Tradurre "dati" in tedesco :

TERMINOLOGIE
dati personali | dati in formato raster | dati reticolari | dati in formato reticolare | dati in formato reticolato | banca dati | banca dei dati | banca di dati | BDD | dati di rumore-potenza-distanza NPD | dati NPD | dati Rumore Potenza Distanza NPD | dati di produttività | dati di produzione | dati di resa | trattamento dei dati | elaborazione dei dati | trattamento delle immagini | trattamento elettronico dei dati | protezione dei dati | protezione dei dati personali | sicurezza dei dati | operatore del centro elaborazione dati | operatrice del centro elaborazione dati | operatore dei centri di dati | disposizione di protezione di dati | disposizione sulla protezione dei dati | disposizione relative alla protezione dei dati | disposizione concernente la protezione dei dati | disposizione in materia di protezione di dati | applicare procedure di controllo qualità dei dati | attuare misure per controllare la qualità dei dati | mettere in atto processi di controllo qualità dei dati | disposizione sulla protezione dei dati | disposizione relativa alla protezione dei dati | prescrizione sulla protezione dei dati | prescrizione relativa alla protezione dei dati -*- persönliche Daten | Daten im Rasterformat | Rasterdaten | gerasterte Daten | Datenbank | Lärm-Leistung-Abstand-Daten | NPD-Daten | Ertragsangaben | Datenverarbeitung | Bildverarbeitung | elektronische Datenverarbeitung | Datenschutz | Datensicherheit | Datensicherung | Betreiberin von Rechnenzentren | Rechenzentrumsbetreiber | Rechenzentrumsbetreiberin | Datenschutzbestimmung | Bestimmung über den Datenschutz | datenschutzrechtliche Bestimmung | Datenqualitätsverfahren einführen | Datenqualitätsverfahren umsetzen | Datenqualitätsverfahren anwenden | Datenqualitäts-Verfahren anwenden | ETL-Werkzeuge | Extraktion Transformation Laden | Extract Transform Load | Datenschutzvorschrift | Datenschutzbestimmung

dati personali

persönliche Daten
32 ISTRUZIONE E COMUNICAZIONE | MT 3236 informatica e trattamento dei dati | BT1 trattamento dei dati | RT biometria [3606] | dati medici [2841] | Garante europeo della protezione dei dati [1006] | protezione dei dati [3236] | protezione della
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3236 Informatik | BT1 Datenverarbeitung | RT Biometrik [3606] | Datenschutz [3236] | Europäischer Datenschutzbeauftragter [1006] | medizinische Daten [2841] | Schutz der Privatsphäre [1236]


dati in formato raster (1) | dati reticolari (2) | dati in formato reticolare (3) | dati in formato reticolato (4)

Daten im Rasterformat (1) | Rasterdaten (2) | gerasterte Daten (3)
Trattamento dati (software) (Automazione) | Geodesia (Terra e universo)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | Geodäsie (Erde und all)


banca dati | banca dei dati | banca di dati | BDD [Abbr.]

Datenbank
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


dati di rumore-potenza-distanza NPD | dati NPD | dati Rumore Potenza Distanza NPD

Lärm-Leistung-Abstand-Daten | NPD-Daten [Abbr.]
IATE - ENVIRONMENT | Air and space transport | Technology and technical regulations
IATE - UMWEL | Lufverkehr und Raumfahr | echnologie und echnische Regelungen


dati di produttività | dati di produzione | dati di resa

Ertragsangaben
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


trattamento dei dati [ elaborazione dei dati | trattamento delle immagini | trattamento elettronico dei dati ]

Datenverarbeitung [ Bildverarbeitung | elektronische Datenverarbeitung ]
32 ISTRUZIONE E COMUNICAZIONE | MT 3236 informatica e trattamento dei dati | NT1 base di dati | NT2 centro ospite di banche dati | NT1 codifica | NT2 crittografia | NT1 comunicazione dei dati | NT1 dati personali | NT1 memorizzazione dei dati | N
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3236 Informatik | NT1 Datenbasis | NT2 Hostbetreiber | NT1 Datenerfassung | NT1 Datenerhebung | NT2 Fernerkundung | NT2 Fernladen von Programmen | NT1 Datenschutz | NT1 Datenspeicherung | NT1 Kodierung | NT2 Ve


protezione dei dati [ protezione dei dati personali | sicurezza dei dati ]

