Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla cura degli animali
Addetta alla cura degli equini
Addetto agli animali
Addetto ai cavalli
Addetto alla cura degli animali
Addetto alla cura della foresta
Artiere ippico
Assistente di cura di animali
Attività di sostituzione
Carburante di sostituzione
Carburante non petrolifero
Carburante sostitutivo
Casa di cura
Combustibile di sostituzione
Comportamento di sostituzione
Costo di sostituzione
Cura di sostituzione
Cura farmacologica sostitutiva
Cura sostitutiva
Diester
Istituto di cura
Lavoratore addetto alla cura della foresta
Lavoratrice addetta alla cura della foresta
Prezzi di sostituzione
Stabilimento di cura
Terapia di sostituzione
Terapia farmacologica sostitutiva
Terapia sostitutiva
Trattamento di sostituzione
Trattamento farmacologico sostitutivo
Trattamento sostitutivo
Valore di sostituzione

Traduction de «cura di sostituzione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terapia sostitutiva (1) | terapia di sostituzione (2) | terapia farmacologica sostitutiva (3) | trattamento sostitutivo (4) | trattamento di sostituzione (5) | trattamento farmacologico sostitutivo (6) | cura sostitutiva (7) | cura di sostituzione (8) | cura farmacologica sostitutiva (9)

Substitutionsprogramm (1) | Substitutionsbehandlung (2)


assistente di cura di animali | assistente di cura di animali

Tiergehilfe | Tiergehilfin


Ordinanza dell'11 settembre 2007 sulla formazione professionale di base Addetta alla cura di tessili/Addetto alla cura di tessili con attestato federale di capacità (AFC)

Verordnung vom 11. September 2007 über die berufliche Grundbildung Textilpflegerin/Textilpfleger mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)


addetta alla cura degli animali | addetto agli animali | addetto alla cura degli animali | addetto alla cura degli animali/addetta alla cura degli animali

Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere


costo di sostituzione | prezzi di sostituzione | valore di sostituzione

Wiederbeschaffungspreise | Wiederbeschaffungswert


casa di cura | istituto di cura | stabilimento di cura

Heilanstalt | Kranken- und Kuranstalt


lavoratore addetto alla cura della foresta | lavoratrice addetta alla cura della foresta | addetto alla cura della foresta | operatore forestale/operatrice forestale

Forstarbeiter | Forsthelfer | Forstkulturarbeiter | Waldarbeiter/Waldarbeiterin


addetta alla cura degli equini | addetto ai cavalli | addetto alla cura degli equini/addetta alla cura degli equini | artiere ippico

Pferdepfleger | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Pferdewirt/Pferdewirtin | Pferdewirtin


attività di sostituzione | comportamento di sostituzione

Übersprunghandlung


combustibile di sostituzione [ carburante di sostituzione | carburante non petrolifero | carburante sostitutivo | diester ]

Substitutionsbrennstoff [ alternativer Brennstoff | Ersatzbrennstoff | Ersatzkraftstoff | Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis | Kraftstoff ohne Erdölkomponente ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
misure generali adottate per assicurare che nei progetti autorizzati, nonché durante l'alloggiamento e la cura degli animali anche negli stabilimenti degli allevatori e dei fornitori, si tenga conto adeguatamente del principio della sostituzione, della riduzione e del perfezionamento.

Die allgemeinen Maßnahmen, die getroffen wurden um sicherzustellen, dass der Grundsatz der Vermeidung, Verminderung und Verbesserung bei genehmigten Projekten sowie bei der Unterbringung und Pflege der Tiere, auch in Zucht- und Lieferantenbetrieben, angemessen angewendet wird.


12. precisa che, come per le zone urbane, anche per le zone rurali è fondamentale migliorare la qualità e l'accessibilità di infrastrutture, strutture e servizi legati alla vita quotidiana, onde consentire a uomini e donne di conciliare la loro vita familiare con quella lavorativa e onde preservare le comunità rurali; fa presente che ciò comporterebbe la presenza di servizi di custodia dei bambini nell'ambito dell'infrastruttura agricola (quali l'«agroasilo» e altre strutture prescolari), servizi sanitari, strutture educative (anche volte all'apprendimento permanente), istituti di assistenza e cura per anziani e altre persone non autonome, s ...[+++]

12. weist darauf hin, dass es wie in urbanen Gebieten auch im ländlichen Raum von ausschlaggebender Bedeutung ist, die Qualität und Zugänglichkeit der alltagsrelevanten Infrastrukturen, Einrichtungen und Dienstleistungen zu verbessern, damit Frauen und Männer Familie und Beruf miteinander vereinbaren können und die Bevölkerung nicht aus dem ländlichen Raum abwandert; ist der Ansicht, dass dies auch Kinderbetreuungseinrichtungen (z. B. Kinderkrippen und andere vorschulische Einrichtungen), Gesundheitsdienste, Bildungseinrichtungen (einschließlich solchen für lebenslanges Lernen), Pflege- und Betreuungseinrichtungen für ältere Menschen un ...[+++]


Tale organismo dovrebbe parimenti seguire lo sviluppo e l’esito dei progetti a livello di stabilimento, stimolare un clima favorevole alla cura e fornire strumenti per l’applicazione pratica e l’attuazione tempestiva dei recenti sviluppi tecnici e scientifici inerenti ai principi della sostituzione, della riduzione e del perfezionamento, allo scopo di migliorare l’esperienza degli animali nel corso della loro vita.

