Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APR
Amministrare contenuti web
Amministratore dei contenuti
Amministratrice dei contenuti web
Amministrazione d'impresa
CMS
Content management system
Content manager
Contenuti di base del lavoro
Contenuti elementari del lavoro
Direzione operativa
Esperta di contenuti web
Esperto di contenuti web
Gestione
Gestire contenuti online
Gestire contenuti web
Gestore dei contenuti
INFO 2000
Management
Occuparsi di contenuti online
Piano di gestione
Politica di gestione
Sistema di gestione dei contenuti
Sistema di gestione del contenuto
Sistema gestione contenuti
Sistema iniziale per la gestione dei contenuti web
Sistema per la gestione dei contenuti
Strategia di gestione

Übersetzung für "gestione dei contenuti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
content management system | sistema di gestione del contenuto | sistema di gestione dei contenuti | sistema per la gestione dei contenuti | sistema gestione contenuti [ CMS ]

Content-Management-System | Inhaltsverwaltungssystem [ CMS ]


amministratrice dei contenuti web | esperto di contenuti web | addetto alla gestione dei contenuti web/addetta alla gestione dei contenuti web | esperta di contenuti web

Web-Content-Spezialist | Web-Content-Spezialistin | Web-Content-Administratorin | Web-Content-Manager/Web-Content-Managerin


gestore dei contenuti | amministratore dei contenuti | content manager

Content-Manager | Content-Managerin


utilizzare il software del sistema per la gestione dei contenuti

Software für Content Managementsysteme nutzen | Software für Redaktionssysteme nutzen


sistema iniziale per la gestione dei contenuti web

ursprüngliches System für das Management von Web-Inhalten


Analisi, progetti, gestione dei rischi (1) | Sezione Analisi, progetti, gestione dei rischi (2) [ APR ]

Analyse, Projekte, Risikoerkennung (1) | Sektion Analyse, Projekte, Risikoerkennung (2) [ APR ]


amministrare contenuti web | gestire contenuti web | gestire contenuti online | occuparsi di contenuti online

online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten


programma comunitario pluriennale per favorire lo sviluppo di un'industria europea dei contenuti multimediali e per promuovere l'impiego dei contenuti multimediali nell'emergente società dell'informazione | INFO 2000 [Abbr.]

mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm zur Anregung der Entwicklung einer europäischen Industrie für Multimedia-Inhalte und zur Förderung der Benutzung von Multimedia-Inhalten in der entstehenden Informationsgesellschaft


contenuti di base del lavoro | contenuti elementari del lavoro

Grundzeit


gestione [ amministrazione d'impresa | direzione operativa | management | piano di gestione | politica di gestione | strategia di gestione ]

Management [ Betriebs- und Geschäftsleitung | Managementmethode ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In terzo luogo, la raccomandazione invita le piattaforme online a pubblicare relazioni periodiche per spiegare al pubblico in generale come applicano le loro politiche di gestione dei contenuti.

Drittens sollten Online-Plattformen regelmäßig Berichte veröffentlichen, in denen sie ihre Politik der Inhalteverwaltung gegenüber der breiten Öffentlichkeit darlegen.


L’avvento delle tecnologie di gestione dei contenuti informatici offrirà nuove possibilità a vantaggio delle pubblicazioni multilingui in rete.

Mit der Entwicklung von Technologien für die Verwaltung von Internet-Inhalten eröffnen sich auch neue Möglichkeiten für deren multilinguale Veröffentlichung.


È opportuno che le possibilità di pesca siano conformi agli accordi e ai principi internazionali, quali l'accordo delle Nazioni Unite del 1995 sulla conservazione e la gestione degli stock ittici transzonali e degli stock ittici altamente migratori , e ai principi di gestione dettagliati contenuti negli orientamenti internazionali del 2008 per la gestione delle attività di pesca d'altura dell'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'Alimentazione e l'A ...[+++]

Die Fangmöglichkeiten sollten mit internationalen Übereinkommen und Grundsätzen im Einklang stehen, insbesondere dem Übereinkommen der Vereinten Nationen aus dem Jahre 1995 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und weit wandernden Fischbeständen , sowie den detaillierten Bewirtschaftungsgrundsätzen, die in den internationalen Leitlinien der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen von 2008 für die Durchführung der Tiefseefischerei auf hoher See festgelegt wurden und d ...[+++]


È opportuno che le possibilità di pesca siano conformi agli accordi e ai principi internazionali, quali l'accordo delle Nazioni Unite del 1995 sulla conservazione e la gestione degli stock ittici transzonali e degli stock ittici altamente migratori , e ai principi di gestione dettagliati contenuti negli orientamenti internazionali del 2008 per la gestione delle attività di pesca d'altura dell'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'alimentazione e l'a ...[+++]