Datenschutz [ Datensicherheit | Datensicherung ]
32 ISTRUZIONE E COMUNICAZIONE | MT 3236 informatica e trattamento dei dati | BT1 trattamento dei dati | RT Agenzia europea per la sicurezza delle reti e dell'informazione [1006] | criminalità informatica [3236] | dati personali [3236] | diritto d
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3236 Informatik | BT1 Datenverarbeitung | RT Computerkriminalität [3236] | elektronische Signatur [2031] | Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit [1006] | Europäischer Datenschutzbeauftragter [1


operatore del centro elaborazione dati | operatrice del centro elaborazione dati | operatore dei centri di dati | operatore del centro elaborazione dati/operatrice del centro elaborazione dati

Betreiberin von Rechnenzentren | Rechenzentrumsbetreiber | Rechenzentrumsbetreiber/Rechenzentrumsbetreiberin | Rechenzentrumsbetreiberin
Professioni tecniche intermedie
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


disposizione di protezione di dati (1) | disposizione sulla protezione dei dati (2) | disposizione relative alla protezione dei dati (3) | disposizione concernente la protezione dei dati (4) | disposizione in materia di protezione di dati (5)

Datenschutzbestimmung (1) | Bestimmung über den Datenschutz (2) | datenschutzrechtliche Bestimmung (3)
Diritto pubblico (Diritto) | Proprietà industriale, commerciale, scientifica e letteraria (Diritto)
öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Urheberrecht (Recht)


applicare procedure di controllo qualità dei dati | implementare processi per garantire la qualità dei dati | attuare misure per controllare la qualità dei dati | mettere in atto processi di controllo qualità dei dati

Datenqualitätsverfahren einführen | Datenqualitätsverfahren umsetzen | Datenqualitätsverfahren anwenden | Datenqualitäts-Verfahren anwenden
Abilità
Fähigkeit


strumenti per l'estrazione la trasformazione e il caricamento dei dati | strumento di estrazione trasformazione e caricamento dei dati | programmi per l'estrazione la trasformazione e il caricamento dei dati | strumenti di estrazione trasformazione e caricamento dei dati

ETL-Werkzeuge | Extraktion Transformation Laden | Extract Transform Load | Werkzeuge für Extraktion Transformation und Laden von Daten
Conoscenza
Kenntnisse


disposizione sulla protezione dei dati | disposizione relativa alla protezione dei dati | prescrizione sulla protezione dei dati | prescrizione relativa alla protezione dei dati

Datenschutzvorschrift | Datenschutzbestimmung
Diritto pubblico (Diritto) | Proprietà industriale, commerciale, scientifica e letteraria (Diritto)
öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Urheberrecht (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
un accesso più facile ai dati: le persone avranno maggiori informazioni sul modo in cui i loro dati sono trattati, e tali informazioni dovranno essere chiare e comprensibili; il diritto alla portabilità dei dati: sarà più facile trasferire i dati personali da un fornitore di servizio a un altro; un più chiaro "diritto all'oblio": se non si vuole più che i propri dati siano trattati, i dati saranno cancellati, purché non sussistano motivi legittimi per conservarli; il diritto di essere informati in caso di violazione dei dati: ad esempio, le imprese e le organizzazioni dovranno comunicare quanto prima alle autorità nazionali di controllo le violazioni gravi dei dati affinché gli utenti possano prendere le misure opportune.

Einfacherer Zugang zu den eigenen Daten: Es wird besser über die Art und Weise, wie die Daten verarbeitet werden, informiert. Diese Informationen müssen klar und verständlich sein. Recht auf Datenübertragbarkeit: Personenbezogene Daten können einfacher von einem Anbieter auf einen anderen übertragen werden. Eine Klärung des „Rechts auf Vergessenwerden“: Wenn die Betroffenen nicht möchten, dass ihre Daten weiter verarbeitet werden, und es keine legitimen Gründe für deren Speicherung gibt, müssen die Daten gelöscht werden. Das Recht zu erfahren, ob Daten gehackt wurden: Unternehmen und Organisationen müssen z. B. die nationale Aufsichtsbehörde so bald wie möglich über schwere Verstöße gegen den Datenschutz informieren, damit die Nutzer geeignete Maßnahmen ergreifen können.


