Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affittanza
Affitto agricolo
Affitto di fondi e terreni
Affitto di fondo rustico
Affitto rustico
Affitto rustico in danaro
Azienda in affitto
Calcolare il costo del rivestimento
Conduzione in affitto
Contratto di affitto agricolo
Costo alternativo
Costo dell'affitto
Costo di affitto del combustibile
Costo di costruzione
Costo di edificazione
Costo di opportunità
Costo di sostituzione
Costo e utilità
Costo-opportunità
Locatario
Locazione di fondo rustico
Locazione immobiliare
Locazione-conduzione
Rapporto costo-utilità
Rapporto di affittanza
Relazione costo-utilità
Risoluzione del contratto d'affitto
Scioglimento del contratto d'affitto

Traduction de «costo dell'affitto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
locazione immobiliare [ costo dell'affitto | locatario ]

Immobilienvermietung [ Miete | Mietverhältnis | Mietzins | Wohnungsvermietung ]


Costo di affitto del combustibile

Brennstoffleihgebuehr


affittanza [ azienda in affitto | conduzione in affitto | locazione-conduzione | rapporto di affittanza ]

Pacht


affitto di fondo rustico [ affitto di fondi e terreni | affitto rustico | affitto rustico in danaro | locazione di fondo rustico ]

Landpachtvertrag [ Pachtvertrag ]


contratto di affitto agricolo | affitto agricolo

landwirtschaftlicher Pachtvertrag | landwirtschaftliche Pacht


costo alternativo | costo di opportunità | costo di sostituzione | costo-opportunità

Opportunitätskosten


risoluzione del contratto d'affitto | scioglimento del contratto d'affitto

Auflösung des Pachtverhältnisses


costo e utilità | rapporto costo-utilità | relazione costo-utilità

Kosten und Nutzen | Kosten- und Nutzenverhältnis


costo di costruzione | costo di edificazione

Erstellungskosten


calcolare il costo del rivestimento

Kosten des Wand- und Bodenbelags berechnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il costo di affitto di macchine utilizzate dal personale dell'azienda.

Kosten für die Miete von Maschinen, die von den Arbeitskräften des Betriebs verwendet werden.


il lavoratore stagionale può essere tenuto a pagare un affitto il cui costo non è essere eccessivo rispetto alla sua retribuzione e rispetto alla qualità dell’alloggio.

kann vom Saisonarbeitnehmer verlangt werden, dass er eine Miete zahlt, die im Vergleich zu seiner Nettovergütung und im Vergleich zur Qualität der Unterkunft nicht übermäßig hoch sein darf.


affitto di locali idonei (in caso di acquisto di locali le spese ammissibili sono limitate al costo della locazione a prezzi di mercato),

Miete für geeignete Gebäude (beim Erwerb von Gebäuden sind die zuschussfähigen Ausgaben auf die Kosten der marktüblichen Mieten beschränkt)


Le autorità nazionali di regolamentazione spesso modificano certi dettagli tecnici dei rimedi da esse imposti, in modo da tener conto dei cambiamenti verificatisi negli indicatori economici (impianti e apparecchiature, forza lavoro, inflazione, costo del capitale, affitto di immobili, ecc.), oppure per aggiornare determinate previsioni o ipotesi.

Nationale Regulierungsbehörden ändern häufig technische Details in auferlegten Abhilfemaßnahmen, um geänderten wirtschaftlichen Indikatoren (z. B. für Ausrüstungen, Arbeitskräfte, Inflation, Kapitalkosten, Mietwerte usw.) Rechnung zu tragen oder um Prognosen oder Annahmen anzupassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le autorità nazionali di regolamentazione spesso modificano certi dettagli tecnici dei rimedi da esse imposti, in modo da tener conto dei cambiamenti verificatisi negli indicatori economici (impianti e apparecchiature, forza lavoro, inflazione, costo del capitale, affitto di immobili, ecc.), oppure per aggiornare determinate previsioni o ipotesi.

Nationale Regulierungsbehörden ändern häufig technische Details in auferlegten Abhilfemaßnahmen, um geänderten wirtschaftlichen Indikatoren (z. B. für Ausrüstungen, Arbeitskräfte, Inflation, Kapitalkosten, Mietwerte usw.) Rechnung zu tragen oder um Prognosen oder Annahmen anzupassen.


