Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dati personali
Detentore di azioni in buona fede
Detentore di buona fede
Detentore di dati
Detentore di residui radioattivi
Detentore di rifiuti radioattivi
Detentore di una collezione di dati
Disposizione concernente la protezione dei dati
Disposizione di protezione di dati
Disposizione in materia di protezione di dati
Disposizione relative alla protezione dei dati
Disposizione sulla protezione dei dati
Elaborazione dei dati
Operatore dei centri di dati
Operatore del centro elaborazione dati
Operatrice del centro elaborazione dati
Proprietario dei dati
Protezione dei dati
Protezione dei dati personali
Responsabile del trattamento dei dati
Sicurezza dei dati
Titolare dei dati
Titolare del trattamento
Trattamento dei dati
Trattamento delle immagini
Trattamento elettronico dei dati

Übersetzung für "detentore di dati " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
detentore di dati (1) | titolare dei dati (2) | proprietario dei dati (3)

Datenherr (1) | Dateninhaber (2) | Dateninhaberin (3)


titolare del trattamento | responsabile del trattamento dei dati | detentore di una collezione di dati

Verantwortlicher für die Datenbearbeitung | Verantwortlicher | Datenbearbeitungsverantwortlicher | Inhaber der Datensammlung


disposizione di protezione di dati (1) | disposizione sulla protezione dei dati (2) | disposizione relative alla protezione dei dati (3) | disposizione concernente la protezione dei dati (4) | disposizione in materia di protezione di dati (5)

Datenschutzbestimmung (1) | Bestimmung über den Datenschutz (2) | datenschutzrechtliche Bestimmung (3)


detentore di una collezione di dati

Inhaber einer Daten/sammlung | Inhaberin einer Daten/sammlung


detentore di residui radioattivi | detentore di rifiuti radioattivi

Besitzer radioaktiver Abfälle


detentore di azioni in buona fede | detentore di buona fede

gutgläubiger Inhaber


trattamento dei dati [ elaborazione dei dati | trattamento delle immagini | trattamento elettronico dei dati ]

Datenverarbeitung [ Bildverarbeitung | elektronische Datenverarbeitung ]




protezione dei dati [ protezione dei dati personali | sicurezza dei dati ]

Datenschutz [ Datensicherheit | Datensicherung ]


operatore del centro elaborazione dati | operatrice del centro elaborazione dati | operatore dei centri di dati | operatore del centro elaborazione dati/operatrice del centro elaborazione dati

Betreiberin von Rechnenzentren | Rechenzentrumsbetreiber | Rechenzentrumsbetreiber/Rechenzentrumsbetreiberin | Rechenzentrumsbetreiberin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Altri interventi sono volti ad agevolare lo scambio d'informazioni senza tuttavia creare nuovi obblighi sulla raccolta di dati né sulle informazioni oggetto di scambio, nella misura in cui le decisioni in merito spettano al detentore dei dati.

Durch weitere Maßnahmen soll der Informationsaustausch erleichtert werden. Deshalb sollten dadurch weder neue Verpflichtungen zur Datenerhebung noch Vorschriften zu den auszutauschenden Informationen erlassen werden. Darüber entscheidet derjenige, der im Besitz der Daten ist.


«Un codice standard, convenuto con la BCN competente ovvero, ove i dati di gruppo siano segnalati alla BCE ai sensi dell'articolo 3 bis, paragrafo 5, con la BCE, che identifica univocamente il detentore e le informazioni sul tipo di identificativo del codice utilizzato, ad esempio l'identificativo UE o nazionale».

„Ein Standardcode, der entweder mit der betreffenden NZB oder mit der EZB, für den Fall, dass Gruppendaten gemäß Artikel 3a Absatz 5 an die EZB gemeldet werden, abgestimmt wurde und den Inhaber sowie Informationen über die für den Code verwendete Kennungsart, z. B. EU-Kennung oder nationale Kennung, eindeutig identifiziert.“


2. Ciascun detentore di animali ha il diritto di ottenere dall’autorità competente, senza limitazioni, a intervalli ragionevoli e senza attese eccessive, l’accesso ai dati contenuti nella banca dati informatizzata degli animali relativi alla sua persona e ai suoi animali.

(2) Jeder Tierhalter hat das Recht, ohne Einschränkungen in angemessenen Abständen und ohne übermäßige Wartezeit von der zuständigen Behörde über die ihn und seine Tiere betreffenden Angaben in der elektronischen Datenbank für Tiere informiert zu werden.


5. Nel caso di veicoli utilizzati per la prima volta in un paese terzo e successivamente utilizzati in uno Stato membro, tale Stato membro garantisce che i dati sul veicolo – inclusi almeno i dati relativi al detentore del veicolo, al soggetto responsabile della manutenzione e alle restrizioni relative al regime di esercizio del veicolo – possano essere ricercati tramite il registro europeo dei veicoli o in virtù delle disposizioni di un accordo internazionale.

