Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cancelliere di giurisdizione
Corte d'appello
Corte di sicurezza dello Stato
Direzione per eccezione
Direzione tramite il principio dell'eccezione
Eccezione del mancato ritorno a miglior fortuna
Eccezione di improcedibilità
Eccezione di non essere ritornato a migliore fortuna
Eccezione in ordine alla procedibilità
Gestione per eccezione
Giurisdizione
Giurisdizione competente in materia di droga
Giurisdizione d'eccezione
Giurisdizione giudiziaria
Giurisdizione speciale
Giurisdizione specializzata per i casi di droga
Giurisdizione specializzata per tossicodipendenti
Opposizione del non ritorno a miglior fortuna
Regime di eccezione legale
Sistema di eccezione legale
Sistema giurisdizionale
Tribunale d'eccezione
Tribunale di prima istanza
Tribunale giudiziario
Tribunale speciale per la sicurezza dello stato

Übersetzung für "giurisdizione d'eccezione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
giurisdizione d'eccezione [ corte di sicurezza dello Stato | giurisdizione speciale | tribunale d'eccezione | tribunale speciale per la sicurezza dello stato ]

Sondergerichte


giurisdizione giudiziaria [ corte d'appello | tribunale di prima istanza | tribunale giudiziario ]

ordentliche Gerichtsbarkeit [ Amtsgericht | Justizgerichtsbarkeit | Landgericht | ordentliches Gericht ]


gestione per eccezione (1) | direzione per eccezione (2) | direzione tramite il principio dell'eccezione (3)

Management by Exception (1) | Führen nach dem Ausnahmeprinzip (2) [ MbE ]


giurisdizione [ sistema giurisdizionale ]

Gerichtsbarkeit [ Gerichtssystem ]


opposizione del non ritorno a miglior fortuna | eccezione di non essere ritornato a migliore fortuna | eccezione del mancato ritorno a miglior fortuna

Einrede des mangelnden neuen Vermögens | Einrede mangelnden neuen Vermögens | Einrede des fehlenden neuen Vermögens


giurisdizione competente in materia di droga | giurisdizione specializzata per i casi di droga | giurisdizione specializzata per tossicodipendenti

Drogengericht


cancelliere di giurisdizione | cancelliere di giurisdizione

Gerichtsschreiber | Gerichtsschreiberin


regime di eccezione legale | sistema di eccezione legale

System der gesetzlichen Ausnahme


eccezione di improcedibilità | eccezione in ordine alla procedibilità

Anfechtung der Zulässigkeit | Einrede der Unzulässigkeit


Classificatori e collaudatori di prodotti (ad eccezione dei prodotti alimentari e delle bevande)

Produkttester und -klassierer (ohne Nahrungsmittel und Getränke)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"acque unionali": le acque poste sotto la sovranità o la giurisdizione degli Stati membri, ad eccezione delle acque adiacenti ai territori di cui all'allegato II del trattato.

"Unionsgewässer" sind die Gewässer unter der Hoheit oder der Gerichtsbarkeit der Mitgliedstaaten mit Ausnahme der Gewässer um die in Anhang II des Vertrags aufgeführten Länder und Hoheitsgebiete.


b) «acque dell'Unione»: le acque poste sotto la sovranità o la giurisdizione degli Stati membri, a eccezione delle acque adiacenti ai territori di cui all'allegato II del trattato.

„Unionsgewässer“ die Gewässer unter der Hoheit oder der Gerichtsbarkeit der Mitgliedstaaten mit Ausnahme der an die in Anhang II AEUV genannten Gebiete grenzenden Gewässer.


Quando, in un dato caso, viene invocata l'eccezione del trasferimento, la giurisdizione adita dovrebbe valutare se le persone su cui si afferma essersi ripercosso il sovrapprezzo sono in grado, dal punto di vista giuridico, di chiedere un risarcimento.

Wenn in einer Sache der Einwand der Schadensabwälzung geltend gemacht wird, sollte das mit der Klage befasste Gericht daher prüfen, ob die Personen, an die der Preisaufschlag angeblich weitergegeben wurde, rechtlich in der Lage sind, Schadensersatz zu verlangen.


1)"acque unionali": le acque poste sotto la sovranità o la giurisdizione degli Stati membri, ad eccezione delle acque adiacenti ai territori di cui all'allegato II del trattato.

