Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto all'edilizia
Aiuto alla costruzione
Edilizia a gevolata
Edilizia convenzionata
Edilizia sovvenzionata
Finanziamento dell'edilizia sovvenzionata
Finanziamento per l'edilizia abitativa
Incentivi all'edilizia
Premio alla costruzione

Übersetzung für "finanziamento dell'edilizia sovvenzionata " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
finanziamento dell'edilizia sovvenzionata

Finanzierung von Sozialwohnungen


aiuto alla costruzione [ aiuto all'edilizia | edilizia convenzionata | edilizia sovvenzionata | incentivi all'edilizia | premio alla costruzione ]

Förderung von Baumaßnahmen [ Bauprämie | Bauzuschuss | Wohnungsbauprämie ]


edilizia a gevolata | edilizia sovvenzionata

steuerbegünstigter Wohnungsbau | subventionierter Wohnungsbau


finanziamento per l'edilizia abitativa

Wohnungsbaufinanzierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Per SAPARD, gli accordi di finanziamento pluriennali che sono stati sottoscritti con tutti e 10 i paesi candidati stabiliscono, alla sezione C, articolo 1, che la Commissione e il paese candidato assicureranno il coordinamento dell'assistenza tra il programma, ISPA, PHARE e gli aiuti dalla BEI e altri strumenti finanziari internazionali; il paese assicurerà, in particolare che laddove un progetto SAPARD, per sua natura, potrebbe essere altresì potenzialmente ammesso a beneficiare completamente o in parte degli aiuti nell'ambito deg ...[+++]

- Für SAPARD gilt, dass die mit allen zehn Kandidatenländern unterzeichneten mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen unter Abschnitt C Artikel 1 vorsehen, dass die Kommission und das Beitrittsland für die Koordinierung der Hilfe zwischen SAPARD, ISPA, PHARE und der Hilfe vonseiten der EIB und anderer internationaler Finanzierungsinstrumente sorgen; dabei hat das Land insbesondere zu gewährleisten, dass für den Fall, dass ein SAPARD-Projekt aufgrund seiner Beschaffenheit ganz oder teilweise ebenfalls für Hilfe aus den anderen vorstehend genannten Instrumenten in Frage käme, die Gefahr der mehrfachen Unterstützung (insbesondere durch Abs ...[+++]


- Per SAPARD, gli accordi di finanziamento pluriennali che sono stati sottoscritti con tutti e 10 i paesi candidati stabiliscono, alla sezione C, articolo 1, che la Commissione e [il paese candidato] assicureranno il coordinamento dell'assistenza tra il programma, ISPA, Phare e gli aiuti dalla BEI e altri strumenti finanziari internazionali; il paese assicurerà, in particolare che laddove un progetto SAPARD, per sua natura, potrebbe essere altresì potenzialmente ammesso a beneficiare completamente o in parte degli aiuti nell'ambito d ...[+++]

- Für SAPARD gilt, dass die mit allen 10 Bewerberländern unterzeichneten mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen unter Abschnitt C Artikel 1 vorsehen, dass die Kommission und [das Beitrittsland] für die Koordinierung der Hilfe zwischen SAPARD, ISPA, Phare und der Hilfe vonseiten der EIB und anderer internationaler Finanzierungsinstrumente sorgen; dabei hat das Land insbesondere dafür zu sorgen, dass für den Fall, dass ein SAPARD-Projekt aufgrund seiner Beschaffenheit ganz oder teilweise ebenfalls für Hilfe aus den anderen vorstehend genannten Instrumenten in Frage käme, die Gefahr der mehrfachen Unterstützung (insbesondere durch reines ...[+++]


Anzitutto, l'articolo 10, paragrafo 5, della rifusione della direttiva sulla prestazione energetica nell'edilizia (2010/31/UE[1]; in appresso "EPBD") impone alla Commissione di presentare un'analisi dell'efficacia del finanziamento dell'Unione europea, dei fondi della BEI e di altre istituzioni finanziarie pubbliche, oltre al coordinamento dei finanziamenti dell'Unione e nazionali.

Erstens: Gemäß Artikel 10 Absatz 5 der neugefassten Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden (2010/31/EU[1], im Folgenden die „EPBD“) muss die Kommission eine Analyse der Wirksamkeit der Mittel der EU, der EIB und anderer öffentlicher Finanzinstitutionen sowie der Koordinierung der Unionsmittel und der nationalen Finanzierung vorlegen.


