Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenzia comunitaria specializzata
Agenzia europea
Agenzie e organi decentrati dell'UE
Amministrare contenuti web
Amministratore dei contenuti
Amministratrice dei contenuti web
CMS
Content management system
Content manager
Contenuti di base del lavoro
Contenuti elementari del lavoro
Elaborare linee guida per lo sviluppo dei contenuti
Esperta di contenuti web
Esperto di contenuti web
FEPE
Federazione Europea dei Fabbricanti di Buste
Fondazione europea
Fornire linee guida per lo sviluppo dei contenuti
Fornire linee guida per lo sviluppo di contenuti
Gestire contenuti online
Gestire contenuti web
Gestore dei contenuti
INFO 2000
Occuparsi di contenuti online
Organismo comunitario autonomo
Organismo comunitario decentrato
Organismo comunitario di servizio
Organismo comunitario personalizzato
Organismo dell'UE
Organismo dell'Unione europea
Organismo e agenzia UE
Organismo e agenzia dell'Unione europea
Organismo istituzionale CE
Osservatorio europeo
Sistema di gestione dei contenuti
Sistema di gestione del contenuto
Sistema gestione contenuti
Sistema per la gestione dei contenuti
Ufficio interistituzionale

Traduction de «europea dei contenuti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programma comunitario pluriennale per favorire lo sviluppo di un'industria europea dei contenuti multimediali e per promuovere l'impiego dei contenuti multimediali nell'emergente società dell'informazione | INFO 2000 [Abbr.]

mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm zur Anregung der Entwicklung einer europäischen Industrie für Multimedia-Inhalte und zur Förderung der Benutzung von Multimedia-Inhalten in der entstehenden Informationsgesellschaft


content management system | sistema di gestione del contenuto | sistema di gestione dei contenuti | sistema per la gestione dei contenuti | sistema gestione contenuti [ CMS ]

Content-Management-System | Inhaltsverwaltungssystem [ CMS ]


gestore dei contenuti | amministratore dei contenuti | content manager

Content-Manager | Content-Managerin


Federazione Europea dei Fabbricanti di Buste [ FEPE ]

Europäische Vereinigung der Briefumschlagfabrikanten [ FEPE ]


amministratrice dei contenuti web | esperto di contenuti web | addetto alla gestione dei contenuti web/addetta alla gestione dei contenuti web | esperta di contenuti web

Web-Content-Spezialist | Web-Content-Spezialistin | Web-Content-Administratorin | Web-Content-Manager/Web-Content-Managerin


elaborare linee guida per lo sviluppo dei contenuti | fornire linee guida in materia di sviluppo di contenuti | fornire linee guida per lo sviluppo dei contenuti | fornire linee guida per lo sviluppo di contenuti

Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen | Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben | Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben | Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben


amministrare contenuti web | gestire contenuti web | gestire contenuti online | occuparsi di contenuti online

online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten


Deliberazioni su atti legislativi dell'Unione (articolo 16, paragrafo 8, del trattato sull'Unione europea) e altre deliberazioni aperte al pubblico e dibattiti pubblici (articolo 8 del regolamento interno del Consiglio). | Gli elementi del processo verbale contenuti nel presente documento non sono coperti da segreto e sono pertanto resi accessibili al pubblico

Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht


contenuti di base del lavoro | contenuti elementari del lavoro

Grundzeit


organismo dell'UE [ agenzia comunitaria specializzata | agenzia europea | agenzie e organi decentrati dell'UE | fondazione europea | organismo comunitario autonomo | organismo comunitario decentrato | organismo comunitario di servizio | organismo comunitario personalizzato | organismo dell'Unione europea | organismo e agenzia dell'Unione europea | organismo e agenzia UE | organismo istituzionale CE | osservatorio europeo | Ufficio interistituzionale ]

