Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagonista
Apertura del procedimento
Avviare un'azione giudiziaria
Azione di regresso
Azione di risarcimento
Azione di risarcimento dei danni
Azione di rivalsa
Azione dinanzi a giurisdizione penale
Azione giudiziaria
Azione legale
Azione per accertamento della responsabilità
Azione per indennità
Azione per risarcimento
Azione per risarcimento di danni
DG Azione climatica
DG Azione per il clima
Direzione generale per l'Azione climatica
Direzione generale per l'Azione per il clima
Iniziare un'azione
Intentar un'azione giudiziaria
Iscrizione a ruolo
Istanza giudiziale
Promuovere un procedimento legale
Promuovere un'azione
Sostanza che annulla l'azione di un'altra sostanza

Übersetzung für "l'avvio di un'azione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Accordo di concertazione Comunità COST relativo ad un'azione concertata nel settore del trattamento e dell'impiego dei fanghi delle acque di fogna (Azione COST 68bis)

Konzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der Behandlung und Verwendung von Klärschlamm (Aktion COST 68bis)


Accordo di concertazione Comunità-COST relativo ad un'azione concertata nel settore del trattamento ed impiego dei fanghi delle acque di fogna(Azione COST 68ter)(con allegato)

Konzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der Behandlung und Verwendung von Klärschlamm(Aktion COST 68ter)(mit Anhängen)




azione giudiziaria [ apertura del procedimento | azione legale | iscrizione a ruolo | istanza giudiziale ]

Klage vor Gericht [ anhängiges Verfahren | gerichtliche Klage ]


DG Azione climatica | DG Azione per il clima | direzione generale per l'Azione climatica | direzione generale per l'Azione per il clima

GD Klimapolitik | Generaldirektion Klimapolitik


avviare un'azione giudiziaria | iniziare un'azione | intentar un'azione giudiziaria | promuovere un procedimento legale | promuovere un'azione

eine Strafverfolgung einleiten | einen Prozeß anstrengen | gerichtliche Klage anstrengen | Klage bei Gericht anhängig machen | Rechtsforderung anstellen


azione per accertamento della responsabilità [ azione per risarcimento ]

Haftungsklage [ Schadensersatzklage ]


azione di risarcimento | azione di risarcimento dei danni | azione per indennità | azione per risarcimento di danni

Schadensersatzklage




antagonista | sostanza che annulla l'azione di un'altra sostanza

Antagonist | Hemmstoff
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avvio di un'azione specifica chiamata "Futuri possibili per l'apprendimento elettronico" nell'ambito del programma TSI, intesa a contribuire allo sviluppo di futuri ambienti di apprendimento tenendo conto dei processi cognitivi. // Commissione europea: DG Società dell'informazione

Einleitung einer spezifischen Aktion ,eLearning futures" im Rahmen des Programms IST, die einen Beitrag zur Entwicklung zukünftiger Lernumgebungen leisten soll, wobei kognitive Prozesse berücksichtigt werden // Europäische Kommission: GD Informationsgesell schaft


· prendendo in considerazione l'avvio di un'azione preparatoria per una ricerca connessa con la PSDC, incentrata su quei settori in cui le capacità di difesa europee sono più necessarie.

· die Erwägung einer vorbereitenden Maßnahme für im GSVP Kontext betriebene Forschung mit Schwerpunkt auf den Bereichen, in denen EU‑Verteidigungsfähigkeiten am dringendsten benötigt werden.


- Avvio di un'azione preparatoria per la ricerca legata alla securizzazione

- Einleitung einer vorbereitenden Aktion für Sicherheitsforschung


Nei programmi di emissione in cui il prospetto prevede la notifica di messa in mora (acceleration notice) e di avvio di un’azione esecutiva (enforcement notice), la non subordinazione di una tranche (o di una sub-tranche) deve essere garantita ai sensi delle priorità nei pagamenti sia con riferimento alla messa in mora che alla notifica di avvio di un’azione esecutiva.