deplora i progetti poco efficaci ai fini dell'efficienza energetica, sostenuti nel quadro dei fondi strutturali dell'UE (2007-2013), criticati nella relazione della Corte dei conti; invita la Commissione a mettere in atto rapidamente i relativi miglioramenti, prestando particolare attenzione alla motivazione, al monitoraggio e a una riduzione del periodo di recupero dei progetti finanziati; chiede orientamenti perfezionati e un monitoraggio della Commissione più rigoroso finalizzati a un migliore utilizzo dei fondi strutturali e del ...[+++]

bedauert die im Bericht des Rechnungshofs kritisierte geringe Wirksamkeit der mit Mitteln der EU-Strukturfonds (2007 bis 2013) geförderten Projekte im Bereich der Energieeffizienz; fordert die Kommission auf, zügig entsprechende Verbesserungen vorzunehmen und dabei den Schwerpunkt auf die Begründung, die Überwachung und die Verkürzung des Rückzahlungszeitraums der geförderten Projekte zu legen; fordert verbesserte Leitlinien und eine stärkere Überwachung durch die Kommission im Hinblick auf eine bessere Inanspruchnahme der Strukturfonds und des EFSI in Kombination mit privaten Investitionen in tragfähige Energieeffizienzprojekte, insbesondere im Zusammenhang mit Gebäuden; vertritt die Ansicht, dass die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considerando che il Comitato delle regioni ha delineato un'agenda europea di edilizia residenziale sociale per coordinare le misure riguardanti il finanziamento dell'edilizia residenziale sociale, l'utilizzo dei Fondi strutturali e l'aumento dell'efficienza energetica; che la strategia dell'UE per i senzatetto dovrebbe contribuire a tale agenda;

J. in der Erwägung, dass der Ausschuss der Regionen eine ehrgeizige europäische Agenda für sozialen Wohnungsbau skizziert hat, die auf die Koordinierung von Maßnahmen in Bezug auf die Finanzierung des sozialen Wohnungsbaus, die Nutzung der Strukturfonds und eine verstärkte Energieeffizienz abzielt; in der Erwägung, dass die EU-Strategie zur Bekämpfung der Obdachlosigkeit zu dieser Agenda beitragen sollte;


Le principali tendenze sociali e demografiche che influiscono sulle politiche per l’edilizia sovvenzionata sono il prodotto dellinvecchiamento della popolazione, della migrazione interna all’Unione, della migrazione dalle zone rurali a quelle urbane e dal prevalente sviluppo di queste ultime.

Die wichtigsten sozialen und demografischen Tendenzen, die sich auf die subventionierte Wohnungspolitik auswirken, sind die Überalterung der Bevölkerung, die Migration von Bevölkerungsgruppen innerhalb der Union, die Migration von Bevölkerungsgruppen aus ländlichen Gebieten in Städte und die vorherrschende Entwicklung städtischer Gebiete.


Austria, Finlandia, Repubblica Ceca e Polonia hanno programmi di edilizia sovvenzionata per i giovani.

Österreich, Finnland, die Tschechische Republik und Polen haben Programme zur Bereitstellung subventionierter Wohnungen für junge Menschen.


Tali strumenti finanziari a livello dell’Unione comprendono, tra l’altro, il regolamento (CE) n. 1080/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5 luglio 2006, relativo al Fondo europeo di sviluppo regionale , modificato per consentire maggiori investimenti a favore dell’efficienza energetica nell’edilizia abitativa; il partenariato pubblico-privato su un’iniziativa europea per «edifici efficienti sul piano energetico», volta a promuovere le tecnologie verdi e lo sviluppo di sistemi e materiali ad alta efficienza energetica in ...[+++]

Zu diesen Finanzinstrumenten auf Unionsebene gehören unter anderem die Verordnung (EG) Nr. 1080/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Juli 2006 über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung , die geändert wurde, um höhere Investitionen in die Energieeffizienz im Bereich Wohnungsbau zu ermöglichen; die öffentlich-private Partnerschaft für eine „Europäische Initiative für energieeffiziente Gebäude“ zur Förderung umweltfreundlicher Technologien und der Entwicklung energieeffizienter Systeme und Materialien für neue und renovierte Gebäude; die von der Kommission und der Europäischen Investitionsbank (EIB) getragene „EU-Initiative zur F ...[+++]


Così, un paese che non passa per antiliberale – i Paesi Bassi – è stato costretto alla resa dei conti per aver commesso, e cito “un palese errore di servizio pubblico perché le cooperative per l’edilizia sovvenzionata avevano tra i loro locatari famiglie non certo socialmente sfavorite”. La verità è che questo regime di deroga conduce, nei fatti, alla progressiva scomparsa dei servizi pubblici.

So sah sich ein Land, das nicht gerade als antiliberal gilt – die Niederlande – dem Vorwurf ausgesetzt, einen eindeutigen Fehler bei der öffentlichen Daseinsvorsorge begangen zu haben, weil sich unter den Mietern der subventionierten Genossenschaften des sozialen Wohnungsbaus Haushalte befanden, die nicht zu den sozial Benachteiligten gehörten. In Wahrheit führt der Ausnahmestatus faktisch zu öffentlichen Dienstleistungen, die immer weiter schrumpfen.


E’ giusto tuttavia che sanità, istruzione, edilizia sovvenzionata, e persino la distribuzione dell’acqua debbano obbedire unicamente alla legge del profitto?

Dürfen denn Gesundheit, Bildung, sozialer Wohnungsbau, aber auch die Wasserversorgung allein durch das Gesetz des Profits gesteuert werden?




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

finanziamento dell'edilizia sovvenzionata ->

Date index: 2021-09-09
w