accelerare la riforma dei sistemi pensionistici al fine di garantire che siano finanziariamente sostenibili e conseguano i loro obiettivi sociali, anche aumentando gradualmente di circa 5 anni, entro il 2010, l'età media effettiva di cessazione dell'attività lavorativa nell'Unione europea, è stata sottolineata in particolare dal Consiglio europeo di Barcellona.

2. Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Barcelona besonders hervorgehoben, dass die Reform der Altersversorgungssysteme beschleunigt werden muss, damit sowohl ihre finanzielle Tragfähigkeit als auch die Erfüllung ihrer sozialen Zielsetzungen gewährleistet wird; hierzu wird auch angestrebt, dass das tatsächliche Durchschnittsalter bei Beendigung des Arbeitslebens in der Europäischen Union bis 2010 allmählich um etwa fünf Jahre ansteigt.


Entro il 2010 occorrerebbe aumentare gradualmente di circa 5 anni l'età media effettiva di cessazione dell'attività lavorativa nell'Unione europea.

Es sollte angestrebt werden, dass das tatsächliche Durchschnittsalter des Eintritts in den Ruhestand in der Europäischen Union bis 2010 allmählich um etwa 5 Jahre ansteigt.


w