la necessità di garantire un rapido ed ampio accesso ai risultati della ricerca finanziata con fondi pubblici; che gli Stati membri sono fortemente interessati ad un efficace sistema dell'informazione scientifica, che massimizzi l'impatto socioeconomico degli investimenti pubblici nella ricerca e nello sviluppo tecnologico; l'importanza che i risultati della ricerca realizzata con fondi pubblici siano accessibili su Internet a titolo gratuito, in condizioni economicamente accettabili, comprendenti l'accesso aperto ritardato; la natura transfrontaliera di molte attività di ricerca, delle loro fonti di finanziamento e canali di diffusione; l'importanza di migliorare l'accesso a dati non trattati e risorse di archivi di dati e materiali per consentire un'analisi e un'utilizzazione diverse da quelle previste dall'originatore dei dati che le nuove forme di comunicazione elettronica possono consentire l'accesso aperto ai dati e alle pubblicazioni scientifiche e offrono un'opportunità unica per lo sviluppo aperto di strumenti specifici di data mining, nonché di analisi e integrazione dei dati, eventualmente rafforzato da standard di formato comuni; che le politiche e pratiche esistenti negli Stati membri in materia di accesso alle pubblicazioni scientifiche e ai dati della ricerca e di conservazione degli stessi evolvono a ritmi diversi; l'importanza di un'efficace collaborazione tra i vari soggetti - compresi agenzie di finanziamento, ricercatori, istituti di ricerca ed editori scientifici - in relazione all'accesso, alla diffusione e alla conservazione delle pubblicazioni scientifiche e dei dati della ricerca scientifica;

die Notwendigkeit, einen raschen und breiten Zugang zu den Ergebnissen öffentlich finanzierter Forschung sicherzustellen; das starke Interesse der Mitgliedstaaten an einem leistungsfähigen wissenschaftlichen Informationssystem, um mit öffentlichen Investitionen in Forschung und technologische Entwicklung größtmögliche sozioökonomische Auswirkungen zu erzielen; die Wichtigkeit, den Lesern wissenschaftliche Ergebnisse aus öffentlich finanzierter Forschung kostenlos und unter wirtschaftlich tragbaren Bedingungen im Internet zur Verfügung zu stellen, u. a. durch freie Zugänglichkeit nach einem festgesetzten Verwertungszeitraum (Delayed Open Access); den länderübergreifenden Charakter vieler Forschungsvorhaben, ihrer Finanzierungsquellen und ihrer Verbreitungskanäle; die Bedeutung eines besseren Zugangs zu nicht aufbereiteten Daten und Quellenmaterial, um eine erneute Analyse und eine weiter gehende Nutzung als vom Urheber der Daten vorgesehen zu ermöglichen; die Tatsache, dass neue Formen elektronischer Kommunikation den freien Zugang zu Daten und wissenschaftlichen Publikationen ermöglichen können und eine einzigartige Gelegenheit zur freien Entwicklung spezifischer Instrumente für Data Mining, Datenanalyse und Datenintegration, eventuell verstärkt durch gemeinsame Formatstandards, bieten; die Tatsache, dass sich Konzepte und Verfahren für den Zugang zu wissenschaftlichen Publikationen und Forschungsdaten und für deren Bewahrung in den Mitgliedstaaten unterschiedlich schnell entwickeln; die Bedeutung einer effizienten Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Akteuren, darunter Finanzierungseinrichtungen, Forscher, Forschungseinrichtungen und Wissenschaftsverlage, im Hinblick auf den Zugang, die Verbreitung und die Bewahrung von wissenschaftlichen Publikationen und Forschungsdaten;


selezione delle sei tipologie d'informazioni considerate importanti per le indagini penali: DNA impronte digitali dati balistici dati dell'immatricolazione dei veicoli numeri di telefono (sia riservati sia accessibili al pubblico). dati minimi per l'identificazione delle persone (di cui ai registri anagrafici); scelta delle migliori modalità di attuazione del principio di disponibilità fra le seguenti: accesso indiretto alle informazioni su richiesta accesso diretto alle basi di dati di un altro Stato membro accesso indiretto alle informazioni di un altro Stato membro attraverso uno schedario centrale creazione o uso esteso di basi di dati centralizzate a livello europeo e internazionale accesso rafforzato ai dati di polizia resi pubblici dalle autorità degli Stati membri incaricate dell'applicazione della legge.