5. Im Falle von Fahrzeugen, die erstmals in einem Drittland verwendet und anschließend in einem Mitgliedstaat eingesetzt wurden, sorgt der betreffende Mitgliedstaat dafür, dass die Fahrzeugdaten, die mindestens Angaben über den Fahrzeughalter, die für die Instandhaltung zuständige Stelle und Verwendungsbeschränkungen für das Fahrzeug einschließen müssen, über das europäische Einstellungsregister oder aufgrund eines internationalen Übereinkommens abgefragt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) La possibilità di riutilizzare i dati e i documenti detenuti da un ente pubblico procura un valore aggiunto per i riutilizzatori, gli utenti finali, la società in generale e per lo stesso ente pubblico, grazie alla promozione della trasparenza e al ritorno di informazione fornito dai riutilizzatori e dagli utenti finali che permette al detentore di migliorare la qualità dei dati che raccoglie.

(3) Die Gestattung der Weiterverwendung von Daten und Dokumenten, die sich im Besitz einer öffentlichen Stelle befinden, bildet einen zusätzlichen Nutzen für die Weiterverwender, die Endnutzer und die Gesellschaft insgesamt sowie für die öffentliche Stelle selbst, weil sie so Transparenz fördert und Rückmeldungen von Weiterverwendern und Endnutzern bekommt, anhand derer der Besitzer die Qualität der gesammelten Informationen verbessern kann.


Se il detentore cambia, il detentore precedente fornisce al nuovo detentore tutti i dati concernenti la manutenzione in suo possesso prima che il cambiamento sia registrato nel registro di immatricolazione nazionale.

Bei einem Fahrzeughalterwechsel händigt der frühere Fahrzeughalter dem neuen Fahrzeughalter alle Instandhaltungsunterlagen in seinem Besitz aus, bevor der Wechsel im nationalen Fahrzeugeinstellungsregister eingetragen wird.


Se il detentore cambia, il detentore precedente fornisce al nuovo detentore tutti i dati concernenti la manutenzione in suo possesso prima che il cambiamento sia registrato nel registro di immatricolazione nazionale.

Bei einem Fahrzeughalterwechsel händigt der frühere Fahrzeughalter dem neuen Fahrzeughalter alle Instandhaltungsunterlagen in seinem Besitz aus, bevor der Wechsel im nationalen Fahrzeugeinstellungsregister eingetragen wird.


7. invita la Commissione a vagliare anche l´associazione a questa attività di EUROPOL, in quanto detentore di dati sull´introduzione clandestina e la tratta di esseri umani, con particolare riguardo per la situazione di donne e bambini;

7. fordert die Kommission auf, auch die Einbeziehung von EUROPOL als Lieferant von Daten über die Einschleusung von Einwanderern und den Menschenhandel unter besonderer Berücksichtigung von Frauen und Kindern zu prüfen;


2. Gli Stati membri garantiscono a ciascun detentore di animali il diritto di ottenere dall'autorità competente, senza oneri particolari, a intervalli ragionevoli e senza attese eccessive, l'accesso ai dati concernenti la sua persona e i suoi animali, contenuti nella banca dati informatizzata dei bovini.

2. Die Mitgliedstaaten gewährleisten jedem Tierhalter das Recht, ohne Einschränkungen in angemessenen Abständen und ohne übermäßige Wartezeit von der zuständigen Behörde über die ihn und seine Tiere betreffenden Angaben in der elektronischen Datenbank für Rinder informiert zu werden.


3. Per determinare se vi sia stata violazione di un diritto di proprietà intellettuale secondo la legislazione nazionale, e ai sensi delle disposizioni nazionali relative alla protezione dei dati a carattere personale, del segreto commerciale e industriale nonché del segreto professionale e amministrativo, l'ufficio doganale o il servizio doganale che ha esaminato la domanda informa il titolare del diritto, su richiesta di questi e laddove i dati siano noti, del nome e dell'indirizzo del destinatario, dello speditore, del dichiarante o del detentore ...[+++]

(3) Zum Zweck der Feststellung, ob ein Recht geistigen Eigentums nach den Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats verletzt ist, teilt die Zollstelle oder die Dienststelle, die den Antrag bearbeitet hat, dem Rechtsinhaber unter Beachtung der Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaats über den Schutz personenbezogener Daten und den Schutz des Geschäfts- und Betriebs- sowie des Berufs- und Dienstgeheimnisses auf Antrag, sofern sie bekannt sind, Name und Anschrift des Empfängers sowie des Versenders, des Anmelders oder des Besitzers der Waren, den Ursprung und die Herkunft der Waren mit, die im Verdacht stehen, ein Recht geistigen E ...[+++]


w