Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computo sull'imposta federale per la difesa nazionale)
Convenzione d'intesa
Convenzione d'intesa sugli atti delegati
Intesa comune
Intesa comune sugli atti delegati

Übersetzung für "convenzione d'intesa sugli atti delegati " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
convenzione d'intesa | convenzione d'intesa sugli atti delegati | convenzione d'intesa tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sugli atti delegati

Verständigung | Verständigung über delegierte Rechtsakte | Verständigung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über delegierte Rechtsakte


intesa comune | intesa comune sugli atti delegati | intesa comune sulle modalità pratiche del ricorso agli atti delegati

Gemeinsame Vereinbarung | Gemeinsame Vereinbarung über delegierte Rechtsakte


Decreto del Consiglio federale su l'esecuzione della convenzione germano-svizzera intesa a evitare la doppia imposizione (Procedura di sgravio delle imposte riscosse alla fonte sui dividendi e sugli interessi | computo sull'imposta federale per la difesa nazionale)

Bundesratsbeschluss über die Ausführung des schweizerisch-deutschen Doppelbesteuerungsabkommens (Verfahren zur Entlastung von den Quellensteuern auf Dividenden und Zinsen | Steueranrechnung bei der Wehrsteuer)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In linea con il paragrafo 4 della convenzione d'intesa sugli atti delegati tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione europea, si sono svolte adeguate consultazioni in piena trasparenza in merito al presente regolamento, anche presso esperti,

Nach Nummer 4 der Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über delegierte Rechtsakte wurden zu dieser Verordnung angemessene und transparente Konsultationen, auch auf Sachverständigenebene, durchgeführt —


Le tre istituzioni hanno approvato la convenzione d'intesa sugli atti delegati e le relative formule standard ("convenzione d'intesa").

Die drei Organe haben sich auf eine im Anhang hierzu aufgeführte Verständigung über delegierte Rechtsakte und die damit zusammenhängenden Standardklauseln (im Folgenden "Verständigung") geeinigt.


Le tre istituzioni avviano i negoziati senza indebiti ritardi dopo l'entrata in vigore del presente accordo, al fine di integrare la Convenzione d'intesa sugli atti delegati prevedendo criteri non vincolanti per l'applicazione degli articoli 290 e 291 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.

Nach Inkrafttreten der vorliegenden Vereinbarung werden die drei Organe unverzüglich Verhandlungen aufnehmen, um die Verständigung zu ergänzen, indem sie nicht bindende Kriterien für die Anwendung der Artikel 290 und 291 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorsehen.


convenire su una nuova intesa comune sugli atti delegati, compresi i criteri per distinguere gli atti delegati dagli atti di esecuzione

einer überarbeiteten gemeinsamen Vereinbarung über delegierte Rechtsakte zuzustimmen, die auch Kriterien zur Abgrenzung von delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten vorsieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La presente convenzione d'intesa elabora e sostituisce l'intesa comune del 2011 sugli atti delegati e snellisce la prassi stabilita nel frattempo dal Parlamento europeo e dal Consiglio.

Die vorliegende Verständigung baut auf die Gemeinsame Vereinbarung über delegierte Rechtsakte aus dem Jahr 2011 auf und ersetzt sie; sie zielt auf eine Rationalisierung der auf Grundlage der Gemeinsamen Vereinbarung etablierten Praxis des Europäischen Parlaments und des Rates ab.


M. considerando che il paragrafo 2 dell'intesa comune tra Parlamento, Consiglio e Commissione sugli atti delegati sancisce che le tre istituzioni cooperano durante tutta la procedura di adozione degli atti delegati ai fini di un agevole esercizio dei poteri delegati e di un efficace controllo di tali poteri da parte del Parlamento e del Consiglio;

M. in der Erwägung, dass in Absatz 2 der Vereinbarung zwischen Parlament, Rat und Kommission über delegierte Rechtsakte („Common Understanding”) festgelegt ist, dass die drei Organe im Verlauf des Verfahrens zum Erlass delegierter Rechtsakte zusammenarbeiten müssen, damit eine reibungslose Wahrnehmung der übertragenen Befugnisse und eine wirksame Kontrolle dieser Befugnisse durch das Parlament und den Rat gewährleistet ist;


