Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allontanamento dell'acqua salata
Consolidamento con allontanamento dell'acqua
Consolidamento con l'esclusione dell'acqua

Traduction de «consolidamento con allontanamento dell'acqua » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consolidamento con l'esclusione dell'acqua (1) | consolidamento con allontanamento dell'acqua (2)

Sekundärsetzung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. segue con interesse l'attuazione del nuovo approccio della Commissione in materia di sostegno di bilancio; osserva che, nel 2013, un totale di 660 milioni di euro è stato stanziato per nuove operazioni di sostegno di bilancio in Africa, importo utilizzato in parte per l'attuazione dell'"iniziativa OSM" volta a sostenere i paesi arretrati in settori importanti come la sanità, l'acqua, i servizi igienico-sanitari, la sicurezza alimentare e la nutrizione; rileva che il nuovo approccio in materia di sostegno di b ...[+++]

4. verfolgt mit Interesse die Umsetzung der neuen Leitlinien der Kommission zur Budgethilfe; nimmt zur Kenntnis, dass 2013 ein Gesamtbetrag in Höhe von 660 Mio. EUR für neue Budgethilfemaßnahmen in Afrika bereitgestellt wurde, der zum Teil für die Umsetzung der „MDG-Initiative“ genutzt wurde, um die Länder zu unterstützen, die in wichtigen Bereichen, wie Gesundheitsschutz, Wasser- und Sanitärversorgung sowie Ernährungssicherheit, einen Entwicklungsrückstand aufweisen; nimmt zur Kenntnis, dass der neue Ansatz für die Budgethilfe offensichtlich bereits Früchte trägt, wozu der Abschluss der ersten Staatsentwicklungsvereinbarung mit Haiti ...[+++]


1. esprime la più profonda preoccupazione per il consolidamento di un regime semi-autoritario in Egitto a seguito dell'intervento militare contro il Presidente Morsi e per l'ulteriore allontanamento del paese rispetto alle aspirazioni di giustizia sociale, diritti umani e democrazia che avevano motivato la rivolta della società egiziana nel 2011;

1. äußert sich zutiefst besorgt über die Konsolidierung eines semi-autoritären Regimes in Ägypten nach der militärischen Intervention gegen Präsident Mursi sowie darüber, dass sich das Land immer weiter von den Bestrebungen um soziale Gerechtigkeit, Menschenrechte und Demokratie – die Beweggründe für den Aufstand der ägyptischen Gesellschaft im Jahr 2011 – entfernt;


18. sottolinea l' importanza che l'Unione europea, in collaborazione con i partner e i donatori multilaterali, riveste nel sostenere il Sudan del Sud nel suo cammino democratico; si compiace, in tale ambito, del contributo dell'Unione europea (USD 4,9 milioni) all'Organizzazione Internazionale per le Migrazioni, contributo che faciliterà il dialogo e la comunicazione tra i diversi clan e tribù sul modo in cui dividere le scarse risorse (acqua, pascoli) ...[+++]

18. betont die Bedeutung der Europäischen Union und ihrer Zusammenarbeit mit multilateralen Partnern und Gebern für die Unterstützung des Südsudan auf seinem Weg zur Demokratie; begrüßt in diesem Zusammenhang den Finanzbeitrag der Europäischen Union in Höhe von 4,9 Mio. USD für die Internationale Organisation für Migration, die den Dialog und die Verständigung zwischen den verschiedenen Stämmen und Clans über die Frage fördern wird, wie die knappen Ressourcen (Wasser, Weideland) vor dem Hintergrund zunehmender Gewalt zwischen den verschiedenen Gemeinschaften gemeinsam genutzt werden können; begrüßt die Arbeit der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (Unesco) im Zusammenhang mit der Erhaltung der historischen Archive ...[+++]


18. sottolinea l' importanza che l'Unione europea, in collaborazione con i partner e i donatori multilaterali, riveste nel sostenere il Sudan del Sud nel suo cammino democratico; si compiace, in tale ambito, del contributo dell'Unione europea (USD 4,9 milioni) all'Organizzazione Internazionale per le Migrazioni, contributo che faciliterà il dialogo e la comunicazione tra i diversi clan e tribù sul modo in cui dividere le scarse risorse (acqua, pascoli) ...[+++]

18. betont die Bedeutung der Europäischen Union und ihrer Zusammenarbeit mit multilateralen Partnern und Gebern für die Unterstützung des Südsudan auf seinem Weg zur Demokratie; begrüßt in diesem Zusammenhang den Finanzbeitrag der Europäischen Union in Höhe von 4,9 Mio. USD für die Internationale Organisation für Migration, die den Dialog und die Verständigung zwischen den verschiedenen Stämmen und Clans über die Frage fördern wird, wie die knappen Ressourcen (Wasser, Weideland) vor dem Hintergrund zunehmender Gewalt zwischen den verschiedenen Gemeinschaften gemeinsam genutzt werden können; begrüßt die Arbeit der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) im Zusammenhang mit der Erhaltung der historischen Archive ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. sottolinea l' importanza che l'Unione europea, in collaborazione con i partner e i donatori multilaterali, riveste nel sostenere il Sudan del Sud nel suo cammino democratico; si compiace, in tale contesto, del contributo dell'Unione europea (USD 4,9 milioni) all'Organizzazione Internazionale per le Migrazioni, contributo che faciliterà il dialogo e la comunicazione tra i diversi clan e tribù sul modo in cui dividere le scarse risorse (acqua, pascoli) ...[+++]

