Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grado di protezione da raggiungere
Obiettivo di protezione
Protezione d'obiettivo
Protezione delle piante
Protezione di opere
Protezione di un obiettivo
Protezione fitosanitaria
Trattamento agrofarmaceutico
Trattamento antiparassitario
Trattamento delle erbe infestanti
Trattamento delle piante
Trattamento fitosanitario

Traduction de «dell'obiettivo di protezione fitosanitaria » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obiettivo di protezione | grado di protezione da raggiungere

Schutzziel




protezione di opere (1) | protezione di un obiettivo (2) | protezione d'obiettivo (3)

Objektschutz (1) | Schutz von Objekten (2) [ O Schutz ]


trattamento fitosanitario [ protezione fitosanitaria | trattamento agrofarmaceutico | trattamento antiparassitario | trattamento delle erbe infestanti | trattamento delle piante ]

Pflanzenschutzverfahren [ Anwendung von Pflanzenschutzgiften | Parasitenbekämpfung | Schädlingsbekämpfung | Unkrautbekämpfung ]


protezione delle piante | protezione fitosanitaria

Pflanzenschutz


grado di protezione da raggiungere | obiettivo di protezione

Schutzziel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Nei loro territori gli Stati membri possono applicare misure più severe rispetto a quelle adottate a norma dell'articolo 28, paragrafi 1, 2 e 3 e dell'articolo 30, paragrafi 1, 3 e 4, se giustificate dell'obiettivo di protezione fitosanitaria e nel rispetto dei principi di cui all'allegato II, sezione 2.

(1) Die Mitgliedstaaten können innerhalb ihrer Hoheitsgebiete Maßnahmen anwenden, die strenger sind als die auf Grundlage von Artikel 28 Absätze 1, 2 und 3 und Artikel 30 Absätze 1, 3 und 4 festgelegten Maßnahmen, sofern das Ziel des Pflanzenschutzes dies rechtfertigt und sie mit den Grundsätzen in Anhang II Abschnitt 2 in Einklang stehen.


il paese terzo in questione garantisce, con l'applicazione sotto il proprio controllo ufficiale di una o più misure specificate, un livello di protezione fitosanitaria equivalente a quello ottenuto grazie alle prescrizioni particolari in relazione agli spostamenti nel territorio dell'Unione delle piante, dei prodotti vegetali e di altri oggetti interessati.

Das betreffende Drittland gewährleistet, indem es im Rahmen seiner amtlichen Kontrolltätigkeit eine oder mehrere festgelegte Maßnahmen durchführt, in Bezug auf die Verbringung der entsprechenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände innerhalb des Gebiets der Union ein Pflanzenschutzniveau, das den besonderen Anforderungen gleichwertig ist.


il paese terzo in questione dimostra alla Commissione che le misure specificate di cui alla lettera a) consentono di ottenere il livello di protezione fitosanitaria ivi indicato.

das betreffende Drittland weist gegenüber der Kommission nach, dass mit den unter Buchstabe a genannten festgelegten Maßnahmen das dort genannte Pflanzenschutzniveau erreicht wird.


1. Nei loro territori gli Stati membri possono applicare misure più severe rispetto a quelle adottate a norma dell'articolo 27, paragrafi 1, 2 e 3 e dell'articolo 29, paragrafi 1, 2 e 3, se giustificate dell'obiettivo di protezione fitosanitaria e nel rispetto dell'allegato IV, sezione 2 sulle misure e sui principi di gestione dei rischi connessi agli organismi nocivi.

1. Die Mitgliedstaaten können innerhalb ihrer Hoheitsgebiete Maßnahmen umsetzen, die strenger sind als die auf Grundlage von Artikel 27 Absätze 1, 2 und 3 und Artikel 29 Absätze 1, 2 und 3 festgelegten Maßnahmen, sofern das Ziel des Pflanzenschutzes dies rechtfertigt und sie mit Anhang IV (Maßnahmen und Grundsätze für das Risikomanagement bei Schädlingen) Abschnitt 2 in Einklang stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Nei loro territori gli Stati membri possono applicare misure più severe rispetto a quelle adottate a norma dell'articolo 27, paragrafi 1, 2 e 3 e dell'articolo 29, paragrafi 1, 2 e 3, se giustificate dell'obiettivo di protezione fitosanitaria e nel rispetto dell'allegato IV, sezione 2 sulle misure e sui principi di gestione dei rischi connessi agli organismi nocivi.

1. Die Mitgliedstaaten können innerhalb ihrer Hoheitsgebiete Maßnahmen umsetzen, die strenger sind als die auf Grundlage von Artikel 27 Absätze 1, 2 und 3 und Artikel 29 Absätze 1, 2 und 3 festgelegten Maßnahmen, sofern das Ziel des Pflanzenschutzes dies rechtfertigt und sie mit Anhang IV (Maßnahmen und Grundsätze für das Risikomanagement bei Schädlingen) Abschnitt 2 in Einklang stehen.


