Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposizione speciale di interconnessione
Educazione speciale
Insegnamento speciale
Insegnamento specializzato
Istituti di rieducazione
Istruzione integrativa
Istruzione per persone con bisogni specifici
Istruzione speciale
Rieducazione
Scuola d'insegnamento speciale
Scuola per bambini disabili
Scuola per bambini sordi
Scuola per sordomuti
Scuola speciale

Traduction de «disposizione dell'insegnamento speciale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
istruzione speciale [ insegnamento speciale | istituti di rieducazione | istruzione integrativa | rieducazione | scuola per bambini disabili | scuola per bambini sordi | scuola per sordomuti ]

Sondererziehung [ Gehörlosenschule | Hochbegabtenförderung | kompensatorische Bildung | Schule für Kinder mit Behinderungen | Sonderschulunterricht | Taubstummenschule | Unterricht in Erziehungsanstalten ]


scuola d'insegnamento speciale | scuola speciale

rderschule


insegnamento speciale

Pädagogik für Menschen mit besonderen Bedürfnissen | Sonderpädagogik


insegnamento speciale | istruzione per persone con bisogni specifici

Pädagogik für besondere Bedürfnisse | Sonderpädagogik | sonderpädagogische Förderung


insegnamento speciale

Schulen und Klassen mit besonderem Lehrplan


Ordinanza del 25 agosto 1995 concernente la sperimentazione di un modulo speciale di insegnamento e di esame presso la Facoltà di medicina dell'Università di Ginevra

Verordnung vom 25. August 1995 über die Erprobung eines besonderen Ausbildungs- und Prüfungsmodells an der medizinischen Fakultät der Universität Genf


educazione speciale (1) | insegnamento specializzato (2)

Sonderschulunterricht


disposizione speciale di interconnessione

besondere Kopplungsvorschrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. La presente direttiva non pregiudica le responsabilità degli Stati membri per i contenuti dell'insegnamento, le attività e l'organizzazione dei propri sistemi d'istruzione, inclusa la messa a disposizione dell'insegnamento speciale.

3. Die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Lehrinhalte, die Aktivitäten und die Gestaltung ihres Bildungssystems einschließlich der Sonderpädagogik bleibt von dieser Richtlinie unberührt.


[94] Consulenza sui modi per risolvere i problemi incontrati dai cittadini e dalle imprese sarà messa a disposizione nella sezione speciale della home page del sito web Europa menzionata nella sezione B9.

[94] Beratung im Zusammenhang mit der Lösung aufgetretener Probleme erfolgt über den besonderen Abschnitt der Homepage des EUROPA-Servers (siehe Kapitel B9).


La seconda disposizione della direttiva secondo la quale gli Stati membri adottano "le misure appropriate al fine di promuovere, coordinandolo con l'insegnamento normale, un insegnamento della madre lingua e della cultura del paese d'origine" lascia un importante margine di manovra quanto al modo di soddisfare tale obbligo.

Die zweite Bestimmung der Richtlinie – die Mitgliedstaaten treffen „in Zusammenarbeit mit den Herkunftsstaaten geeignete Maßnahmen, um unter Koordinierung mit dem Regelunterricht die Unterweisung der Kinder in der Muttersprache und der heimatlichen Landeskunde zu fördern“ – gestattet ein großes Maß an Flexibilität, wie dieser Verpflichtung nachgekommen werden soll.


È dimostrato che i risultati di Tempus sono stati messi a disposizione delle associazioni competenti per l'insegnamento e i metodi d'insegnamento, organismi responsabili per lo sviluppo di standard di istruzione basati su un'impostazione "dal basso verso l'alto".

Hier werden Beweise vorgelegt, dass Ergebnisse von TEMPUS den so genannten ,Verbänden für Lehre und Lehrmethoden", besonderen Gremien, die für die Entwicklung von Bildungsstandards auf der Basis eines Bottom-up-Ansatzes verantwortlich sind, zugänglich gemacht wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La presente direttiva non pregiudica le responsabilità degli Stati membri per i contenuti dell'insegnamento, le attività e l 'organizzazione dei propri sistemi d'istruzione, inclusa la messa a disposizione dell'insegnamento speciale .

3. Die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Lehrinhalte, die Aktivitäten und die Gestaltung ihres Bildungssystems einschließlich der Sonderpädagogik bleibt von dieser Richtlinie unberührt .


3. Ferme restando le competenze degli Stati membri in materia di educazione, istruzione, formazione e le loro responsabilità per i contenuti dell'insegnamento, le attività e l'organizzazione dei propri sistemi d'istruzione, la presente direttiva mira a garantire processi di inclusione e integrazione e la messa a disposizione dell'insegnamento speciale per le persone disabili.

3. Unbeschadet der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten im Bereich Erziehung, Aus- und Weiterbildung und ihrer Verantwortung für die Lehrinhalte, die Aktivitäten und die Gestaltung ihres Bildungssystems, zielt diese Richtlinie darauf ab, Prozesse der Eingliederung und Integration und die Sonderpädagogik für Personen mit Behinderungen zu gewährleisten.


3. La presente direttiva non pregiudica le responsabilità degli Stati membri per i contenuti dell'insegnamento, le attività e l'organizzazione dei propri sistemi d'istruzione, inclusa la messa a disposizione dell'insegnamento speciale; anche l'accesso all'istruzione non può dare origine a discriminazione.

3. Die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Lehrinhalte, die Aktivitäten und die Gestaltung ihres Bildungssystems einschließlich der Sonderpädagogik bleibt von dieser Richtlinie unberührt; bei dem Zugang zur Bildung darf gleichwohl nicht diskriminiert werden.


3. La presente direttiva non pregiudica le responsabilità degli Stati membri per i contenuti dell'insegnamento, le attività e l 'organizzazione dei propri sistemi d'istruzione, inclusa la messa a disposizione dell'insegnamento speciale .

3. Die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Lehrinhalte, die Aktivitäten und die Gestaltung ihres Bildungssystems einschließlich der Sonderpädagogik bleibt von dieser Richtlinie unberührt .


La Commissione monitora da vicino gli sviluppi nel settore dell’insegnamento speciale in seno alle proprie relazioni sui progressi realizzati.

Die Kommission überwacht die Entwicklungen im Bereich der sonderpädagogischen Förderung durch ihre jährlichen Fortschrittsberichte.


La Commissione intende: utilizzare i programmi comunitari per sostenere l'insegnamento di un maggior numero di lingue tramite l'apprendimento permanente, la mobilità degli insegnanti e degli studenti, la formazioni degli insegnanti di lingue, i partenariati scolastici, la ricerca e lo sviluppo di metodi innovativi adattati a diversi gruppi di destinatari; redigere un elenco di buone prassi per l'apprendimento e l'insegnamento delle lingue nel campo del multilinguismo e metterlo a disposizione ...[+++]

Die Kommission wird EU-Programme nutzen, um den Unterricht in einer größeren Zahl von Fremdsprachen zu fördern: lebenslanges Lernen, Mobilität der Lehrkräfte und der Studierenden, Schulung von Sprachlehrkräften, Schulpartnerschaften, Forschung und Entwicklung innovativer, auf unterschiedliche Zielgruppen zugeschnittener Methoden; ein Inventar bewährter Verfahren für das Sprachenlernen und -lehren im Kontext der Mehrsprachigkeit erstellen und es den Mitgliedstaaten zugänglich machen. Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, allen eine echte Chance zu geben, die Landessprache(n) und zwei weitere Sprachen zu erlernen; den Lernenden eine b ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

disposizione dell'insegnamento speciale ->

Date index: 2022-02-27
w