4. betont die große Bedeutung der Europäischen Union und ihrer Zusammenarbeit mit multilateralen Partnern und Gebern für die Unterstützung Südsudans auf seinem Weg zur Demokratie; begrüßt in diesem Zusammenhang den Finanzbeitrag der Europäischen Union in Höhe von 4,9 Mio. USD für die Internationale Organisation für Migration, die den Dialog und die Verständigung zwischen den verschiedenen Stämmen und Clans zu der Frage fördern wird, wie die knappen Ressourcen (Wasser, Weideland) vor dem Hintergrund zunehmender Gewalt zwischen den verschiedenen Gemeinschaften gemeinsam genutzt werden können; begrüßt die im Zusammenhang mit der Erhaltung der historischen Archive geleistete Arbeit der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur ( ...[+++]


Per fare un esempio: la decisione di imporre all’Irlanda, in nome di un urgente e necessario consolidamento dei suoi conti pubblici, l’applicazione per la prima volta nella storia di una tassa sulla fornitura di acqua non dovrebbe essere solo tecnicamente corretta, ma anche legittimata democraticamente dal Parlamento europeo.

Wenn Irland vorgeschrieben wird, im Interesse der dringend notwendigen Konsolidierung seiner öffentlichen Finanzen erstmals in seiner Geschichte Gebühren für die Versorgung der Bevölkerung mit Wasser zu erheben, dann sollte eine solche Entscheidung nicht nur sachlich korrekt sein, sondern auch über das Europäische Parlament demokratisch legitimiert werden.


Il programma di ripresa della Somalia fornirà un sostegno immediato per risolvere le questioni della governance e della sicurezza del paese e prevede, tra l’altro, il consolidamento delle istituzioni federali di transizione, il sostegno alla organizzazione dei servizi sociali, in particolare l'istruzione, la fornitura di acqua, l'igiene, lo sviluppo rurale e la sicurezza alimentare.

Mit dem Aufbauprogramm für Somalia sollen die Regierungstätigkeit des Landes gefördert und Hilfestellung bei der Lösung von Sicherheitsproblemen gegeben werden; dazu gehört insbesondere die Konsolidierung der nationalen Übergangsbehörden. Ferner geht es um die Bereitstellung sozialer Leistungen und Grundversorgungen in den Bereichen Bildung, ländliche Entwicklung und Ernährungssicherheit sowie Wasser- und Abwasserversorgung.


La Repubblica ceca ha ricevuto una sovvenzione del Fondo di solidarietà pari a 129 milioni di euro, destinata alle regioni direttamente colpite dalla catastrofe, che ha contribuito a finanziare: 1) la riparazione immediata delle infrastrutture in settori quali l'erogazione di energia e di acqua, il trattamento delle acque reflue, i trasporti (compresa la metropolitana di Praga), le scuole, i servizi postali e la riparazione provvisoria delle reti telefoniche; 2) l'organizzazione di servizi destinati alle popolazioni colpite, segna ...[+++]

Die Tschechische Republik erhielt aus dem EU-Solidaritätsfonds 129 Millionen Euro als Beitrag zur Finanzierung folgender Maßnahmen in den von der Katastrophe direkt betroffenen Gebieten: 1) sofortiger Wiederaufbau der Infrastruktur für Energie- und Trinkwasserversorgung, Abwasserbehandlung, Verkehr (einschließlich Prager U-Bahnnetz), Schulen, Post und provisorische Wiederherstellung des Telefonnetzes; 2) Hilfeleistungen für die betroffene Bevölkerung wie Notunterkünfte und Unterstützung der Rettungsdienste; 3) sofortige Sicherung von Schutzeinrichtungen wie Flussuferbefestigungen und von destabilisierten Gebäuden.


La sovvenzione concessa alla Germania doveva coprire prevalentemente il rimborso delle spese sostenute da questo paese per i soccorsi, il consolidamento immediato delle infrastrutture di prevenzione delle inondazioni, la rimessa in funzione degli impianti di depurazione, l'erogazione di energia, le infrastrutture sociali come gli asili nido e gli ospedali e la fornitura di acqua ...[+++]

Der für Deutschland bereitgestellte Betrag diente unter anderem der Erstattung der von Deutschland getragenen Kosten für die Hilfseinsätze, für die unverzügliche Sicherung der Hochwasserschutzanlagen, für den Wiederaufbau von Kläranlagen, der Energieversorgung, der sozialen Infrastruktur wie Kindergärten und Krankenhäuser sowie der Trinkwasserversorgung.


I mezzi finanziari disponibili a tal fine entro il limite previsto faranno fronte alle seguenti necessità, valutate dall'amministrazione della città di Mostar. i) aiuto al settore dell'edilizia, risanamento di alloggi gravemente danneggiati e demolizione di opere danneggiate in modo irreparabile; ii) infrastrutture pubbliche (energia, acqua e impianti sanitari, poste e telecomunicazioni, rimozione delle immondizie); iii) sostegno ...[+++]

Die in dem vorgesehenen Rahmen für diesen Zweck verfügbaren Finanzmittel entsprechen folgendem, vom Administrator der Stadt Mostar geschätzten Bedarf: i) Hilfe für die Bauwirtschaft, Instandsetzung stark beschädigter Wohnungen und Abbruch von irreparabel beschädigten Bauwerken; ii) Hilfe für öffentliche Versorgungsleistungen (Energie, Wasser und Abwasserentsorgung, Post und Fernmeldewesen, Müllabfuhr); iii) Unterstützung der Wirtschaft; iv) Verkehr (Infrastrukturen und Betriebsmittel); v) Sozial- und Gesundheitsdienste; vi) Bildung, Kultur und Sport; vii) Stärkung der kommunalen Verwaltung (darunter einheitliche Polizei); viii) Wi ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

consolidamento con allontanamento dell'acqua ->

Date index: 2024-01-03
w