Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheratocongiuntivite
Divisione Integrazione e cittadinanza
Gender mainstreaming
IMES
Infiammazione della vulva e della vagina
Integrazione della dimensione delle pari opportunità
Integrazione della dimensione di genere
Integrazione della parità fra uomini e donne
Integrazione della prospettiva di genere
Integrazione di genere
Integrazione geografica della Comunità
Integrazione prima della rendita
Malattia infettiva della congiuntiva e della cornea
Priorità dell'integrazione rispetto alla rendita
TIDE
Tracoma
Vulvovaginite

Übersetzung für "dell'integrazione e della " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Ministro incaricato dell'integrazione e della lotta contro l'esclusione

Minister für Integration und die Bekämpfung der Ausgrenzung


integrazione geografica della Comunità

räumliche Integration der Gemeinschaft


integrazione prima della rendita (1) | priorità dell'integrazione rispetto alla rendita

Eingliederung vor Rente (1) | Priorität der Eingliederung (2) | Eingliederung statt Rente


Divisione Integrazione e cittadinanza

Abteilung Integration und Bürgerrecht


Ufficio federale dell'immigrazione, dell'integrazione e dell'emigrazione [ IMES ]

Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung [ IMES ]


vulvovaginite | infiammazione della vulva e della vagina

Vulvovaginitis | Entzündung der äußeren | weiblichen Geschlechtsteile und


cheratocongiuntivite | infiammazione della cornea e della congiuntiva (occhio)

Keratoconjunctivitis | Entzündung der Horn- und Bindehaut des Auges


tracoma | malattia infettiva della congiuntiva e della cornea

Trachom | Bindehauterkrankung


integrazione di genere [ gender mainstreaming | integrazione della dimensione delle pari opportunità | integrazione della dimensione di genere | integrazione della parità fra uomini e donne | integrazione della prospettiva di genere ]

Gender Mainstreaming


iniziativa comunitaria nel campo della tecnologia a favore delle persone disabili e degli anziani | tecnologia per l'integrazione socio-economica dei disabili e degli anziani | TIDE [Abbr.]

Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen | Technologie-Initiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen | TIDE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sono previsti: a) una piattaforma sull'integrazione che consenta lo scambio regolare di opinioni da parte degli interessati; b) il ruolo potenziato delle autorità locali ispirandosi alla conferenza di Rotterdam del 9 e 10 ottobre Integrating cities: European policies, local practices ; c) la creazione di un sito web dedicato all'integrazione e nuove edizioni dell' Handbook on Integration (il manuale sull'integrazione) e della relazione annuale s ...[+++]

Im Einzelnen plant sie Folgendes: a) Einrichtung einer „Integrationsplattform“ für den regelmäßigen Meinungsaustausch zwischen den maßgeblichen Akteuren; b) ausgehend vom Erfolg der Konferenz von Rotterdam zum Thema ¨Städte-Integration- europäische Konzepte, lokale Praktiken“ (9. und 10. Oktober 2006) Festigung der Rolle der Gebietskörperschaften; c) Einrichtung einer Website „Integration“, Neuauflagen des Handbuchs für Integration und des Jahresberichts über Migration und Integration.


L'opportunità creata dal primo PAN per l'integrazione - esercizio innovativo per il Portogallo in ragione del suo orientamento verso il mainstreaming dei temi dell'integrazione e della prospettiva a medio/lungo termine - conserva la sua pertinenza, sebbene la valutazione in tema di attuazione non possa essere concludente.

Die mit dem ersten NAP (Eingliederung) - einem mit dem Mainstreaming der sozialen Eingliederung und der Entwicklung einer mittel- bis langfristigen Perspektive für Portugal neuartigen Instrument - geschaffene Chance behält weiterhin Bedeutung, wenngleich eine abschließende Bewertung der Umsetzung des Plans noch nicht möglich ist.


Sebbene le misure di integrazione prima della partenza possano contribuire a preparare i migranti alla loro nuova vita nel paese ospitante fornendo informazioni e formazione prima della migrazione, spesso le misure di integrazione possono essere più efficaci nel paese ospitante.

Integrationsmaßnahmen vor der Abreise können einen Beitrag zur Vorbereitung der Migranten auf ihren neuen Alltag im Gastland durch Bereitstellung von Informationen und Schulung vor der Migration leisten. Integrationsmaßnahmen sind häufig im Aufnahmeland wirksamer.


Uno strumento importante per lo scambio di esperienze e delle migliori pratiche per quanto riguarda l'integrazione trasversale della «dimensione di genere» negli interventi dei Fondi strutturali in tutta l'Unione europea sarà costituito dalla rete di persone che negli Stati membri siano competenti in materia di integrazione delle problematiche inerenti alle pari opportunità nei Fondi strutturali che sarà creata nel 2002.

