Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterazione della qualità dell'acqua
Degrado qualitativo dei cespiti
Deterioramento della qualità degli impieghi
Deterioramento della qualità dell'acqua
Mantenere la qualità dell'acqua della piscina
Miglioramento della qualità dell'acqua
Valutare la qualità dell'acqua della gabbia

Traduction de «deterioramento della qualità dell'acqua » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alterazione della qualità dell'acqua | deterioramento della qualità dell'acqua

Beeinträchtigung der Güte/ Qualität des Wassers


degrado qualitativo dei cespiti | deterioramento della qualità degli impieghi

Qualitätsminderung der Aktiva


miglioramento della qualità dell'acqua

Wassergüteverbesserung


mantenere la qualità dell'acqua della piscina

Qualität des Wassers in Schwimmbecken aufrechterhalten


valutare la qualità dell'acqua della gabbia

Wasserqualität in Gehegen beurteilen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli Stati membri sono tenuti ad adottare misure per garantire che tali obiettivi siano conseguiti, e tali misure non devono consentire alcun deterioramento della qualità dellacqua potabile.

Die Mitgliedstaaten müssen Maßnahmen treffen, um dafür zu sorgen, dass diese Ziele erreicht werden und jegliche Beeinträchtigung der Trinkwasserqualität verhindert wird.


Gli Stati membri provvedono affinché le misure adottate in applicazione della presente direttiva non abbiano in alcun caso l'effetto di consentire, direttamente o indirettamente, un deterioramento della qualità attuale delle acque destinate al consumo umano o un aumento dell'inquinamento delle acque destinate alla produzione di acqua potabile.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Maßnahmen zur Durchführung dieser Richtlinie weder direkt noch indirekt zur Folge haben, dass sich die derzeitige Qualität des Wassers für den menschlichen Gebrauch in irgendeiner Weise verschlechtert oder sich die Verschmutzung der für die Trinkwassergewinnung bestimmten Gewässer erhöht.


Questa proposta modificata, a mio avviso, è essenziale per scongiurare i disastri ambientali e il deterioramento della qualità dellacqua, mediante sanzioni penali sufficientemente severe da dissuadere i potenziali inquinatori.

Ich glaube, dass dieser geänderte Vorschlag absolut unerlässlich ist, um Umweltkatastrophen und die Verschlechterung der Wasserqualität durch strafrechtliche Sanktionen, die hart genug sind, um potenzielle Verschmutzer davon abzubringen, zu verhindern.


56. valuta positivamente l'accento posto sugli MBI per l'attuazione della direttiva quadro sulle acque e reputa estremamente importante internalizzare nel prezzo dell'acqua i costi legati all'estrazione delle acque sotterranee, al deterioramento della qualità dell'acqua e agli impianti di trattamento; sottolinea che la direttiva quadro sulle acque può servire da riferi ...[+++]

56. begrüßt die Fokussierung auf marktwirtschaftliche Instrumente bei der Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie und hält die Internalisierung der externen Kosten der Grundwasserentnahme, Wasserverschmutzung und Wasserversorgung bei der Gestaltung des Wasserpreises für sehr wichtig; weist darauf hin, dass die Wasserrahmenrichtlinie als Beispiel für die Schaffung marktwirtschaftlicher Instrumente für umweltpolitische Ziele dienen kann; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie in den Mitgliedstaaten zu prüfen und die gemeinsame Strategie zur Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie und das Netz ausgewä ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. valuta positivamente l'accento posto sugli MBI per l'attuazione della direttiva quadro sulle acque e reputa estremamente importante internalizzare nel prezzo dell'acqua i costi legati all'estrazione delle acque sotterranee, al deterioramento della qualità dell'acqua e agli impianti di trattamento; sottolinea che la direttiva quadro sulle acque può servire da riferi ...[+++]

56. begrüßt die Fokussierung auf marktwirtschaftliche Instrumente bei der Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie und hält die Internalisierung der externen Kosten der Grundwasserentnahme, Wasserverschmutzung und Wasserversorgung bei der Gestaltung des Wasserpreises für sehr wichtig; weist darauf hin, dass die Wasserrahmenrichtlinie als Beispiel für die Schaffung marktwirtschaftlicher Instrumente für umweltpolitische Ziele dienen kann; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie in den Mitgliedstaaten zu prüfen und die gemeinsame Strategie zur Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie und das Netz ausgewä ...[+++]


I nutrienti sono indispensabili per le piante e gli animali, ma in quantità eccessiva provocano un sensibile deterioramento della qualità del suolo e dell'acqua.

Nährstoffe sind unverzichtbar für Pflanzen und Tiere, im Übermaß können sie jedoch die Qualität von Boden und Wasser erheblich beeinträchtigen.


L'Europa dispone ormai di un quadro che consente di prevenire qualsiasi deterioramento della qualità dell'acqua, di promuoverne un utilizzo sostenibile, di proteggere gli ecosistemi, di contribuire a lottare contro le inondazioni e le siccità e di eliminare gli scarichi di sostanze pericolose.

Europa verfügt nunmehr über einen Rahmen, der es ihm ermöglicht, der Verschlechterung der Wasserqualität entgegenzuwirken, die nachhaltige Nutzung des Wassers zu fördern, die Ökosysteme zu schützen, zum Kampf gegen Überschwemmungen und Dürreperioden beizutragen und die Einleitung gefährlicher Substanzen zu stoppen.


La direttiva impone anche agli Stati membri di effettuare regolarmente un monitoraggio della qualità dell'acqua e di inviare rapporti annui alla Commissione, con indicazioni precise sulla qualità dell'acqua.

Ferner müssen die Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie die Wasserqualität regelmäßig überwachen und der Kommission jährlich über die Qualität der Badegewässer im Einzelnen Bericht erstatten.


L'attuale direttiva ha incontestabilmente contribuito al miglioramento della qualità dell'acqua potabile nell'Unione e la prevista revisione aumenterà ancora la protezione dell'ambiente e della sanità pubblica.

Die derzeitige Richtlinie hat zweifellos zu einer Verbesserung der Trinkwasserqualität in der Union beigetragen und die beabsichtigte Änderung wird den Schutz der Umwelt und der Volksgesundheit noch weiter verstärken.


Tale proposta, fatta a norma dell'articolo 130 S del trattato, prevede che gli Stati membri: - definiscano obiettivi di qualità per tutte le acque di superficie, - stabiliscano un sistema di controllo della qualità dell'acqua ed un inventario delle fonti di inquinamento, - preparino una serie di programmi integrati di miglioramento della qua ...[+++]

In diesem Vorschlag gemäß Artikel 130 s des Vertrags ist vorgesehen, daß die Mitgliedstaaten - Qualitätsziele für sämtliche Oberflächengewässer festlegen, - ein System für die Kontrolle der Wasserqualität schaffen und ein Verzeichnis der Verschmutzungsquellen erstellen, - eine Reihe integrierter Programme zur Verbesserung der Wasserqualität vorbereiten und - die in diesen Programmen vorgesehenen Maßnahmen umsetzen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

deterioramento della qualità dell'acqua ->

Date index: 2023-08-21
w