Festlegung der geeignetsten Modalitäten für die Umsetzung des Verfügbarkeitsgrundsatzes; hierfür bestehen die folgenden Möglichkeiten: indirekter Informationszugang auf Ersuchen direkter Zugang zu den Datenbanken eines anderen Mitgliedstaats indirekter Zugang zu Informationen eines anderen Mitgliedstaats über ein Zentralregister Schaffung bzw. erweiterte Nutzung zentraler europäischer und internationaler Datenbanken verbesserter Zugang zu Polizeidaten, die von den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten veröffentlicht werden.


...l metodo di raccolta dei dati dovrebbe tenere conto dei lavori precedentemente svolti in materia a livello internazionale, di Unione e di Stati membri ed essere concepito e attuato in maniera efficace in termini di costi; l'indicatore europeo di competenza linguistica deve essere istituito il più presto possibile, conformemente al seguente mandato: dovrebbero essere raccolti dati sulle competenze nella prima e nella seconda lingua straniera: mediante una serie comune di test eseguiti su un campione rappresentativo della popolazione bersaglio in ciascuno Stato membro; sulla base di un campione rappresentativo di studenti del sistema d'istruzione e formazione al termine del livello 2 della classificazione ISCED; ove una seconda lingua straniera non sia insegnata prima della fine del livello 2 ISCED, gli Stati membri possono, nella prima fase di raccolta dei dati, scegliere di rilevare dati sulla seconda lingua straniera da studenti che seguono il livello 3 ISCED; per le lingue per le quali esiste un adeguato campione rappresentativo di studenti in un determinato Stato membro; i punteggi dei test dovrebbero basarsi sulle scale del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue; poiché il rispetto della diversità linguistica è un valore essenziale dell'Unione europea, l'indicatore dovrebbe basarsi su dati concernenti la conoscenza di tutte le lingue ufficiali dell'Unione europea insegnate nell'Unione come lingua straniera, ma per motivi pratici sarebbe opportuno che, nella prima fase di raccolta dei dati, i test siano messi a disposizione nelle lingue ufficiali dell'Unione europea più diffusamente insegnate negli Stati membri, nella misura in cui forniscano un campione di intervistati sufficientemente ampio. gli Stati membri determinano autonomamente quali lingue ufficiali debbano essere oggetto di test; l'indicatore dovrebbe valutare le quattro competenze attive e passive, ma per motivi pratici sarebbe opportuno che, nella prima fase di raccolta dei dati, i test siano messi a disposizione nelle tre competenze linguistiche che possono essere valutate più facilmente (comprensione orale, comprensione scritta ed espressione scritta); la metodologia dei test dovrebbe essere messa a disposizione degli Stati membri che desideri ...

