Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto alla condotta
Aiuto cond
Consorzio sull'aiuto allo Sri Lanka
Gr CI
Grac
Gruppo Aiuto allo Sri Lanka
Gruppo dell'aiuto alla condotta
Gruppo della condotta dell'istruzione
SM br aiuto cond
Stato maggiore della brigata d'aiuto alla condotta

Traduction de «gruppo dell'aiuto alla condotta » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppo dell'aiuto alla condotta [ Grac ]

Untergruppe Führungsunterstützung [ UG FU ]


Gruppo dell'aiuto alla condotta | Grac [Abbr.]

Untergruppe Führungsunterstützung | UGFU [Abbr.]


Stato maggiore della brigata d'aiuto alla condotta [ SM br aiuto cond ]

Stab der Führungs-unterstützungsbrigade [ Stab FU Br ]


aiuto alla condotta [ aiuto cond ]

Führungsunterstützung [ FU ]


consorzio sull'aiuto allo Sri Lanka | gruppo Aiuto allo Sri Lanka

Sri-Lanka-Hilfskonsortium


Gr CI | Gruppo della condotta dell'istruzione

UG Ausb Fhr | Untergruppe Ausbildungsführung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[40] Il gruppo "Articolo 29" sta valutando al momento i seguenti codici: codice di condotta sul marketing diretto presentato da FEDMA; codice di condotta sul trattamento dei dati personali da parte degli specialisti nella ricerca di personale direttivo (cacciatori di teste) presentato dall'AESC e codice di condotta sull'identificazione a livello paneuropeo della linea chi ...[+++]

[40] Derzeit prüft die Artikel 29-Datenschutzgruppe folgende Beiträge: Verhaltenskodex zur Direktwerbung der FEDMA; Verhaltenskodex über die Verarbeitung personenbezogener Daten durch Headhunter der AESC und Verhaltenskodex über europaweite Anzeige der Rufnummer des Anrufers der ETP.


condotta del volontario dell'Unione per l'aiuto umanitario, da allegare al contratto, tra cui integrità e codice di condotta, tutela dei minori e degli adulti vulnerabili e tolleranza zero contro gli abusi sessuali.

Vertragszusatz über das von dem EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe erwartete Verhalten, wozu u. a. ein integres Handeln und die Einhaltung des Verhaltenskodex sowie der Schutz von Kindern und schutzbedürftigen Erwachsenen einschließlich der Nulltoleranz gegenüber sexuellem Missbrauch gehören.


1. Le organizzazioni di invio e di accoglienza concordano una politica in materia di integrità volta a prevenire la corruzione attiva e passiva e un codice di condotta basato sulla politica di gestione dell'organizzazione di invio che sia idoneo e applicabile ai Volontari dell'Unione per l'aiuto umanitario, con indicazioni sui comportamenti previsti, sulla correttezza e sull'integrità richieste durante la partecipazione all'iniziativa Volontari dell'Un ...[+++]

(1) Die Entsende- und die Aufnahmeorganisationen vereinbaren eine Politik zur Förderung der Integrität, um Korruption und Bestechung zu verhindern, sowie einen geeigneten Verhaltenskodex für die EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe, der auf der Managementpolitik der Entsendeorganisation basiert und Leitlinien über das Verhalten, die Sittlichkeit und die Integrität umfasst, die von den EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe während der gesamten Dauer ihrer Teilnahme an der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe erwartet werden.


6. Fatte salve le sanzioni amministrative previste all’articolo 19, per le domande di aiuto e/o di pagamento nell’ambito di regimi di aiuti o misure di sostegno connessi alle superfici, se la superficie dichiarata supera la superficie determinata per un gruppo di colture ai sensi dell’articolo 17, paragrafo 1, l’aiuto è calcolato sulla base della superficie determinata ...[+++]

(6) Ist im Falle von Beihilfeanträgen und/oder Zahlungsanträgen für flächenbezogene Beihilferegelungen oder Stützungsmaßnahmen die angemeldete Fläche größer als die ermittelte Fläche für eine Kulturgruppe gemäß Artikel 17 Absatz 1, so wird die Beihilfe oder Stützung unbeschadet etwaiger nach Artikel 19 vorzunehmender Verwaltungssanktionen auf der Grundlage der für diese Kulturgruppe ermittelten Fläche berechnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione, il Parlamento e il Consiglio devono continuare a impegnarsi per l'approvazione delle proposte legislative che sono sul tavolo o in fase di studio, nonché nel lavoro del gruppo del codice di condotta sulla tassazione delle imprese.

