Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di Parigi
Accordo di Parigi sui cambiamenti climatici
Adattamento ai cambiamenti climatici
Adattarsi ai cambiamenti climatici
COP 17
COP15
Conferenza di Copenaghen sui cambiamenti climatici
Conferenza di Durban sui cambiamenti climatici
Convenzione sui cambiamenti climatici
Convenzione sul clima
Impatto dei cambiamenti climatici
Protocollo di Kyoto

Traduction de «convenzione sui cambiamenti climatici » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici (1) | Convenzione sul clima (2) | Convenzione sui cambiamenti climatici (3)

Rahmenabkommen der Vereinten Nationen über die Klimaänderungen (1) | Klimakonvention (2)


Convenzione quadro delle Nazioni Unite del 9 maggio 1992 sui cambiamenti climatici

Rahmenübereinkommen vom 9. Mai 1992 der Vereinten Nationen über Klimaänderungen


Protocollo dell'11 dicembre 1997 di Kyoto della Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici | Protocollo di Kyoto

Protokoll vom 11. Dezember 1997 von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen | Kyoto-Protokoll


Protocollo di Kyoto [ Protocollo di Kyoto alla convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici ]

Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]


15ª conferenza delle parti della Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici | conferenza di Copenaghen sui cambiamenti climatici | COP15 [Abbr.]

15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen | COP 15 | Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen


accordo di Parigi | accordo di Parigi nell'ambito della Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici | accordo di Parigi sui cambiamenti climatici

Pariser Klimaschutzübereinkommen | Pariser Übereinkommen | Übereinkommen von Paris


17ª Conferenza delle Parti della Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici | conferenza di Durban sui cambiamenti climatici | COP 17 [Abbr.]

17. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen | 17. Vertragsstaatenkonferenz der Klimarahmenkonvention | Durban-Konferenz | COP 17 [Abbr.]


adattamento ai cambiamenti climatici [ adattarsi ai cambiamenti climatici ]

Anpassung an den Klimawandel


Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici

Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen


impatto dei cambiamenti climatici

Auswirkungen des Klimawandels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel contesto della convenzione sui cambiamenti climatici, la Commissione è consapevole dell'opportunità di sequestrare il carbonio.

Im Zusammenhang mit dem Übereinkommen über Klimaänderungen ist sich die Kommission auch darüber bewusst, dass eine Festlegung von Kohlenstoff aus der Atmosphäre wünschenswert wäre.


: La Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici (UNFCCC) stabilisce la base per una cooperazione internazionale per la lotta contro i cambiamenti climatici limitando l’aumento medio della temperatura globale e i conseguenti cambiamenti climatici.

: Das Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) schaffte eine Grundlage für die internationale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Klimawandels durch die Begrenzung der durchschnittlichen globalen Erderwärmung und der sich daraus ergebenden Klimaänderungen.


- entrambi i partner sono chiamati a investire nel Climate Change Partnership , potenziando la cooperazione sia a livello bilaterale che internazionale, assumendosi le responsabilità derivanti per entrambi dalla Convenzione sui cambiamenti climatici e dal Protocollo di Kyoto e impegnandosi attivamente nei dialoghi sulla cooperazione internazionale relativa ai cambiamenti climatici all'indomani del 2012.

- Beide Parteien müssten ausgehend von der Partnerschaft für den Kampf gegen den Klimawandel die bilaterale und internationale Kooperation verstärken, um so den im Klimawandelübereinkommen und im Protokoll von Kyoto eingegangenen gemeinsamen internationalen Verpflichtungen nachzukommen, und sie sollten aktiv am Dialog über die internationale Zusammenarbeit in dieser Frage nach dem Jahr 2012 teilnehmen.


