Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CBC
Convenzione sul brevetto comunitario
Convenzione sul brevetto europeo
Convenzione sul sistema d'informazione europeo
EFICS
O-COLSTA
SIE
Sistema d'informazione europeo
Sistema di informazione europeo

Traduction de «convenzione sul sistema d'informazione europeo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convenzione sul sistema d'informazione europeo

Übereinkommen über das Europäische Informationssystem


Decreto federale del 31 gennaio 1995 concernente la revisione dell'articolo 63 della Convenzione sulla concessione di brevetti europei | Convenzione sul brevetto europeo

Bundesbeschluss vom 31. Januar 1995 über die Änderung von Artikel 63 des Übereinkommens über die Erteilung Europäischer Patente | Europäisches Patentübereinkommen


Convenzione sul brevetto comunitario | Convenzione sul brevetto europeo per il mercato comune | CBC [Abbr.]

Gemeinschaftspatentübereinkommen | Luxemburger Übereinkommen | Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen Markt | GPÜ [Abbr.]


sistema di informazione europeo | sistema d'informazione europeo | SIE [Abbr.]

Europäisches Informationssystem | EIS [Abbr.]


Atto di revisione della Convenzione del 5 ottobre 1973 sulla concessione di brevetti europei (Convenzione sul brevetto europeo)

Akte zur Revision des Übereinkommens vom 5. Oktober 1973 über die Erteilung europäischer Patente (Europäisches Patentübereinkommen)


Ordinanza del 14 dicembre 1992 sul sistema d'informazione in materia di servizio di collocamento e di statistica del mercato del lavoro [ O-COLSTA ]

Verordnung vom 14. Dezember 1992 über das Informationssystem für die Arbeitsvermittlung und Arbeitsmarktstatistik [ V-AVAM ]


EFICS [ sistema europeo di informazione e comunicazione forestale ]

EFICS [ Europäisches Informations- und Kommunikationssystem für die Forstwirtschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione sollecita i colegislatori a raggiungere nelle prossime settimane un accordo sul sistema europeo di informazione e autorizzazione ai viaggi (ETIAS) e sulle proposte per rafforzare il sistema d'informazione Schengen (SIS).

Die Kommission fordert die gesetzgebenden Organe auf, in den kommenden Wochen eine Einigung über ein Europäisches Reiseinformations- und -genehmigungssystem (ETIAS) sowie über Vorschläge zur Stärkung des Schengener Informationssystems (SIS) zu erzielen.


sostenere la piena attuazione delle misure dell'UE: la Commissione continuerà a sostenere gli Stati membri nell'attuazione della normativa UE, ad esempio la direttiva UE sul codice di prenotazione (PNR), che deve essere completata entro il 25 maggio 2018, e il quadro di Prüm per lo scambio di dati sul DNA, sulle impronte digitali e sull'immatricolazione dei veicoli; ridurre la complessità degli strumenti dell'UE e rafforzare l'interoperabilità: l'accordo sul sistema di ingressi/uscite è un passo importante verso la piena interoperabilità dei s ...[+++]

Unterstützung der vollständigen Umsetzung von EU-Maßnahmen: Die Kommission wird die Mitgliedstaaten weiterhin bei der Umsetzung von EU-Rechtsvorschriften unterstützen, wie der Richtlinie über die Verwendung von Fluggastdatensätzen (PNR), der bis zum 25. Mai 2018 nachzukommen ist, und dem Prüm-Rahmen für den Austausch von DNA, Fingerabdrücken und Fahrzeugregisterdaten. Reduzierung der Komplexität von EU-Instrumenten und Stärkung der Interoperabilität: Die Einigung über das Erfassungssystem für die Ein- und Ausreise ist ein wichtiger Schritt auf dem Weg hin zu einer uneingeschränkten Interoperabilität der EU-Informationssysteme bis 2020. Die Kommission wird gemeinsam mit dem Europäischen Parlament und dem Rat die Arbeiten an damit einhergehe ...[+++]


[23] La posizione sul sistema brevettuale europeo è disponibile su [http ...]

