Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bagaglio di conoscenze tecniche
Impiegare il campo dinamico del registratore
Impiegare le tecniche di indagine degli habitat
Impiegare le tecniche di presentazione delle portate
Know-how
Know-how tecnico
Lavori agricoli
Lavori di coltivazione
OAFS
OASL
Personale tecnico
Professioni tecniche
Rform
Tecniche di coltivazione
Tecniche di coltura
Tecniche speciali di coltura
Tecnico
Utilizzare le tecniche di decorazione delle portate

Traduction de «impiegare le tecniche » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impiegare le tecniche riguardanti la presentazione delle portate | utilizzare le tecniche di decorazione delle portate | impiegare le tecniche di presentazione delle portate | impiegare le tecniche relative alla presentazione delle portate

Essen dekorieren | Mahlzeiten ansprechend präsentieren | Essen garnieren | kulinarische Veredelungsverfahren nutzen


impiegare le tecniche di trattamento cognitivo-comportamentale

kognitiveTechniken in der Verhaltenstherapie anwenden


impiegare le tecniche di indagine degli habitat

Techniken zur Habitatkartierung anwenden


tecniche di coltivazione [ lavori agricoli | lavori di coltivazione | tecniche di coltura | tecniche speciali di coltura ]

Anbautechnik [ landwirtschaftliche Arbeit ]


Ordinanza del 17 maggio 1991 concernente l'autorizzazione speciale a impiegare prodotti per la protezione del legno [ OASL ]

Verordnung vom 17. Mai 1991 über die Fachbewilligung für die Verwendung von Holzschutzmitteln [ VFBH ]


Regolamento del 5 giugno 1996 sui formulari e registri da impiegare in tema d'esecuzione e di fallimento e sulla contabilità [ Rform ]

Verordnung vom 5. Juni 1996 über die im Betreibungs-und Konkursverfahren zu verwendenden Formulare und Register sowie die Rechnungsführung [ VFRR ]


Ordinanza del 17 maggio 1991 concernente l'autorizzazione speciale a impiegare prodotti per il trattamento delle piante nell'economia forestale [ OAFS ]

Verordnung vom 17. Mai 1991 über die Fachbewilligung für die Verwendung von Pflanzenbehandlungsmitteln in der Waldwirtschaft [ VFBW ]


impiegare il campo dinamico del registratore

den dynamischen Bereich des Aufzeichnungsgerätes verwenden


know-how [ bagaglio di conoscenze tecniche | know-how tecnico ]

Know-how


professioni tecniche [ personale tecnico | tecnico ]

technischer Beruf [ Techniker | technisches Personal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Su richiesta degli esperti del G8, l'organizzazione internazionale del materiale probatorio informatico (International Organisation of Computer Evidence - IOCE) ha accettato di elaborare raccomandazioni per delle norme, compresa la definizione di termini comuni, l'individuazione dei metodi e delle tecniche da impiegare e la fissazione di un formato comune per le richieste scientifiche-legali.

Auf Ersuchen der Experten der G8-Länder hat sich die IOCE (International Organisation of Computer Evidence) bereit erklärt, Empfehlungen in bezug auf die Schaffung von Standards (einschließlich der Definition gebräuchlicher Bezeichnungen), die zu verwendenden Ermittlungsmethoden und -techniken und die Einführung eines einheitlichen Formats für kriminaltechnische Ersuchen auszuarbeiten.


Un volo IFR nella fase di crociera in uno spazio aereo controllato deve essere condotto ad un livello di crociera, oppure, se autorizzato ad impiegare tecniche di crociera ascendente, tra due livelli o al di sopra di un livello, scelto nella tavola dei livelli di crociera di cui all’Appendice 3; la correlazione dei livelli alla rotta ivi prescritta non si applica, ogni qual volta diversamente indicato nelle autorizzazioni di controllo del traffico aereo o specificato in AIP dall’autorità competente.

Flüge nach Instrumentenflugregeln im Reiseflug im kontrollierten Luftraum sind in einer Reiseflughöhe oder, sofern von der Flugverkehrsdienststelle ein Reisesteigflug genehmigt wurde, zwischen zwei Flugflächen oder oberhalb einer Flugfläche durchzuführen, die der Tabelle der Reiseflughöhen in Anlage 3 zu entnehmen ist/sind. Abweichend davon gilt die dort festgelegte Zuordnung von Flugflächen und Kursen über Grund nicht, wenn dies in Flugverkehrskontrollfreigaben oder durch Festlegung der zuständigen Behörde in Luftfahrthandbüchern (Aeronautical Information Publications) anders bestimmt ist.


Per ammodernare la flotta della navigazione interna, occorre, da un lato, un ammodernamento tecnico, ma, dall'altro, anche che gli equipaggi che conducono le imbarcazioni e lavorano nel settore siano qualificati e in grado di impiegare le tecniche più moderne.

