Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichiarazione d'intesa
Dichiarazione di intenti
Dichiarazione di liceità dell'intesa
Memorandum d'intesa
Procedura di notifica dell'intesa

Traduction de «dichiarazione di liceità dell'intesa » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dichiarazione d'intesa [ dichiarazione di liceità dell'intesa | procedura di notifica dell'intesa ]

Kartellanmeldung


memorandum d'intesa | dichiarazione di intenti

Memorandum of Understanding | Gegenseitigkeitserklärung | Absichtserklärung [ MoU ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
incarica il suo Segretario generale di firmare l'atto, previa verifica che tutte le procedure siano state debitamente espletate, e di procedere, d'intesa con il Segretario generale del Consiglio, a pubblicarlo, unitamente alla relativa dichiarazione della Commissione, nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

beauftragt seinen Generalsekretär, den Gesetzgebungsakt zu unterzeichnen, nachdem überprüft worden ist, dass alle Verfahren ordnungsgemäß abgeschlossen worden sind, und im Einvernehmen mit dem Generalsekretär des Rates die Veröffentlichung des Gesetzgebungsakts — gemeinsam mit der diesbezüglichen Erklärung der Kommission — im Amtsblatt der Europäischen Union zu veranlassen.


L'applicazione di tale meccanismo dovrebbe essere un presupposto di liceità di una misura intesa a produrre effetti giuridici adottata dall'autorità di controllo nei casi in cui la sua applicazione è obbligatoria.

Die Anwendung dieses Verfahrens sollte in den Fällen, in denen sie verbindlich vorgeschrieben ist, eine Bedingung für die Rechtmäßigkeit einer Maßnahme einer Aufsichtsbehörde sein, die rechtliche Wirkungen entfalten soll.


A questo riguardo, la società civile deve essere intesa in maniera tale da comprendere tutti i tipi di azioni sociali svolte da persone o gruppi che sono indipendenti dallo Stato e le cui attività contribuiscono a promuovere i diritti umani e la democrazia, compresi i difensori dei diritti umani come definiti dalla Dichiarazione delle Nazioni Unite sul diritto e sulla responsabilità degli individui, dei gruppi e degli organi della società di promuovere e proteggere diritti umani universalmente ricon ...[+++]

Die Zivilgesellschaft wird in diesem Zusammenhang so verstanden, dass sie sich auf alle Arten von sozialen Maßnahmen von Einzelpersonen oder Gruppen erstreckt, die vom Staat unabhängig sind und deren Aktivitäten dazu beitragen, die Menschenrechte und die Demokratie zu fördern, einschließlich von Menschenrechtsverteidigern im Sinne der UN-Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen (im Folgenden „Erklärung über Menschenrechtsverteidiger“).


Non è una posizione adottata solo dai membri spagnoli di questo Parlamento, ma anche da colleghi provenienti da altri Stati membri, i quali, in primo luogo, mettono in dubbio la liceità della cooperazione rafforzata intesa come strumento legale adeguato per il caso di specie, e, in secondo luogo, denunciano l’inosservanza della regola dell’unanimità, che dev’essere applicata in tutti i casi relativi alle norme che disciplinano le lingue.

Es sind nicht nur die spanischen Abgeordneten, sondern auch Abgeordnete aus anderen Mitgliedstaaten, die erstens Zweifel daran haben, dass die verstärkte Zusammenarbeit in diesem Fall ein angemessenes Rechtsinstrument ist, und die zweitens verurteilen, dass die Einstimmigkeitsregel verletzt wurde, die bei allen Angelegenheiten in Zusammenhang mit der Sprachenregelung anzuwenden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. L’applicazione del presente regolamento all’aeroporto di Gibilterra resta sospesa fino al momento in cui sarà attuata l’intesa contenuta nella dichiarazione comune dei ministri degli Esteri del Regno di Spagna e del Regno Unito del 2 dicembre 1987.