Im Fall von strukturierten Emissionen, deren Prospekt die Abgabe einer Mitteilung über die vorzeitige Fälligkeit (Acceleration Notice) und einer Vollzugsmitteilung (Enforcement Notice) vorsieht, muss die Nichtnachrangigkeit einer Tranche (oder Sub-Tranche) sowohl für die nach Abgabe der Mitteilung über die vorzeitige Fälligkeit als auch für die nach Abgabe der Vollzugsmitteilung anwendbare Zahlungsrangfolge sichergestellt sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per raggiungere tale obiettivo, il Consiglio ha inoltre sollecitato l’adozione di un meccanismo di governance ad alto livello che ha portato all’avvio di un’azione comune e alla creazione di una rete tematica nel quadro rispettivamente del programma d’azione comunitaria in materia di salute e del programma di sostegno alle politiche in materia di TIC del programma quadro per la competitività e l’innovazione («l’azione comune» e «la rete tematica»).

Zu diesem Zweck rief der Rat in seinen Schlussfolgerungen auch dazu auf, einen hocheffizienten Steuerungsmechanismus auf EU-Ebene einzurichten. Daraufhin wurde eine Gemeinsame Aktion im Rahmen des Gesundheitsprogramms eingeleitet und ein Thematisches Netz im Rahmen des IKT-Förderprogramms innerhalb des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation eingerichtet (nachstehend „die Gemeinsame Aktion“ und „das Thematische Netz“).


Qualora dai risultati dei test analitici effettuati sui prodotti della medesima origine emerga una configurazione ricorrente rivelatrice di un problema potenziale legato a una o più sostanze proibite o non autorizzate, compresa ad esempio la registrazione di quattro o più risultati confermati inferiori ai parametri di riferimento per l’avvio di un'azione, relativa alla stessa sostanza, nelle importazioni aventi un’origine particolare, entro un periodo di sei mesi, l'autorità competente ne informa la Commissione e gli altri Stati membr ...[+++]

Weisen die Ergebnisse der Analysen von Erzeugnissen desselben Ursprungs ein wiederkehrendes Muster auf, das auf ein potenzielles Problem mit einem oder mehreren verbotenen oder nicht zugelassenen Stoffen hindeutet, beispielsweise vier oder mehr unter den Referenzwerten für Maßnahmen liegende Nachweise von Rückständen desselben Stoffs bei Einfuhrerzeugnissen desselben Ursprungs innerhalb von sechs Monaten, so unterrichtet die zuständige Behörde die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten im Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit.


Qualora sussista un rischio dimostrabile di violazione di un diritto di proprietà intellettuale, anche prima dell'avvio di un'azione appropriata, le autorità giudiziarie competenti possono ordinare provvedimenti per conservare gli elementi di prova.

Für den Fall, dass noch vor Einleitung eines Verfahrens in der Sache nachweislich die Gefahr einer Immaterialgüterrechtsverletzung besteht, können die zuständigen Gerichte zwecks Sicherung von Beweismitteln einstweilige Maßnahmen anordnen.


- Avvio di un'azione preparatoria per la ricerca legata alla securizzazione

- Einleitung einer vorbereitenden Aktion für Sicherheitsforschung


Avvio di un'azione specifica chiamata "Futuri possibili per l'apprendimento elettronico" nell'ambito del programma TSI, intesa a contribuire allo sviluppo di futuri ambienti di apprendimento tenendo conto dei processi cognitivi. // Commissione europea: DG Società dell'informazione

Einleitung einer spezifischen Aktion ,eLearning futures" im Rahmen des Programms IST, die einen Beitrag zur Entwicklung zukünftiger Lernumgebungen leisten soll, wobei kognitive Prozesse berücksichtigt werden // Europäische Kommission: GD Informationsgesell schaft


Qualora sussista un rischio dimostrabile di violazione di un diritto di proprietà intellettuale, anche prima dell'avvio di un'azione appropriata, le autorità giudiziarie competenti possono ordinare provvedimenti per conservare gli elementi di prova.

Für den Fall, dass noch vor Einleitung eines Verfahrens in der Sache nachweislich die Gefahr einer Immaterialgüterrechtsverletzung besteht, können die zuständigen Gerichte zwecks Sicherung von Beweismitteln einstweilige Maßnahmen anordnen.


w