EU-Behörde [ Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU | Behörde der Europäischen Union | dezentrale Einrichtung der EU | dezentralisierte Einrichtung der EU | Einrichtung und Agentur der EU | Einrichtung und Agentur der Europäischen Union | europäische Agentur | europäische Behörde | europäische Beobachtungsstelle | europäisches Amt | europäische Stelle | europäische Stiftung | europäisches Zentrum | gemeinschaftliches Amt | Gemeinschaftsagentur | institutionelle Behörde EG ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. incoraggia gli attori europei del settore audiovisivo a continuare a sviluppare offerte coerenti e attraenti, in particolare online, onde arricchire l'offerta europea di contenuti audiovisivi; insiste sul fatto che la questione dei contenuti deve rimanere primordiale; sottolinea che la maggiore minaccia risiede nelle nuove piattaforme che riciclano grandi volumi di contenuti e che è quindi indispensabile ripensare l'offerta ai consumatori, poiché la moltitudine di piattaforme non corrisp ...[+++]

39. fordert die Akteure des audiovisuellen Sektors in Europa auf, die Entwicklung kohärenter und attraktiver Angebote – insbesondere Online-Angebote – fortzusetzen, um das europäische Angebot an audiovisuellen Inhalten zu bereichern; betont, dass die Inhalte ausschlaggebend bleiben müssen; unterstreicht, dass die größte Bedrohung von den neuen Plattformen ausgeht, die Inhalte ständig wiederholen, und dass daher das Angebot überdacht werden muss, da die Vielzahl von Plattformen nicht unbedingt gleichbedeutend ist mit einer inhaltlichen Vielfalt;


39. incoraggia gli attori europei del settore audiovisivo a continuare a sviluppare offerte coerenti e attraenti, in particolare online, onde arricchire l'offerta europea di contenuti audiovisivi; insiste sul fatto che la questione dei contenuti deve rimanere primordiale; sottolinea che la moltitudine di piattaforme non corrisponde necessariamente a una garanzia di diversità di contenuti;

39. fordert die Akteure des audiovisuellen Sektors in Europa auf, die Entwicklung kohärenter und attraktiver Angebote – insbesondere Online-Angebote – fortzusetzen, um das europäische Angebot an audiovisuellen Inhalten zu bereichern; betont, dass die Vielzahl von Plattformen nicht unbedingt gleichbedeutend ist mit einer inhaltlichen Vielfalt;


Qualsiasi consenso raggiunto sulla base dell'articolo 10, paragrafo 1 deve essere espressione di equità, indipendenza e oggettività ed essere conseguito applicando i principi sanciti dall'articolo 6 del trattato sull'Unione europea e contenuti nella Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea e nella Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, al fine di garantire la tutela dei diritti dell'indagato o imputato.

Jedes Einvernehmen, das auf der Grundlage von Artikel 10 Absatz 1 erzielt wurde, muss von Fairness, Unabhängigkeit und Objektivität gekennzeichnet sein und unter Anwendung der in Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union anerkannten und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und in der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten verankerten Grundsätze zustande kommen, so dass gewährleistet ist, dass die Menschenrechte der verdächtigten oder beschuldigten Person geschützt sind.


"L'accordo di oggi segna una tappa decisiva per la creazione di un vero mercato interno dei servizi audiovisivi e una maggiore competitività dell'industria europea dei contenuti audiovisivi", ha affermato Viviane Reding, Commissaria europea per la società dell'informazione e dei media".

"Heute haben wir einen entscheidenden Schritt hin zu einem wirklichen Binnenmarkt für audiovisuelle Mediendienste und zu einer wettbewerbsfähigeren europäischen audiovisuellen Programmindustrie getan," betonte Viviane Reding, für Informationsgesellschaft und Medien zuständiges Kommissionsmitglied".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un primo esempio concreto di come possano essere affrontate le sfide dell’industria europea dei contenuti on line è la Carta europea per lo sviluppo e la diffusione del film on line, varata nel maggio 2005 dal commissario Reding e approvata da cineasti e leader d’imprese il 23 maggio 2006 alla “Giornata europea” del 59° Festival cinematografico di Cannes (cfr. IP/06/672).