Ein wichtiges Instrument für den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren im Bereich des "Gender Mainstreaming" bei Strukturfondsoperationen in der gesamten EU bildet das Netz der in den Mitgliedstaaten im Rahmen der Strukturfonds mit Gleichstellungsfragen Beauftragten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RIAFFERMANDO che gli strumenti politici trasversali sono fondamentali per favorire lo sviluppo economico sostenibile, il monitoraggio dell'ambiente, la sicurezza e la protezione e l'osservanza delle norme nei mari, negli oceani e nelle regioni costiere d'Europa sulla base dell'approccio ecosistemico, nonché una migliore integrazione di tali questioni; SOTTOLINEANDO che la pianificazione dello spazio marittimo, associata all'aumento delle conoscenze oceanografiche, può contribuire a ingenti investimenti economici, promuovere nuovi pro ...[+++]

IN BEKRÄFTIGUNG der Feststellung, dass sektorübergreifende Instrumente unerlässlich sind, wenn eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung, Umweltüberwachung, Sicherheit und Gefah­renabwehr sowie die Durchsetzung geltender Vorschriften in den Ozeanen, Meeren und Küsten­regionen Europas nach einem ökosystemorientierten und verstärkt integrativen Ansatz gefördert werden sollen; UNTER DEM HINWEIS, dass maritime Raumplanung in Kombination mit ver­mehrtem Wissen über die Meere zu erheblichen Wirtschaftsinvestitionen beitragen, Anstöße für neue innovative Projekte geben und die Bewirtschaftung unserer Meeresgebiete unter Erhalt ihrer Ökosysteme erheblich verbessern kann; IN DEM BEWUSSTSEIN, dass eine sektorübergreifende ...[+++]


Gli effetti riconducibili all'esistenza di una conglomerata ad opera della concentrazione come risultato del potere finanziario e dell'integrazione verticale della GE: il Tribunale ritiene che la Commissione non abbia dimostrato con un sufficiente grado di probabilità che l'entità derivante dalla concentrazione avrebbe trasferito sui mercati della Honeywell (prodotti avionici e non avionici) le prassi della GE praticate nel mercato dei motori a reazione per aeromobili commerciali di grandi dim ...[+++]

Aus einem Zusammenschluss resultierende Konzernwirkungen wegen der Finanzkraft und der vertikalen Integration von GE: Die Kommission hat nicht mit hinreichendem Wahrscheinlichkeitsgrad dargetan, dass das verschmolzene Unternehmen die von GE auf dem Triebwerksmarkt für große Verkehrsflugzeuge geübte Praxis, ihre aus ihrer Tochter herrührende Finanz- und Wirtschaftskraft auszunutzen, auf die Märkte von Honeywell (Avionikprodukte und sonstige Luftfahrterzeugnisse) übertragen hätte.


registrato la presenza di tutti i Ministri dell’IGAD coinvolti nel processo di pace in Somalia, i quali hanno definito una posizione comune sull’evoluzione futura della Conferenza di riconciliazione nazionale per la Somalia; riaffermato la fondamentale importanza, in tale processo, dell’integrazione e della titolarità somala.

alle am Friedensprozess für Somalia beteiligten IGAD-Minister teilgenommen und eine gemeinsame Position zur künftigen Entwicklung der Nationalen Versöhnungskonferenz für Somalia (SNRC) festgelegt haben; die entscheidende Bedeutung der Einbeziehung aller Akteure und der Eigenverantwortung Somalias erneut bekräftigt wurde.


E' dunque necessario considerare questo gruppo sia dal punto di vista dell'impatto sul mercato del lavoro, che in relazione all'obiettivo dell'integrazione e della coesione sociale.

Aber sowohl im Hinblick auf ihre Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt als auch im Hinblick auf die Ziele der Integration und des sozialen Zusammenhalts gilt es, diese Einwanderergruppe nicht außer Acht zu lassen.


Nel corso del ciclo di incontri politico-economici svoltisi ad Hong Kong, Sir Leon Brittan ha sottolineato oggi la volontà dell'Europa di continuare a sostenere l'integrazione economica della regione asiatico- pacifica e la necessità di un dialogo politico ad alto livello fra l'Unione europea e l'Asia.

Während einer ganzen Reihe von politischen und geschäftlichen Treffen in Hongkong betonte Sir Leon Brittan heute, daß Europa die weitere wirtschaftliche Integration im asiatisch-pazifischen Raum unterstützt, und forderte einen politischen Dialog auf höchster Ebene zwischen der Europäischen Union und Asien.


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Jacques SANTKIN Ministro dell'integrazione sociale, della pubblica sanità e dell'ambiente Per la Danimarca: Sig. Svend AUKEN Ministro dell'ambiente e dell'energia Sig. Leo BJORNSKOV Sottosegretario di Stato per l'ambiente Per la Germania: Sig.ra Angela MERKEL Ministro dell'ambiente Per la Grecia: Sig. Adamadios VASSILAKIS Rappresentante Permanente aggiunto Per la Spagna: Sig. José BORREL Ministro dei lavori pubblici, dei trasporti e dell'ambiente Sig.ra Cri ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europaeische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Jacques SANTKIN Minister der Volksgesundheit, der Umwelt und der sozialen Eingliederung Daenemark Herr Svend AUKEN Minister fuer Umwelt und Energie Herr Leo BJOERNSKOV Staatssekretaer, Ministerium fuer Umwelt Deutschland Frau Angela MERKEL Bundesministerin fuer Umwelt Griechenland Herr Adamadios VASSILAKIS Stellvertreter des Staendigen Vertreters Spanien Herr José BORRELL Minister fuer oeffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt Frau Cristina NARBONA Staatssekretaerin fuer Umwelt und Wohnungsbau Frankreich Herr Michel BARNIER Minister fuer Umwelt Irland Frau Liz McMANUS Staatsministerin im Ministerium fuer Umweltfragen Italien Herr Paol ...[+++]


w