Se approvato, tale strumento giuridico generale dovrebbe essere applicato all'i
ntero settore della cooperazione giudiziaria e di polizia in materia penale a condizione sempre che il suo livell
o di protezione dei dati sia sufficiente e non inferiore alla protezione prevista dalla Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione delle persone pe
r quanto riguarda l'elaborazione automatica dei dati ...[+++] personali del 28 gennaio 1981 e dal suo Protocollo addizionale dell'8 novembre 2001 e tenere conto della Raccomandazione n. R(87)15 del 17 settembre 1987 del Comitato dei Ministri degli Stati membri che disciplina l'utilizzazione dei
dati personali nel settore della polizia, anche nel caso in cui i
dati non vengano elaborati automaticamente.
Dieses allgemeine Rechtsinstrument sollte, sofern es gebilligt wird, für den gesamten Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen gelten, i
mmer vorausgesetzt, dass das Datenschutzniveau des Rechtsinstruments angemessen ist und nicht unter dem Datenschutzniveau liegt, das sich aus dem Übereinkommen des Europarats vom 28. Januar 1981 über den Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten und dem Zusatzprotokoll vom 8. November 2001 hierzu ergibt, und es der Empfehlung Nr. R (87) 15 des Ministerkomitees des Europarats an die Mitgliedstaaten über die Nutzung personenbezogener Da
...[+++]ten im Polizeibereich vom 17. September 1987 Rechnung trägt, und zwar auch insoweit, als die Daten nicht automatisiert verarbeitet werden.