Die Kommission, das Parlament und der Rat sollten ihre Anstrengungen weiter auf die Verabschiedung der vorliegenden oder schwebenden Legislativvorschläge sowie auf die Arbeit der Gruppe „Verhaltenskodex“ zum Thema Unternehmensbesteuerung konzentrieren.


Il nostro gruppo chiede che sia condotta un’indagine completa e approfondita in materia.

Unsere Fraktion fordert eine vollständige und gründliche Untersuchung dieses Sachverhalts.


I. considerando la dichiarazione comune del "Gruppo di aiuto allo sviluppo", di cui fanno parte l'Unione europea e gli Stati Uniti, che invita il governo a rilasciare tutti i detenuti politici, a porre immediatamente fine all'uso della forza brutale, a riaprire il dialogo politico e che chiede un'inchiesta indipendente sugli eventi di giugno e di novembre,

I. in Erwägung der gemeinsamen Erklärung der Entwicklungshilfegruppe, zu der auch die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gehören, worin die Regierung aufgefordert wird, alle politischen Gefangenen freizulassen, den Einsatz brutaler Gewalt unverzüglich zu beenden und den politischen Dialog wieder zu eröffnen, und worin eine unabhängige Untersuchung der Vorfälle von Juni und November gefordert wird,


3. Fatte salve eventuali riduzioni o esclusioni conformemente agli articoli 51 e 53, nel caso di domande di aiuto a titolo dei regimi di aiuto per superficie, fatta eccezione per quelli relativi alle patate da fecola e alle sementi, come stabilito rispettivamente ai capitoli 6 e 9 del titolo IV del regolamento (CE) n. 1782/2003, qualora si constati che la superficie dichiarata nella domanda unica sia superiore a quella determina ...[+++]

3. Liegt im Fall von Beihilfeanträgen im Rahmen der flächenbezogenen Beihilferegelungen, ausgenommen für Stärkekartoffeln und Saatgut gemäß den Kapiteln 6 bzw. 9 von Titel IV der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, die im Sammelantrag angegebene Fläche über der ermittelten Fläche derselben Kulturgruppe, so wird, unbeschadet der gemäß den Artikeln 51 und 53 vorzunehmenden Kürzungen und Ausschlüsse, die Beihilfe auf der Grundlage der für diese Kulturgruppe ermittelten Fläche berechnet.


– (ES) Signor Presidente, protesto a nome del mio gruppo per l’inaccettabile condotta del Vicepresidente Friedrich, che dovrebbe essere un modello di rispetto del Regolamento, e invece in questo caso ha fatto esattamente il contrario.

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte im Namen meiner Fraktion gegen die unannehmbare Haltung des Vizepräsidenten, Herrn Friedrich, protestieren, der eigentlich ein Beispiel für die Achtung der Geschäftsordnung geben müsste und in diesem Fall genau das Gegenteil getan hat.


– (ES) Signor Presidente, protesto a nome del mio gruppo per l’inaccettabile condotta del Vicepresidente Friedrich, che dovrebbe essere un modello di rispetto del Regolamento, e invece in questo caso ha fatto esattamente il contrario.

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte im Namen meiner Fraktion gegen die unannehmbare Haltung des Vizepräsidenten, Herrn Friedrich, protestieren, der eigentlich ein Beispiel für die Achtung der Geschäftsordnung geben müsste und in diesem Fall genau das Gegenteil getan hat.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

gruppo dell'aiuto alla condotta ->

Date index: 2023-06-08
w