(3) Die Anwendung dieser Verordnung auf den Flughafen Gibraltar wird bis zum Wirksamwerden der Regelung ausgesetzt, die in der Gemeinsamen Erklärung der Minister für auswärtige Angelegenheiten des Königreichs Spanien und des Vereinigten Königreichs vom 2. Dezember 1987 enthalten ist.


10. plaude all'iniziativa dei paesi dell'Africa occidentale di avviare e coordinare i loro sforzi nell'ambito della "Dichiarazione di Libreville" e chiede a questi paesi di dar vita, nello spirito di questa dichiarazione, a una stretta cooperazione regionale per pervenire ad un'intesa regionale contro il traffico di bambini; sottolinea altresì la necessità che quest ...[+++]

10. begrüßt die Mobilisierung und Konzertierung der westafrikanischen Staaten im Rahmen der "Erklärung von Libreville" und fordert sie auf, in diesem Geiste eine enge regionale Zusammenarbeit einzuleiten, um eine regionale Übereinkunft über die Bekämpfung des illegalen Handels zu erzielen, die ein Regionalprotokoll für die Rückkehr, Rückführung und Wiedereingliederung der betroffenen Kinder durch eine Zusammenarbeit mit den "Herkunfts"-, "Ziel"- und "Transit"-Ländern, örtlichen Nichtregierungsorganisationen und multilateralen Organisationen wie Unicef und ILO vorsehen muss;


10. plaude all’iniziativa dei paesi dell'Africa occidentale di avviare e coordinare i loro sforzi nell'ambito della “Dichiarazione di Libreville” e chiede a questi paesi di dar vita, nello spirito di questa dichiarazione, a una stretta cooperazione regionale per pervenire ad un’intesa regionale contro il traffico di bambini; sottolinea altresì la necessità che quest ...[+++]

10. begrüßt die Mobilisierung und Konzertierung der westafrikanischen Staaten im Rahmen der „Erklärung von Libreville“ und fordert sie auf, in diesem Geiste eine enge regionale Zusammenarbeit einzuleiten, um eine regionale Übereinkunft über die Bekämpfung des illegalen Handels zu erzielen, die ein Regionalprotokoll vorsehen muss für die Rückkehr, Rückführung und Wiedereingliederung der betroffenen Kinder durch eine Zusammenarbeit mit den „Herkunfts“-, „Ziel“- und „Transit“-Ländern, örtlichen NRO und multilateralen Organisationen wie UNICEF und ILO;


visti la dichiarazione del Consiglio e i progressi compiuti per giungere ad un'intesa sullo statuto dei deputati,

unter Hinweis auf die Erklärung des Rates und die Fortschritte, die im Hinblick auf eine Einigung über das Abgeordnetenstatut erzielt wurden,


Le parti possono proporre ricorso contro la decisione relativa all'istanza intesa a ottenere una dichiarazione di esecutività.

Gegen die Entscheidung über den Antrag auf Vollstreckbarerklärung kann jede Partei einen Rechtsbehelf einlegen.


5. esorta la Commissione a proporre alla Conferenza ministeriale dell'OMC convocata per maggio a Ginevra che l'OMC elabori una Dichiarazione o un'Intesa in ordine all'applicazione del principio dei "prodotti simili" che consenta di distinguere tra prodotti altrimenti identici nei casi in cui la produzione o la lavorazione di tali prodotti abbiano impatti diversi sull'ambiente; tale Dichiarazione o Intesa dovrebbe basarsi sulle ris ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, sich auf der WTO-Ministerkonferenz, die im Mai in Genf zusammentreten soll, dafür einzusetzen, daß die WTO eine Erklärung oder Vereinbarung betreffend die Anwendung des Grundsatzes "gleichartiger Produkte" ausarbeitet, was es ermöglicht, daß zwischen ansonsten identischen Produkten differenziert werden kann, sofern die Produktion oder Verarbeitung dieser Produkte unterschiedliche Auswirkungen auf die Umwelt hat; diese Erklärung oder Vereinbarung sollte näher auf die Befunde des Panels über die steuerliche Behandlung von Kraftfahrzeugen in den USA eingehen (die ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

dichiarazione di liceità dell'intesa ->

Date index: 2023-04-21
w