M. considerando che il paragrafo 2 dell'intesa comune tra Parlamento, Consiglio e Commissione sugli atti delegati sancisce che le tre istituzioni cooperano durante tutta la procedura di adozione degli atti delegati ai fini di un agevole esercizio dei poteri delegati e di un efficace controllo di questo potere da parte del Parlamento e del Consiglio;

M. in der Erwägung, dass nach Absatz 2 der interinstitutionellen Vereinbarung zwischen Parlament, Rat und Kommission über delegierte Rechtsakte („Common Understanding“) die drei Organe im Verlauf des Verfahrens zum Erlass delegierter Rechtsakte zusammenarbeiten müssen, damit eine reibungslose Wahrnehmung der übertragenen Befugnisse und eine wirksame Kontrolle dieser Befugnisse durch das Parlament und den Rat sichergestellt sind;


M. considerando che il paragrafo 2 dell'intesa comune tra Parlamento, Consiglio e Commissione sugli atti delegati sancisce che le tre istituzioni cooperano durante tutta la procedura di adozione degli atti delegati ai fini di un agevole esercizio dei poteri delegati e di un efficace controllo di questo potere da parte del Parlamento e del Consiglio;

M. in der Erwägung, dass nach Absatz 2 der interinstitutionellen Vereinbarung zwischen Parlament, Rat und Kommission über delegierte Rechtsakte („Common Understanding“) die drei Organe im Verlauf des Verfahrens zum Erlass delegierter Rechtsakte zusammenarbeiten müssen, damit eine reibungslose Wahrnehmung der übertragenen Befugnisse und eine wirksame Kontrolle dieser Befugnisse durch das Parlament und den Rat sichergestellt sind;


9. ritiene che l'attuale prassi della Commissione riguardo alla trasmissione e alla classificazione degli atti delegati, degli ordini del giorno e dei documenti concernenti le riunioni preparatorie sia meno sviluppata di quella impiegata per gli atti di esecuzione e non costituisca un meccanismo appropriato ai sensi dell'intesa comune sugli atti delegati; invita la Commissione ad assicurare quanto prima che sia disponibile almeno lo stesso livello di informazione e di trasparenza presente nell'attuale registro de ...[+++]

9. ist der Ansicht, dass die gegenwärtige Praxis der Kommission im Hinblick auf die Übermittlung und Ablage delegierter Rechtsakte sowie die Tagesordnungen und Dokumente in Bezug auf vorbereitende Treffen weniger gut entwickelt ist als diejenige für Durchführungsrechtsakte und keinen angemessenen Mechanismus im Sinne der Vereinbarung über delegierte Rechtsakte darstellt; fordert die Kommission auf, so bald wie möglich sicherzustellen, dass wenigstens das gleiche Niveau der Information und der Transparenz wie im Fall des bestehenden Komitologie-Registers sichergestellt wird;


J. considerando che, a norma del paragrafo 2 dell'intesa comune tra Parlamento, Consiglio e Commissione sugli atti delegati, le tre istituzioni cooperano durante tutta la procedura di adozione degli atti delegati ai fini di un agevole esercizio dei poteri delegati e di un efficace controllo di tali poteri da parte del Parlamento e del Consiglio;

K. in der Erwägung, dass laut Absatz 2 der interinstitutionellen Vereinbarung zwischen Parlament, Rat und Kommission zu delegierten Rechtsakten („Common Understanding“) die drei Organe im Verlauf des Verfahrens zum Erlass delegierter Rechtsakte zusammenarbeiten müssen, damit eine reibungslose Wahrnehmung der übertragenen Befugnisse und eine wirksame Kontrolle dieser Befugnisse durch das Parlament und den Rat gewährleistet ist;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

convenzione d'intesa sugli atti delegati ->

Date index: 2023-03-11
w