Zur Modernisierung der Binnenschifffahrtsflotte zählt einerseits die technische Modernisierung, andererseits zählen dazu aber auch qualifizierte und mit modernsten Techniken vertraute Besatzungen, die die Schiffe betreiben und dort ihren Arbeitsplatz haben.


compiti rafforzati per l'Agenzia: formare e impiegare squadre europee di guardie costiere e di frontiera per operazioni congiunte e interventi rapidi alle frontiere, predisporre un parco di attrezzature tecniche, assistere la Commissione nel coordinare le attività delle squadre di sostegno per la gestione della migrazione nei punti di crisi e svolgere un ruolo rafforzato in materia di rimpatrio, analisi dei rischi, formazione e ricerca.

Erweiterung der Aufgaben der Agentur durch den Aufbau und Einsatz europäischer Grenz- und Küstenwacheteams für gemeinsame Aktionen und Soforteinsätze zu Grenzsicherungszwecken, die Schaffung eines Ausrüstungspools, die Unterstützung der Kommission bei der Koordinierung der Aktivitäten der Teams zur Unterstützung des Migrationsmanagements in den Hotspots sowie eine stärkere Rolle in den Bereichen Rückführung, Risikoanalyse, Schulungen und Forschung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19)Data la rapidità con cui sarebbe necessario inviare attrezzature e personale, in particolare nelle zone delle frontiere esterne in cui si concentrano flussi migratori imprevisti e consistenti, l'Agenzia europea della guardia costiera e di frontiera dovrebbe essere in grado di impiegare anche attrezzature tecniche proprie, che dovrebbe acquisire autonomamente o in comproprietà con uno Stato membro.

(19)In Anbetracht der Schnelligkeit, mit der Ausrüstung und Personal insbesondere an Abschnitten der Außengrenzen, die einem plötzlichen, starken Migrantenzustrom ausgesetzt sind, eingesetzt werden müssen, sollte die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache eigenes technisches Gerät einsetzen können, das sie allein oder zusammen mit einem Mitgliedstaat erwerben können sollte.


Le norme tecniche vincolanti dell'ABE sul metodo di valutazione dovrebbero istituire un quadro di principi da impiegare nello svolgimento di tale valutazione e dovrebbero prevedere che le autorità di risoluzione e chi effettua una valutazione indipendente possano servirsi di metodi diversi ove opportuno.

Mit den verbindlichen technischen Standards der EBA für die Bewertungsmethodik sollte ein Rahmen von Grundsätzen festgelegt werden, die bei der Durchführung solcher Bewertungen anzuwenden sind, und es sollten verschiedene spezifische Methoden zugelassen werden, die je nachdem von den Abwicklungsbehörden und unabhängigen Bewertern angewendet werden sollen.


(b) una descrizione della strategia e degli obiettivi di investimento del FEIS, inclusa una descrizione dei tipi di imprese di portafoglio ammissibili nonché dei processi e dei criteri utilizzati per identificarli, delle tecniche di investimento che il fondo può impiegare e delle restrizioni applicabili agli investimenti;

(b) eine Beschreibung der Anlagestrategie und der Anlageziele des EuFSU, einschließlich einer Beschreibung der Arten qualifizierter Portfolio-Unternehmen und der Verfahren und Kriterien zu deren Ermittlung, der Anlagetechniken, die sie anwenden dürfen, und etwaiger Anlagebeschränkungen;


2. L'OICVM master e l'OICVM feeder prendono le misure idonee per coordinare il calendario del calcolo e della pubblicazione del loro valore patrimoniale netto o per impiegare altre tecniche riconosciute, al fine di evitare il "market timing" nelle loro quote di fondi e di impedire l'arbitraggio.

(2) Master-OGAW und Feeder-OGAW treffen angemessene Maßnahmen, um ihre Zeitpläne für die Berechnung und Veröffentlichung des Nettovermögenswertes aufeinander abzustimmen, beziehungsweise wenden andere anerkannte Techniken, damit das so genannte Market Timing mit ihren Fonds und Arbitrage-Möglichkeiten verhindert werden.


(14) Data la complessità del sistema e il numero elevato di domande di aiuto da espletare, è necessario impiegare risorse tecniche adeguate e metodi di gestione e di controllo appropriati.

(14) Wegen der Komplexität des Systems sowie der Vielzahl der zu bearbeitenden Beihilfeanträge sind geeignete technische Mittel sowie Verwaltungs- und Kontrollmethoden unerlässlich.


(12) Data la complessità del sistema e il numero elevato di domande di aiuto da espletare, è necessario impiegare risorse tecniche adeguate e metodi di gestione e di controllo appropriati.

(12) Wegen der Komplexität des Systems sowie der Vielzahl der zu bearbeitenden Beihilfeanträge sind geeignete technische Mittel sowie Verwaltungs- und Kontrollmethoden unerlässlich.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'impiegare le tecniche' ->

Date index: 2023-11-20
w