Die Fangmöglichkeiten sollten mit internationalen Übereinkommen und Grundsätzen im Einklang stehen, insbesondere dem Übereinkommen der Vereinten Nationen aus dem Jahr 1995 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und weit wandernden Fischbeständen , sowie den detaillierten Bewirtschaftungsgrundsätzen, die in den internationalen Leitlinien der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen von 2008 für die Durchführung der Tiefseefischerei auf hoher See festgelegt wurden und de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel 2013 una task force tecnica che comprende aziende (tra cui Deutsche Telekom, Mediaset, Nokia, Opera, Orange, RIM, Telefónica, Vodafone), agenzie di valutazione dei contenuti ed esperti tecnici lavorerà per allineare i sistemi di gestione dei contenuti e per garantire che i dispositivi siano in grado di classificare il materiale in base all’età.

Eine technische Task-Force, an der Unternehmen (Deutsche Telekom, Mediaset, Nokia, Opera, Orange, RIM, Telefónica, Vodafone u.a.), Inhaltsbewertungsstellen und technische Experten beteiligt sind, wird 2013 an der Angleichung der Inhaltssysteme und an der Fähigkeit der Geräte arbeiten, die Alterseinstufung von Material zu erkennen.


Per alcuni settori di contenuti, il mercato unico online dell'Europa è attualmente frammentato perché la gestione dei diritti è organizzata su base nazionale, per cui un negozio paneuropeo di musica e video online dovrebbe negoziare i diritti singolarmente con i vari organismi che nei 27 Stati membri si occupano della gestione dei diritti.

In einigen Bereichen ist der europäische Online-Binnenmarkt derzeit aber fragmentiert, weil die Rechtewahrnehmung auf nationaler Ebene organisiert ist, so dass ein europaweit tätiges Online-Musik- oder ‑Videogeschäft einzeln mit unterschiedlichen Verwertungsgesellschaften in den 27 Mitgliedstaaten verhandeln müsste.


Se tuttavia si teme una mancanza di interoperabilità o di standardizzazione dei sistemi di gestione dei diritti, a lungo termine la diffusione dei servizi e dei dispositivi per i contenuti digitali può risultare frenata.

Jedoch könnte die Besorgnis über einen Mangel an Interoperabilität oder Normung bei der Verwaltung digitaler Rechte die Entwicklung von digitalen Inhaltsdiensten und Geräten auf lange Sicht behindern.


Per rendere la distribuzione digitale più sicura e sostenibile sono necessari sistemi efficaci di gestione digitale dei diritti (Digital Rights Management, DRM) atti a gestire e proteggere i contenuti digitali.

Effiziente DRM-Systeme zur Verwaltung und zum Schutz digitaler Inhalte sind für eine sichere und langfristig tragfähige digitale Verbreitung notwendig.


Infine, si richiedono nuove competenze sia a livello di management che per sostenere gli insegnanti nell'acquisizione dei nuovi strumenti : creazione e gestione di contenuti multimediali, servizi di supporto, assistenza e manutenzione ; competenze giuridiche e organizzative.

Schließlich bedarf es auch neuer Kompetenzen - zum einen auf Manage ment ebene, zum anderen im Hinblick auf die notwendige Unterstützung der Lehrer im Umgang mit den neuen Werkzeugen: Schaffung und Verwaltung multimedialer Inhalte wie auch von Unterstützungs-, Hilfs- und Wartungs diensten sowie rechtlichen und organisatorischen Zuständigkeiten.


promuovere la messa a punto e la diffusione di contenuti ricchi e creativi, ad esempio incoraggiando il riutilizzo dell'informazione del settore pubblico; rimuovere le eventuali barriere che ostacolano la disponibilità dei contenuti sulle varie piattaforme, ad esempio incoraggiando la ricerca di soluzioni pratiche in materia di gestione dei diritti digitali; sostenere i nuovi servizi emergenti nel mercato interno allargato potenz ...[+++]

Förderung der Entwicklung und Bereitstellung eines reichhaltigen Angebots an kreativen Inhalten, z.B. indem auf die Wiederverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors hingewirkt wird; gegebenenfalls Abbau von Hindernissen für die Verfügbarkeit von Inhalten auf unterschiedlichen technischen Plattformen, indem z.B. die Bemühungen um praktische Lösungen für die Verwaltung digitaler Rechte vorangetrieben werden; Unterstützung des Aufbaus neuer Dienstleistungen in einem erweiterten Binnenmarkt, indem verstärkt für das erforderliche grundlegende Regelungsumfeld gesorgt wird, das neue Entwicklungen wie z.B. technische Innovationen berücksichtigt; als Reaktion auf die w ...[+++]


w