[23] Positionspapier zum europäischen Patentsystem, abrufbar unter [http ...]


[23] La posizione sul sistema brevettuale europeo è disponibile su [http ...]

[23] Positionspapier zum europäischen Patentsystem, abrufbar unter [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considerando che il 4 dicembre 2009 il Consiglio ha adottato conclusioni sulle principali caratteristiche del futuro sistema dei brevetti basato su due pilastri: i) la creazione di un sistema unico di risoluzione delle controversie in materia di brevetti e ii) la creazione di un brevetto UE, uno strumento giuridico per la concessione di brevetti validi in tutta l'Unione europea; che il Consiglio ha ritenuto che tali conclusioni av ...[+++]

in der Erwägung, dass der Rat am 4. Dezember 2009 Schlussfolgerungen zu den Grundzügen des künftigen Patentsystems annahm, das sich auf zwei Pfeiler stützt: (i) Schaffung eines einheitlichen Streitregelungssystems für Patentfragen und (ii) Schaffung eines EU-Patents – eines in der gesamten EU gültigen Rechtsinstruments zur Erteilung von Patenten; in der Erwägung, dass der Rat die Auffassung vertrat, diese Schlussfolgerungen sollten Bestandteil einer abschließenden Übereinkunft über ein Maßnahmenpaket für ein verbessertes Patentsystem in Europa darstellen, das die Schaffung eines Gerichts für europäische und EU-Patente (GEPEUP), eines E ...[+++]


Testi sul sistema d'informazione Schengen (SIS II) (EN) sul sito web della direzione generale Affari interni della Commissione europea

Texte zum Schengener Informationssystem (SIS II) (ΕΝ) auf der Website der Generaldirektion Inneres der Europäischen Kommission


Il punto 4.2.3.2 della comunicazione tratta brevemente del futuro dei sistemi di informazione su vasta scala con enfasi sul sistema d'Informazione Schengen (SIS) e sul sistema di informazione visti (VIS).

In Abschnitt 4.2.3.2 der Mitteilung wird kurz auf die Zukunft von groß angelegten Informationssystemen eingegangen, wobei ein Schwerpunkt auf das Schengener Informationssystem (SIS) und das Visa-Informationssystem (VIS) gelegt wird.


Testi sul sistema d'informazione Schengen (SIS II) (EN) sul sito web della direzione generale Affari interni della Commissione europea

Texte zum Schengener Informationssystem (SIS II) (ΕΝ) auf der Website der Generaldirektion Inneres der Europäischen Kommission


Esso si concretizza anche nel quadro delle azioni di cooperazione avviate sulla base sia degli strumenti del primo pilastro che degli strumenti del terzo; è il caso dell'assistenza tecnica prestata dall'Ufficio agli Stati membri nel quadro delle operazioni congiunte di sorveglianza marittima (MARINFO) sulla base del regolamento (CE) n. 515/97 e della Convenzione sul sistema di informazione doganale (SID).

Schließlich kommt es zum Ausdruck in Kooperationsmaßnahmen, die im Rahmen sowohl der ersten als auch dritten Säule ergriffen werden. Das ist der Fall bei der technischen Hilfe, die das Amt den Mitgliedstaaten im Rahmen der gemeinsamen Seeüberwachungsoperationen (MARINFO) auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 515/97 und des Übereinkommens über das gemeinsame Zollinformationssystem (ZIS) erbringt.


CONSIDERANDO l'opportunità che la convenzione sul sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci, fatta a Bruxelles il 14 giugno 1983, entri in vigore il 1o gennaio 1988;

IN DER ERWAEGUNG, daß es wünschenswert ist, daß das am 14. Juni 1983 in Brüssel geschlossene Internationale Übereinkommen über das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren am 1. Januar 1988 in Kraft tritt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

convenzione sul sistema d'informazione europeo ->

Date index: 2023-04-19
w