Ein erstes konkretes Beispiel dafür, wie die Herausforderungen, die sich der Branche für Multimedia-Inhalte stellen, angegangen werden können, ist die Europäische Charta für die Entwicklung und Einführung von „Film Online“, die im Mai 2005 von der Kommissarin Reding initiiert und am 23. Mai 2006, dem Europa-Tag des 59. Filmfestivals von Cannes, von Filmemachern und Unternehmensführern verabschiedet wurde (siehe IP/06/672).


(26) Il presente regolamento rispetta i diritti fondamentali ed osserva i principi sanciti dall'articolo 6, paragrafo 2, del trattato sull'Unione europea e contenuti nella Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea.

(26) Diese Verordnung steht im Einklang mit den Grundrechten und Grundsätzen, die in Artikel 6 Absatz 2 EU-Vertrag anerkannt wurden und sich aus der Charta der Grundrechte der Europäischen Union ergeben.


Ricordando le conclusioni del Consiglio del 26 giugno 2000 relative alla comunicazione della Commissione sui principi e orientamenti per la politica audiovisiva della Comunità nell'era digitale, in particolare dove "si sottolinea ancora una volta l'importanza fondamentale dei contenuti europei e, di conseguenza, la necessità di mantenere e promuovere misure di sostegno, tenendo presente la necessità di incoraggiare la complementarità e la sinergia tra le misure nazionali e comunitarie, nonché di salvaguardare la diversità culturale" e dove si invita la Commissione "a individuare e promuovere misure per incentivare la competitività dell'industria europea dei contenuti nell'era ...[+++]

EINGEDENK der Schlussfolgerungen des Rates vom 26. Juni 2000 zur Mitteilung der Kommission über Grundsätze und Leitlinien für die audiovisuelle Politik der Gemeinschaft im digitalen Zeitalter, in denen noch einmal bekräftigt wird, „dass ein europäisches Inhalteangebot von entscheidender Bedeutung ist und dass deshalb die Unterstützungsmaßnahmen beibehalten und gefördert werden müssen, wobei zu berücksichtigen ist, dass Komplementarität und Synergie zwischen den einzelstaatlichen und den gemeinschaftlichen Maßnahmen zu fördern sind und die kulturelle Vielfalt erhalten werden muss", und in denen die Kommission ersucht wird, „Maßnahmen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Programmindustrie im digitalen Zeitalter festzulegen und zu fö ...[+++]


Dobbiamo quindi correggere tale situazione promuovendo e incoraggiando i contenuti multilinguistici, un intervento assolutamente cruciale per il successo dell’industria europea dei contenuti.

Wir müssen diese Situation unbedingt durch die Förderung und Unterstützung mehrsprachiger Inhalte korrigieren, weil dies für den Erfolg der europäischen Inhaltsindustrie absolut entscheidend ist.


La Commissione ha proposto oggi un nuovo programma (2001-2005) in favore dell'industria europea dei contenuti digitali.

Die Kommission legte heute einen Vorschlag für ein neues Programm (2001-2005) zugunsten der europäischen Industrie für digitale Inhalte vor.


il patrimonio culturale e i contenuti e le espressioni culturali incarnano e trasmettono i valori fondamentali comuni dell'Unione europea e attestano la diversità culturale e linguistica europea; i contenuti culturali svolgono un ruolo sociale ed economico essenziale.

das kulturelle Erbe sowie die kulturellen Inhalte und Ausdrucksformen die gemeinsamen Grundwerte der Europäischen Union verkörpern und vermitteln und für die kulturelle und sprachliche Vielfalt Europas stehen; kulturellen Inhalten eine entscheidende soziale und wirtschaftliche Rolle zukommt.


w