Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decisione sull'associazione d'oltremare
Decisione sull’associazione d’oltremare

Traduction de «decisione sull'associazione d'oltremare » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decisione sull'associazione d'oltremare

Übersee-Assoziationsbeschluss


decisione 2013/755/UE del Consiglio relativa all’associazione dei paesi e territori d’oltremare all’Unione europea | decisione sull’associazione d’oltremare

Beschluss 2013/755/EU des Rates über die Assoziierung der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Union | Übersee-Assoziationsbeschluss


Comitato per le questioni disciplinate dall'articolo 36 della Decisione sull'associazione d'oltremare

Ausschuss für die unter Artikel 36 des Übersee-Assoziationsbeschlusses fallenden Angelegenheiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0755 - EN - Decisione 2013/755/UE del Consiglio, del 25 novembre 2013 , relativa all’associazione dei paesi e territori d’oltremare all’Unione europea ( «Decisione sull’associazione d’oltremare» ) // DECISIONE 2013/755/UE DEL CONSIGLIO // del 25 novembre 2013 // («Decisione sull’associazione d’oltremare») // Appendice I // Appendi ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0755 - EN - Beschluss 2013/755/EU des Rates vom 25. November 2013 über die Assoziierung der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Union ( „Übersee-Assoziationsbeschluss“ ) // BESCHLUSS 2013/755/EU DES RATES // vom 25. November 2013 // („Übersee-Assoziationsbeschluss“) // Anlage I // Anlage II // Anlage III // Anlage IV // Anlage V // Anlage VI // Anlage VII // Anlage VIII // Anlage IX // Anlage X // Anlage XI // Anlage XII // Anlage XIII


Decisione 2001/822/CE del Consiglio, del 27 novembre 2001, relativa all’associazione dei paesi e territori d’oltremare alla Comunità europea («Decisione sull’associazione d’oltremare») (GU L 314 del 30.11.2001, pag. 1).

Beschluss 2001/822/EG des Rates vom 27. November 2001 über die Assoziation der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Gemeinschaft („Übersee-Assoziationsbeschluss“) (ABl. L 314 vom 30.11.2001, S. 1).


Decisione 2013/755/UE del Consiglio, del 25 novembre 2013 , relativa all’associazione dei paesi e territori d’oltremare all’Unione europea ( «Decisione sull’associazione d’oltremare» )

Beschluss 2013/755/EU des Rates vom 25. November 2013 über die Assoziierung der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Union ( „Übersee-Assoziationsbeschluss“ )


Nelle conclusioni del 22 dicembre 2009 sulle relazioni tra l’UE e i paesi e territori d’oltremare (PTOM) il Consiglio ha invitato la Commissione a presentare una proposta legislativa volta a rivedere la decisione sull’associazione d’oltremare entro luglio 2012.

In seinen Schlussfolgerungen vom 22. Dezember 2009 zu den Beziehungen der EU zu den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) forderte der Rat die Kommission auf, vor Juli 2012 einen Legislativvorschlag für einen überarbeiteten Übersee-Assoziationsbeschluss vorzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
... alla Comunità europea ("decisione sull'associazione d'oltremare"), i paesi e i territori d’oltremare sono ammessi a fruire dei programmi dell’Unione, fatte salve le regole dei programmi stessi e le intese applicabili allo Stato membro cui sono connessi. ...

...es Rates über die Assoziation der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Gemeinschaft (Übersee-Assoziationsbeschluss)können überseeische Länder und Gebiete vorbehaltlich der Bestimmungen und Ziele der Programme und der Regelungen, die für den Mitgliedstaat gelten, zu dem sie gehören, an Gemeinschaftsprogrammen teilnehmen. ...


sulla proposta di decisione del Consiglio relativa all'associazione dei paesi e territori d'oltremare all'Unione europea ("Decisione sull'associazione d'oltremare")

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Assoziation der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Union („Übersee-Assoziationsbeschluss“)


Associazione dei paesi e territori d’oltremare all’Unione europea ("Decisione sull’associazione d’oltremare”)

Assoziation der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Union („Übersee-Assoziationsbeschluss“)


L'attuale decisione di associazione d'oltremare (DAO) del 2001 che lega i PTOM all'Unione europea definisce il quadro giuridico per la promozione dello sviluppo sociale e economico dei PTOM e delle loro relazioni economiche con l'UE.

Der derzeitige Übersee-Assoziationsbeschluss von 2001, der die Grundlage für die Beziehungen zwischen den ÜLG und der Europäischen Union bildet, steckt den rechtlichen Rahmen für die Förderung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung der ÜLG und ihrer Wirtschaftsbeziehungen zur EU ab.


Il vostro relatore accoglie con favore la proposta di nuova decisione di associazione d'oltremare che lega i PTOM all'UE approvata il 16 luglio 2012 dal collegio dei commissari e tiene a ringraziare la Commissione per il lavoro di grande qualità effettuato.

Ihr Berichterstatter begrüßt deshalb den am 16. Juli 2012 vom Kollegium der Kommissionsmitglieder angenommenen Vorschlag für einen neuen Beschluss über die Assoziation der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Union und dankt der Kommission für die von ihr geleistete hochwertige Arbeit.


Le procedure per l’aggiudicazione degli appalti in relazione alle operazioni finanziate dal FES a favore dei PTOM sono definite nelle misure d’attuazione della decisione d’associazione oltremare.

Die Verfahren für die Auftragsvergabe im Zusammenhang mit den aus dem EEF finanzierten Operationen zugunsten von ÜLG sind in den Durchführungsmaßnahmen zum Übersee-Assoziationsbeschluss festgelegt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

decisione sull'associazione d'oltremare ->

Date index: 2024-04-16
w