... administrative oder finanzielle Belastung entsteht; in Bezug auf die Methode der Datenerfassung die Arbeiten berücksichtigt werden sollten, die bereits auf internationaler, auf Unions- oder auf mitgliedstaatlicher Ebene durchgeführt wurden, und dass diese Methode auf kostengünstige Weise konzipiert und umgesetzt werden sollte; der Europäische Indikator für Sprachenkompetenz so rasch wie möglich unter Berücksichtigung folgender Vorgaben eingeführt werden soll: Bei der Erhebung von Daten über die Kompetenz in der ersten und zweiten Fremdsprache sollte wie folgt vorgegangen werden: Es werden in jedem Mitgliedstaaten Daten anhand von gemeinsamen Reihentests mit einer repräsentativen Gruppe von Zielpersonen erhoben. Es werden Daten von einer repräsentativen Gruppe von Schülern in der allgemeinen und beruflichen Bildung am Ende der ISCED-Stufe 2 erhoben. Wird in einem Mitgliedstaat vor dem Abschluss der ISCED-Stufe 2 keine zweite Fremdsprache gelehrt, so kann dieser Mitgliedstaat in der ersten Runde der Datenerhebung Daten für die zweite Fremdsprache von Schülern auf der ISCED-Stufe 3 erheben. Es werden Daten zu den Sprachen erhoben, für die in einem Mitgliedstaat eine geeignete repräsentative Gruppe von Lernenden vorhanden ist. Bei der Testauswertung sollte die Skala des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen zugrunde gelegt werden. Da die Wahrung der Sprachenvielfalt einer der Grundwerte der Europäischen Union ist, sollte sich der Indikator auf Daten über die Kenntnisse aller in der Union als Fremdsprache unterrichteten Amtssprachen der Europäischen Union stützen; aus praktischen Erwägungen wäre es allerdings empfehlenswert, dass in der ersten Runde der Datenerfassung in denjenigen Amtssprachen der Europäischen Union getestet wird, die in den Mitgliedstaaten am häufigsten unterrichtet werden, so dass genügend Testpersonen verfügbar sind. Die Mitgliedstaaten legen selbst fest, in welchen Amtssprachen Tests durchgeführt werden sollen. Mit dem Indikator sollte die Kompetenz in Bezug auf die vier produktiven und rezeptiven Fertigkeiten bewertet werden; aus praktischen Erwägungen wäre es allerdings empfehlenswert, in der ersten Runde der Datenerhebung die Tests auf die drei am einfachsten zu beurteilenden Aspekte der sp ...


la conservazione dei dati costituisce un elemento importante della lotta contro la criminalità e il terrorismo, ed è necessario disporre di un atto legislativo all'interno dell'UE; per giungere ad un rapido accordo sul tale decisione, sarebbe preferibile trattare il fascicolo seguendo un approccio graduale, iniziando dalla conservazione dei dati delle comunicazioni effettuate attraverso linee fisse o sistemi di telefonia mobile; per quanto riguarda la conservazione dei dati di Internet, e, nel caso della telefonia delle chiamate in uscita non riuscite, gli Stati membri che non sono in grado di raccogliere immediatamente i dati potrebbero beneficiare di un periodo di applicazione transitorio della decisione quadro, limitato nel tempo, la cui durata dovrebbe ancora essere stabilita; i fornitori dei servizi di comunicazione e i servizi preposti alle indagini giudiziarie saranno consultati per l'esame, tra l'altro, dei costi connessi all'attuazione della presente decisione quadro. per quanto riguarda l'elenco dei dati sulle comunicazioni da conservare, in linea di massima le delegazioni hanno potuto accettare l'approccio della Presidenza, che prevede un elenco minimo dei dati sulle comunicazioni da conservare.

die Vorratsspeicherung von Daten ist ein wichtiges Element der Bekämpfung von Kriminalität und Terrorismus und hierfür ist ein Rechtsakt der EU erforderlich; im Hinblick auf ein rasches Einvernehmen über diesen Rahmenbeschluss empfiehlt es sich, bei den Beratungen über dieses Dossier schrittweise vorzugehen, wobei mit der Vorratsspeicherung von Daten der Telefonkommunikation über Festnetz und Mobilfunk begonnen würde; hinsichtlich der Vorratsspeicherung von Internetdaten sowie der im Bereich der Telefonie nicht erfolgreich abgehenden Anrufe könnte den Mitgliedstaaten, die nicht in der Lage sind, diese Daten sofort zu erheben, eine befristete Übergangszeit für die Anwendung des Rahmenbeschlusses eingeräumt werden, deren Dauer noch festzulegen wäre; die Anbieter von Kommunikationsdiensten und die Strafrechtsbehörden werden gehört, um unter anderem die mit der Umsetzung dieses Rahmenbeschlusses verbundenen Kosten zu prüfen. im Zusammenhang mit der Liste der auf Vorrat zu speichernden Kommunikationsdaten konnten die Delegationen generell das Konzept des Vorsitzes akzeptieren, das eine Mindestliste der auf Vorrat zu speichernden Daten vorsieht.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'dati' -> dati personali | dati in formato raster (1) | dati reticolari (2) | dati in formato reticolare (3) | dati in formato reticolato (4) | banca dati | banca dei dati | banca di dati | BDD [Abbr.] | dati di rumore-potenza-distanza NPD | dati NPD | dati Rumore Potenza Distanza NPD

Date index: 2021-07-10
w