Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Che ha origine interna
Di malattia che ha carattere costante e frequente
Endemico
Endogeno
Ispezionare il calcestruzzo fornito
Misurare l'efficacia del servizio fornito
Persona che ha difficoltà di apprendimento
Persona che ha terminato un apprendistato
Persona svantaggiata in materia di educazione
Proiettile che ha deviato di traiettoria
Siero di latte fornito allo stato concentrato
Siero di latte fornito allo stato liquido

Übersetzung für "che ha fornito " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
misurare l'efficacia del servizio fornito

Effektivität einer erbrachten Dienstleistung evaluieren


riscaldamento domestico fornito da impianti industriali situati nelle vicinanze

Fernheizung


ispezionare il calcestruzzo fornito

Betonlieferung prüfen


siero di latte fornito allo stato concentrato

eingedickte Molke


siero di latte fornito allo stato liquido

flüssige Molke


endemico | di malattia che ha carattere costante e frequente

endemisch | örtlich begrenzt auftretende Krankheit


proiettile che ha deviato di traiettoria

Ausreisser auf der Flugbahn


persona che ha terminato un apprendistato

Lehrabgänger (1) | Lehrabgängerin (2)


persona svantaggiata in materia di educazione (1) | persona che ha difficoltà di apprendimento (2)

Bildungsbenachteiligter (1) | Benachteiligter (2) | Bildungsbenachteiligte (3)


endogeno | che ha origine interna

endogen | im Körper entstehend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mentre i PAN per il 2000 hanno fornito informazioni sul quadro più generale dei piani per il periodo di programmazione 2000-2006, la maggior parte dei PAN per il 2001 ha fornito informazioni aggiornate che illustrano la spesa complessiva effettuata nell'ambito del FSE e degli strumenti strettamente connessi, organizzando la presentazione con coerenza rispetto alle strutture dei programmi del FSE.

hrend die NAP 2000 Angaben zum allgemeinen Rahmen der Pläne für den Planungszeitraum 2000-2006 enthielten, umfassten die NAP 2001 aktuelle Informationen über die Gesamtausgaben im Rahmen des ESF und eng verwandter Instrumente, wobei die Gliederung sich an den Aufbau der ESF-Programme anlehnte.


L'UE ha fornito informazioni in merito allo sviluppo di una nuova politica trasversale per un'economia circolare, agli sviluppi nell'ambito di CITES e della convenzione di Rotterdam sulla procedura di previo assenso informato per taluni prodotti chimici e pesticidi pericolosi nel commercio internazionale, al previsto piano d'azione dell'UE contro il traffico di specie selvatiche ed infine ha fornito informazioni sulla revisione del piano d'azione dell'UE per l'applicazione delle normative, la governance e il commercio nel settore forestale.

Die EU informierte über die Erarbeitung einer neuen Querschnittspolitik für eine Kreislaufwirtschaft, das Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten (CITES) und das Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel, die Erstellung eines Aktionsplans der EU zur Bekämpfung des illegalen Handels mit wildlebenden Tieren und Pflanzen und die Überprüfung des Aktionsplans der EU für die Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor (FLEGT).


Il Tribunale conferma che il contributo finanziario fornito dal Fondo europeo di sviluppo regionale alla regione italiana Puglia dev’essere ridotto di quasi 80 milioni di euro

Das Gericht bestätigt, dass der Zuschuss des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung für die italienische Region Apulien um rund 80 Mio. Euro gekürzt werden muss


L'Italia, per parte sua, non ha fornito prove che consentissero di confutare quanto constatato dalla Commissione.

Italien hat seinerseits keine Beweise vorgelegt, die die Feststellungen der Kommission erschüttern könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questo riesame di emergenza garantisce che sia mantenuta la coerenza tra le politiche dell'Unione, il sostegno fornito dall'Unione a norma del presente regolamento e quello fornito a titolo di altri strumenti per il finanziamento dell'azione esterna.

Diese Dringlichkeitsüberprüfung soll die Kohärenz zwischen der Politik der Union, der auf der Grundlage dieser Verordnung durch die Union gewährten Unterstützung und der Unterstützung, die im Rahmen anderer Instrumente der Union zur Finanzierung des auswärtigen Handelns geleistet wird, gewährleisten.


Infatti, una direttiva dell’Unione stabilisce che, qualora l’alloggio (tra altre condizioni materiali di accoglienza) non sia fornito in natura, esso va fornito in forma di sussidi economici o buoni.

Eine Richtlinie der Union bestimmt nämlich, dass die Unterbringung (nebst anderen materiellen Aufnahmebedingungen), wenn sie nicht als Sachleistung gewährt wird, in Form von Geldleistungen oder Gutscheinen gewährt werden muss.


In questa relazione speciale (RS n. 7/2013), intitolata “Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione ha fornito un valore aggiunto UE nel reinserimento dei lavoratori in esubero?”, la Corte ha valutato se il contributo fornito dal FEG per consentire ai lavoratori in esubero di rientrare prima possibile nel mercato del lavoro fosse efficace.

Im Rahmen dieses Sonderberichts (SB Nr. 7/2013) mit dem Titel "Hat der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung bei der Wiedereingliederung entlassener Arbeitnehmer einen EU-Mehrwert erbracht?" prüfte der EuRH, ob der EGF wirksam zur schnellstmöglichen Wiedereingliederung entlassener Arbeitnehmer in den Arbeitsmarkt beigetragen hat.


Se il servizio non è fornito su una rete di telefonia a commutazione di circuito, le informazioni dovrebbero includere il livello di affidabilità dell’accesso e delle informazioni sulla localizzazione del chiamante rispetto al servizio fornito su una rete a commutazione di circuito, tenendo conto degli attuali standard tecnologici e qualitativi e di ogni parametro di qualità del servizio indicato nella direttiva 2002/22/CE (direttiva servizio universale).

Wird der Dienst nicht über ein leitungsvermitteltes Telefonnetz bereitgestellt, sollte auch angegeben werden, wie verlässlich der Zugang und die Übermittlung von Angaben zum Anruferstandort im Vergleich zu einem Dienst sind, der über ein leitungsvermitteltes Telefonnetz bereitgestellt wird, wobei der derzeitige Stand der Technik und die bestehenden Qualitätsnormen sowie die in der Richtlinie 2002/22/EG (Universaldienstrichtlinie) aufgeführten Parameter für die Dienstqualität zu berücksichtigen sind.


La Mediakabel afferma, invece, che si tratta di un servizio interattivo fornito su richiesta individuale, che rientra nella categoria dei servizi della società dell'informazione e sfugge pertanto al potere di controllo del Commissariaat voor de Media.

Mediakabel macht dagegen geltend, es handele sich um einen interaktiven Dienst, der auf individuellen Abruf erbracht werde, der Kategorie der Dienste der Informationsgesellschaft angehöre und daher nicht der Kontrolle des Commissariaat voor de Media unterliege.


(13) Il rapporto contrattuale tra abbonato e fornitore di servizi può comportare un versamento unico o periodico per il servizio fornito o che deve essere fornito.

(13) Das Vertragsverhältnis zwischen einem Teilnehmer und einem Diensteanbieter kann zu einer regelmäßigen oder einmaligen Zahlung für den erbrachten oder zu erbringenden Dienst führen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'che ha fornito' ->

Date index: 2020-12-15
w