Dieses Gremium sollte auch die Entwicklung und Ergebnisse von Projekten auf Ebene der Einrichtung verfolgen, ein Klima der Fürsorge fördern und Hilfsmittel für die praktische Anwendung und zeitnahe Umsetzung jüngster technischer und wissenschaftlicher Entwicklungen im Zusammenhang mit den Prinzipien der Vermeidung, Verbesserung und Verminderung zur Verfügung stellen, um die Erfahrungen der Tiere in ihrem gesamten Lebensverlauf zu verbessern.


la sostituzione e la riduzione dell’uso di animali nelle procedure e il perfezionamento dell’allevamento, della sistemazione, della cura e dell’uso degli animali nelle procedure.

Vermeidung und Verminderung der Verwendung von Tieren in Verfahren und Verbesserung der Bedingungen für die Zucht, Unterbringung, Pflege und Verwendung von Tieren in Verfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per garantire che all’interno dell’Unione le modalità di allevamento, cura e uso degli animali nelle procedure siano conformi a quelle previste da altre norme nazionali e internazionali applicabili al di fuori dell’Unione, i principi della sostituzione, della riduzione e del perfezionamento dovrebbero essere sistematicamente considerati nell’attuazione della presente direttiva.

Damit gewährleistet ist, dass die Art und Weise, wie die Tiere innerhalb der Union gezüchtet, gepflegt und in den Verfahren verwendet werden, den anderen außerhalb der Union anwendbaren internationalen und nationalen Standards entspricht, sollten die Prinzipien der Vermeidung, Verminderung und Verbesserung bei der Durchführung dieser Richtlinie systematisch berücksichtigt werden.


La cura e l’uso di animali vivi a fini scientifici sono disciplinati dai principi, sanciti a livello internazionale, della sostituzione, della riduzione e del perfezionamento.

Die Pflege und Verwendung lebender Tiere für wissenschaftliche Zwecke wird von den international anerkannten Prinzipien der Vermeidung, Verminderung und Verbesserung bestimmt.


(10) La cura e l'uso di animali vivi a fini scientifici sono disciplinati dai principi della sostituzione, della riduzione e del perfezionamento sanciti a livello internazionale.

(10) Die Pflege und Verwendung lebender Tiere für wissenschaftliche Zwecke wird von den international anerkannten Grundsätzen der Vermeidung, Verminderung und Verbesserung ║ bestimmt.


Per garantire che all'interno della Comunità le modalità di allevamento, cura e uso degli animali nelle procedure siano conformi a quelle previste da altre norme nazionali e internazionali al di fuori della Comunità, la sostituzione, la riduzione e il perfezionamento devono essere sistematicamente considerati nell'attuazione della presente direttiva.

Damit sichergestellt ist, dass die Art und Weise, wie die Tiere in der Gemeinschaft gezüchtet, gepflegt und in den Verfahren verwendet werden, anderen internationalen und nationalen Standards außerhalb der Gemeinschaft entspricht, sollten die Grundsätze der Vermeidung, Verminderung und Verbesserung ║ bei der Umsetzung dieser Richtlinie systematisch berücksichtigt werden.


Pertanto, ogni stabilimento dovrebbe essere dotato di un organismo permanente di esame etico con il compito di promuovere il dibattito etico all'interno della struttura, stimolare un clima favorevole alla cura e fornire strumenti per l'applicazione pratica e tempestiva dei più recenti sviluppi tecnici e scientifici inerenti ai principi della sostituzione, della riduzione e del perfezionamento allo scopo di migliorare l'esperienza degli animali nel corso della loro vita.

Jede Einrichtung sollte daher über ein ständiges Gremium verfügen, das ethische Überprüfungen vornimmt und dessen Hauptaufgabe darin besteht, sich auf die ethische Debatte auf Einrichtungsebene zu konzentrieren, ein förderliches Klima in Bezug auf die Pflege zu schaffen und Instrumente für die praktische Anwendung und zeitnahe Umsetzung jüngster technischer und wissenschaftlicher Entwicklungen im Zusammenhang mit den Grundsätzen der Vermeidung, Verminderung und Verbesserung ║ bereitzustellen, um den Lebensverlauf der Tiere zu verbessern.


la sostituzione e la riduzione dell'uso di animali nelle procedure e il perfezionamento dell'allevamento, della sistemazione, della cura e dell'uso degli animali nelle procedure;

Vermeidung und Verminderung der Verwendung von Tieren in Verfahren und Verbesserung der Zucht-, Unterbringungs-, Pflege- und Verwendungsbedingungen von Tieren in Verfahren ;


w