"Unionsgewässer" sind die Gewässer unter der Hoheit oder der Gerichtsbarkeit der Mitgliedstaaten mit Ausnahme der Gewässer um die in Anhang II des Vertrags aufgeführten Länder und Hoheitsgebiete.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
'acque dell'Unione', le acque poste e i fondi marini posti sotto la sovranità o la giurisdizione degli Stati membri, ad eccezione delle acque di quelli adiacenti ai territori di cui all'allegato II del trattato; [Em. 63]

„EU-Gewässer“ sind die Gewässer und Meeresböden unter der Hoheit oder der Gerichtsbarkeit der Mitgliedstaaten mit Ausnahme der Gewässer um derjenigen, die an die in Anhang II AEUV aufgeführten Länder und Hoheitsgebiete grenzen ; [Abänd. 63]


«“territorio”, nel caso degli Stati Uniti, le aree territoriali (continentali e insulari), le acque interne ed il mare territoriale sotto la loro sovranità o giurisdizione e, nel caso dell’Unione europea e dei suoi Stati membri, le aree territoriali (continentali e insulari), le acque interne e il mare territoriale cui si applica l’accordo sullo Spazio economico europeo e alle condizioni sancite da tale accordo e da ogni strumento che dovesse succedergli, ad eccezione delle aree territoriali e delle acque interne sotto la sovranità o ...[+++]

„ ‚Hoheitsgebiet‘ im Falle der Vereinigten Staaten die Landgebiete (Festland und Inseln), Binnengewässer und Hoheitsgewässer unter ihrer Souveränität oder Rechtsprechung und im Falle der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten die Landgebiete (Festland und Inseln), Binnengewässer und Hoheitsgewässer, auf die das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum unter den in diesem Abkommen sowie etwaigen Nachfolgeinstrumenten festgelegten Bedingungen Anwendung findet, mit Ausnahme der Landgebiete und Binnengewässer unter der Souveränität oder Rechtsprechung des Fürstentums Liechtenstein; die Anwendung dieses Abkommens auf den Flughafe ...[+++]


alle infrazioni gravi commesse nel territorio degli Stati membri a cui si applica il trattato o nelle acque marittime soggette alla sovranità o alla giurisdizione degli Stati membri, ad eccezione delle acque adiacenti ai territori e ai paesi di cui all’allegato II del trattato; oppure

schwere Verstöße, die in dem Staatsgebiet der Mitgliedstaaten begangen werden, für das der Vertrag gilt, oder in den Meeresgewässern unter der Hoheitsgewalt oder Gerichtsbarkeit von Mitgliedstaaten, mit Ausnahme von Gewässern, die an die in Anhang II des Vertrags genannten Gebiete und Länder angrenzen.


2. La Commissione pubblica le informazioni comunicate conformemente al paragrafo 1 nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, ad eccezione degli indirizzi e altri estremi delle agenzie e degli organismi centrali nonché le aree geografiche sulle quale essi hanno giurisdizione.

2. Die Kommission veröffentlicht die gemäß Absatz 1 mitgeteilten Angaben im Amtsblatt der Europäischen Union, mit Ausnahme der Adressen und anderen Kontaktangaben der Stellen und der Zentralstellen und ihres geografischen Zuständigkeitsbereichs.


il sistema generale di giurisdizione della Corte di giustizia europea è esteso allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia; è prevista un'eccezione per quanto concerne il mantenimento dell'ordine pubblico e la salvaguardia della sicurezza interna, come pure per la cooperazione di polizia e giudiziaria nelle materie penali,

Das allgemeine System der gerichtlichen Zuständigkeit des Europäischen Gerichtshofes (EuGH) wird auf den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ausgeweitet; es gilt eine Ausnahmeregelung im Hinblick auf die Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung und die Gewährleistung der öffentlichen Sicherheit sowie die polizeiliche Zusammenarbeit und die justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen.


Ciò significa che, salvo ove sia stata introdotta una eccezione esplicita, la presente direttiva si basa sulla norma generale secondo la quale soltanto lo Stato membro d'origine può legiferare, disciplinare, controllare o intervenire in altro modo nelle attività degli enti aventi sede nell'ambito della sua giurisdizione .

Das bedeutet, dass außer in den ausdrücklich genannten Ausnahmefällen diese Richtlinie auf dem allgemeinen Grundsatz beruht, dass lediglich der Herkunftsmitgliedstaat befugt ist, Rechtsvorschriften betreffend die Tätigkeit der in seinem Hoheitsgebiet niedergelassenen Einrichtungen zu erlassen, diese zu regulieren und zu überwachen oder in irgendeiner anderen Weise in ihre Tätigkeit einzugreifen.


w