Sono necessarie attività di ricerca a livello di UE per garantire il rispetto degli impegni internazionali quali la Convenzione quadro dell'ONU sui cambiamenti climatici (UNFCC) ed il relativo protocollo di Kyoto, la Convenzione dell'ONU sulla diversità biologica, la Convenzione dell'ONU per la lotta contro la desertificazione, la Convenzione di Stoccolma sugli inquinanti organici persistenti, gli obiettivi del vertice mondiale sullo sviluppo sostenibi ...[+++]

Forschung auf EU-Ebene ist auch zur Einhaltung internationaler Verpflichtungen erforderlich, z.B. des VN-Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen (UNFCC), des Kyoto-Protokolls, des VN-Übereinkommens über die biologische Vielfalt, des VN-Übereinkommens zur Bekämpfung der Wüstenbildung, des Stockholmer Übereinkommens über persistente organische Schadstoffe und der Ziele des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung 2002 einschließlich der EU-Wasserinitiative, sowie für Beiträge zur Arbeit des zwischenstaatlichen Gremiums für Klimaänderung und zur Erdbeobachtungsinitiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
garantire il rispetto e il sostegno in materia di applicazione degli accordi internazionali sull'ambiente quali la Convenzione sulla diversità biologica, la Convenzione dell'ONU contro la desertificazione e la Convenzione quadro dell'ONU sui cambiamenti climatici in linea con il piano d'azione dell'UE sui cambiamenti climatici, e relativi protocolli ed eventuali successive modifiche;

Gewährleistung der Einhaltung und Unterstützung der Durchführung internationaler Umweltübereinkommen im Einklang mit dem EU-Aktionsplan im Bereich Klimaänderungen, wie zum Beispiel des Übereinkommens über die biologische Vielfalt, des Übereinkommens der VN zur Bekämpfung der Wüstenbildung und des Rahmenübereinkommens der VN über Klimaänderungen einschließlich ihrer Protokolle und späteren Änderungen;


Nel contesto della convenzione sui cambiamenti climatici, la Commissione è consapevole dell'opportunità di sequestrare il carbonio.

Im Zusammenhang mit dem Übereinkommen über Klimaänderungen ist sich die Kommission auch darüber bewusst, dass eine Festlegung von Kohlenstoff aus der Atmosphäre wünschenswert wäre.


(1) L'obiettivo finale della convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici (in seguito denominata "la convenzione"), approvata a nome della Comunità con decisione 94/69/CE del Consiglio, del 15 dicembre 1993, concernente la conclusione della convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici(3), consiste nello stabilizzare le concentrazioni di gas ad effetto serra nell'atmosfera a un livello tale che escluda qualsiasi pericolosa interferenza antropica con il sistema climatico.

(1) Das zentrale Ziel des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ("das Übereinkommen"), das durch den Beschluss 94/69/EG des Rates vom 15. Dezember 1993 über den Abschluss des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen(3) im Namen der Gemeinschaft angenommen wurde, ist die Stabilisierung der Konzentrationen von Treibhausgasen in der Atmosphäre auf einem Stand, auf dem eine gefährliche vom Menschen verursachte Störung des Klimasystems verhindert wird.


(1) L'obiettivo finale della convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici (in seguito denominata "la convenzione"), approvata a nome della Comunità con decisione 94/69/CE del Consiglio, del 15 dicembre 1993, concernente la conclusione della convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici(3), consiste nello stabilizzare le concentrazioni di gas ad effetto serra nell'atmosfera a un livello tale che escluda qualsiasi pericolosa interferenza antropica con il sistema climatico.

(1) Das zentrale Ziel des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ("das Übereinkommen"), das durch den Beschluss 94/69/EG des Rates vom 15. Dezember 1993 über den Abschluss des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen(3) im Namen der Gemeinschaft angenommen wurde, ist die Stabilisierung der Konzentrationen von Treibhausgasen in der Atmosphäre auf einem Stand, auf dem eine gefährliche vom Menschen verursachte Störung des Klimasystems verhindert wird.


2. All'articolo 3 (Principi) della Convenzione sui cambiamenti climatici (1992):

2. Artikel 3 (Grundsätze) des Übereinkommens über Klimaänderungen (1992):


2. All'articolo 3 (Principi) della Convenzione sui cambiamenti climatici (1992):

2. Artikel 3 (Grundsätze) des Übereinkommens über Klimaänderungen (1992):




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'convenzione sui cambiamenti climatici' ->

Date index: 2021-07-23
w