L'esperienza acquisita con il regime del prelievo supplementare ha mostrato che il trasferimento di quantitativi di riferimento tramite negozi giuridici quali l'affitto, che non comportano necessariamente un'assegnazione definitiva dei quantitativi di riferimento considerati al beneficiario del trasferimento, può costituire un fattore di costo addizionale per la produzione lattiera e ostacolare il miglioramento delle strutture di produz ...[+++]

Die Erfahrung mit der zusätzlichen Abgabe hat gezeigt, dass die Übertragung von Referenzmengen über Rechtsformen wie Pachtverträge, die nicht unbedingt zu einer ständigen Zuteilung der betreffenden Referenzmengen zugunsten des Übernehmers führen, einen zusätzlichen Kostenfaktor für die Milcherzeugung darstellen kann, der die Verbesserung der Produktionsstrukturen behindert.


(20) L'esperienza acquisita con il regime del prelievo supplementare ha mostrato che il trasferimento di quantitativi di riferimento tramite negozi giuridici quali l'affitto, che non comportano necessariamente un'assegnazione definitiva dei quantitativi di riferimento considerati al beneficiario del trasferimento, può costituire un fattore di costo addizionale per la produzione lattiera e ostacolare il miglioramento delle strutture di produz ...[+++]

(20) Die Erfahrung mit der zusätzlichen Abgabe hat gezeigt, dass die Übertragung von Referenzmengen über Rechtsformen wie Pachtverträge, die nicht unbedingt zu einer ständigen Zuteilung der betreffenden Referenzmengen zugunsten des Übernehmers führen, einen zusätzlichen Kostenfaktor für die Milcherzeugung darstellen kann, der die Verbesserung der Produktionsstrukturen behindert.


In caso di completo abbandono della produzione si tiene conto soltanto di alcune voci di costo di minore importanza (canone di affitto dei terreni e interessi passivi) e del premio disaccoppiato.

Für die Alternative vollständige Aufgabe der Erzeugung werden nur einige kleinere Posten (Pacht und Zinszahlungen) sowie die produktionsentkoppelte Prämie berücksichtigt.


(20) L'esperienza acquisita con il regime del prelievo supplementare ha mostrato che il trasferimento di quantitativi di riferimento tramite negozi giuridici quali l'affitto, che non comportano necessariamente un'assegnazione definitiva dei quantitativi di riferimento considerati al beneficiario del trasferimento, può costituire un fattore di costo addizionale per la produzione lattiera e ostacolare il miglioramento delle strutture di produz ...[+++]

(20) Die Erfahrung mit der zusätzlichen Abgabe hat gezeigt, dass die Übertragung von Referenzmengen über Rechtsformen wie Pachtverträge, die nicht unbedingt zu einer ständigen Zuteilung der betreffenden Referenzmengen zugunsten des Übernehmers führen, einen zusätzlichen Kostenfaktor für die Milcherzeugung darstellen kann, der die Verbesserung der Produktionsstrukturen behindert.


Tale documento svolgeva un'analisi approfondita del regime del tabacco giungendo alla conclusione che se a tutti i coltivatori venisse versato un aiuto diretto al reddito equivalente al loro reddito netto annuo, calcolato sulla base della media del periodo 1988-1990, si potrebbe risparmiare circa la metà della spesa di bilancio dell'UE destinata al tabacco". Previa riduzione di questo costo (l'affitto delle terre), il reddito medio annuo ammonta quindi a 2.655 ECU/ha.

Der Bericht enthält eine eingehende Analyse der Tabakregelung und kommt zu dem Schluß, daß annähernd die Hälfte der EU-Haushaltsmittel für den Tabaksektor eingespart werden könnten, wenn allen Anbauern eine direkte Einkommensbeihilfe in Höhe ihrer jährlichen Nettoeinkommen auf der Grundlage des Mittels von 1988-90 ausgezahlt würde; ".das durchschnittliche Einkommen (betrug) nach Abzug dieser Kosten (für verpachtetes Land) 2.655 ECU/ha.


w