Questo è importante al fine di garantire lo stesso livello di protezione fitosanitaria in tutta l'UE e condizioni di parità per i numerosi produttori e operatori commerciali dell'Unione.

Nur so kann sichergestellt werden, dass in der gesamten EU das gleiche Pflanzenschutzniveau herrscht und dass die zahlreichen EU-Hersteller und -Gewerbetreibenden die gleichen Bedingungen vorfinden.


(10 ter) "difesa integrata": attenta considerazione di tutti i metodi di protezione fitosanitaria disponibili e conseguente integrazione di opportune misure intese a scoraggiare lo sviluppo di popolazioni di organismi nocivi e a mantenere l'uso dei prodotti fitosanitari e altre forme di intervento a livelli che siano giustificati in termini economici ed ecologici e che riducano o minimizzino i rischi per la salute umana e per l'ambiente; la difesa integrata sostiene la produzione di colture sane tramite metodi che perturbano il meno possibile gli ecosistemi agricoli e promuove i meccanismi naturali di controllo ...[+++]

(10b) „integrierter Pflanzenschutz“ die sorgfältige Abwägung aller verfügbaren Pflanzenschutzmethoden und die anschließende Einbindung geeigneter Maßnahmen, die der Entstehung von Populationen von Schadorganismen entgegenwirken und die Verwendung von Pflanzenschutzmitteln und anderen Abwehr- und Bekämpfungsmethoden auf einem Niveau halten, das wirtschaftlich und ökologisch vertretbar ist und Risiken für die menschliche Gesundheit und die Umwelt reduziert oder minimiert; dadurch wird das Wachstum gesunder Kulturpflanzen mit der geringstmöglichen Beeinträchtigung des Agrarökosystems unterstützt und natürliche Schädlingsbekämpfungsmethoden werden gefördert; ...[+++]


(10 bis) "metodi non chimici": metodi alternativi ai pesticidi chimici per la protezione fitosanitaria e la gestione degli organismi nocivi basati su tecniche agronomiche come quelle di cui al punto 1 dell'allegato III della direttiva 2009/128/CE che istituisce un quadro per l'azione comunitaria ai fini dell'utilizzo sostenibile dei pesticidi, oppure metodi fisici, meccanici o biologici di controllo degli organismi nocivi;

(10a) „nichtchemische Methoden“ alternative Methoden zur Verwendung chemischer Pestizide für den Pflanzenschutz und die Schädlingsbekämpfung auf der Grundlage von agronomischen Verfahren wie die in Anhang III Nummer 1 der Richtlinie 2009/128/EG über einen Aktionsrahmen der Gemeinschaft für die nachhaltige Verwendung von Pestizidengenannten oder physikalische, mechanische oder biologische Schädlingsbekämpfungsmethoden;


5. invita inoltre la Commissione a prendere le misure necessarie per aiutare il Mediterraneo meridionale a conseguire la convergenza normativa nei settori prioritari per l'UE e la regione - tra cui la concorrenza, gli investimenti, le norme e le procedure che riguardano il commercio - e ad allineare la sua produzione alle norme dell'UE in materia di qualità e sicurezza alimentare, protezione dell'ambiente, protezione fitosanitaria e benessere degli ani ...[+++]

5. fordert die Kommission des Weiteren auf, Maßnahmen zu ergreifen, um den südlichen Mittelmeerraum bei der Schaffung von ordnungspolitischer Konvergenz in den für die EU und die Region vorrangigen Bereichen – einschließlich Wettbewerb, Investitionen sowie Normen und Verfahren für den Handel – und der Angleichung der Produktion an die EU-Normen für Qualität und Nahrungsmittelsicherheit, Umweltschutz, Pflanzen- und Tierschutz unter Wahrung des Gegenseitigkeitsprinzips zu unterstützen; vertritt die Auffassung, dass die genannten Entwicklungen geeignet wären, das Exportpotenzial dieser Länder in Richtung der Europäischen Union zu erhöhen; ...[+++]


8)«Metodi non chimici» metodi alternativi ai pesticidi chimici per la protezione fitosanitaria e la gestione delle specie nocive, basati su tecniche agronomiche quali quelle di cui al punto 1 dell’allegato III della direttiva 2009/128/CE, o metodi di controllo fisico, meccanico o biologico delle specie nocive.

„nichtchemische Methoden“ alternative Methoden zur Verwendung chemischer Pestizide für den Pflanzenschutz und die Schädlingsbekämpfung auf der Grundlage von agronomischen Verfahren wie die in Anhang III Nummer 1 der Richtlinie 2009/128/EG genannten oder physikalische, mechanische oder biologische Schädlingsbekämpfungsmethoden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

dell'obiettivo di protezione fitosanitaria ->

Date index: 2021-09-26
w